SCHLUSSFOLGERUNG, die
Weitere Wörter:
Vorher
- SCHLUSS, der... 1) [iS von: Ende]: a) το τέλος: • das unselige Wühlen in der [nationalsozialistischen] Vergangenheit,...
- SCHLUSSAKTE, die... • die Schlussakte von Helsinki [internationales Übereinkommen] ° η τελική πράξη του Ελσίνκι ...
- SCHLUSSBESTIMMUNG, die... • Schluss- und Übergangsbestimmungen [eines Gesetzes] ° τελικές και μεταβατικές διατάξεις ...
- SCHLÜSSEL, der... = το κλειδί: • die Haustor-[wörtl.: Gebäude-], Wohnungs-, Zimmer-, Kellerschlüssel ° τα κλειδιά του κτιρίου, του διαμερίσματος, του δωματίου,...
- SCHLÜSSEL+... [iS von: zentral, Kern+] = …-κλειδί (Pl.: ...-κλειδιά): • die Schlüsselbegriffe [iS von: die zentralen Begriffe (zB....
- SCHLÜSSELANHÄNGER, der... = το μπρελόκ ...
- SCHLÜSSELBUND, der... = η αρμαθιά κλειδιών * // το μάτσο με τα κλειδιά *[bzw. auch:...
- SCHLÜSSELETUI, das // SCHLÜSSELTÄSCHCHEN, das... = η κλειδοθήκη ...
- SCHLÜSSELKARTE, die... [in einem Hotel (Alternative zum Zimmerschlüssel)] = η κάρτα‑κλειδί (bzw. η κάρτα κλειδί) [Anm.: gleichbedeutend:...
- SCHLÜSSELLOCH, das... = η κλειδαρότρυπα:...
Nachher:
- SCHLUSSFORMEL, die... (Grußformel, die) [am Ende eines Briefes – zB.: "Hochachtungsvoll"] = οι φιλοφρονήσεις ...
- SCHLUSSGERADE, die... = η τελική ευθεία: • in (auf) der Schlussgerade (Zielgerade) [befinden sich zB....
- SCHLUSSLICHT, das... 1) [jener, der den letzten Platz in einer Reihung innehat]: ο ουραγός: • Griechenland bleibt das Schlusslicht Europas beim Internet. [sc....
- SCHLUSSNOTIERUNG, die... [einer Aktie an der Börse] = η τιμή κλεισίματος ...
- SCHLUSSPFIFF, der... [bei einem Fußballspiel] = το σφύριγμα της λήξης ...
- SCHLUSSVERKAUF, der... (Ausverkauf, der) = οι εκπτώσεις (Akk.: τις εκπτώσεις): • der Sommerschlussverkauf, der am 13....
- SCHMACKHAFT... s. unter bzw. vgl. köstlich [bzw.] wohlschmeckend ...
- SCHMAL... = στενός, -ή, -ό: • Sie [= die Frau] war dünn und hatte ein schmales Gesicht. ° Ήταν αδύνατη με στενό πρόσωπο. ...
- SCHMECKEN... 1) [iS von: einen bestimmten Geschmack haben]: a) έχω ... γεύση // έχω τη γεύση του/της ... (= schmecken nach ...): • Die Äpfel schmeckten wunderbar,...