WETTER, das
1) ο καιρός:
• das Wetter ist schön / es ist schön |
κάνει καλό καιρό // έχει καλό καιρό [synonym] |
• das Wetter ist schlecht |
κάνει άσχημο καιρό // έχει άσχημο καιρό [synonym] |
• wenn gutes (schönes) Wetter ist / wenn es schön ist |
αν κάνει καλό καιρό |
• Sehr schönes Wetter ist (herrscht) an jenem Sonntag. / Es ist sehr schön an jenem Sonntag. |
Πολύ ωραίο καιρό κάνει εκείνη την Κυριακή. |
• Da das Wetter so schön war (Da es so schön war), …[führte ich die Kuh aus dem Stall auf die Weide] |
Μια και ο καιρός ήταν τόσο καλός, [...] |
• Das Wetter ist schön, wunderbar (herrlich). |
Ο καιρός είναι ωραίος, θαυμάσιος. |
• Im März ist das Wetter auf der ganzen Welt (= überall auf der Welt) scheußlich. |
Το Μάρτιο ο καιρός είναι απαίσιος σ’ ολόκληρο τον κόσμο. |
• bei gutem Wetter / bei schönem Wetter [konnte man von diesem Hügel aus die nächste Stadt sehen] |
με καλό καιρό |
• Ich wusste nie, ob das Wetter schön (ob es schön) bleiben würde, oder ob es am nächsten Tag regnen würde. |
Δεν ήξερα ποτέ αν θα έμενε καλός ο καιρός ή αν την επόμενη μέρα θα έβρεχε. |
• Was für ein Wetter ist heute? |
Τι καιρός είναι σήμερα; |
• Wie ist das Wetter? / Was ist für ein Wetter? |
Τι καιρό κάνει; // Τι καιρό έχει; // Πώς είναι ο καιρός; |
• Was habt ihr für ein Wetter? |
Τι καιρό έχετε; |
• Heute haben wir gutes (schönes) Wetter. |
Σήμερα έχουμε καλό καιρό. |
• Hatten Sie schönes Wetter in Italien? – [Antwort:] Ja, es war sehr warm. |
Σας έκανε καλό καιρό στην Ιταλία;* – Ναι, είχε πολλή ζέστη. *[Anm.: es handelt sich um die griech. Übersetzung des folgenden Satzes aus D. du Maurier's "Rebecca": "Did you have fine weather in Italy?"] |
2) Ableitungen von ο καιρός:
a) das schlechte Wetter / das Schlechtwetter ° η κακοκαιρία:
• im März ist überall schlechtes Wetter (Schlechtwetter) ° τον Μάρτιο, κάνει παντού κακοκαιρία
b) das schöne Wetter / das Schönwetter ° η καλοκαιρία
c) Sonstiges:
• Was für ein ~mieses (scheußliches) Wetter heute Abend [herrscht]! [sc. Kälte, Nebel etc.] ° Τι παλιόκαιρος, απόψε!
Weitere Wörter:
- WESTEUROPÄISCH... = δυτικοευρωπαϊκός, -ή, -ό: • die westeuropäischen Länder ° οι Δυτικοευρωπαϊκές χώρες ...
- WESTJORDANLAND, das... (englisch: die West Bank) = η Δυτική Όχθη ...
- WETTANBIETER, der... [sc. der Anbieter von Wetten] = ο πράκτορας στοιχημάτων ...
- WETTBEWERB, der... 1) [als Veranstaltung]: ο διαγωνισμός: • der Aufsatzwettbewerb [zB....
- WETTBEWERBS+... 1) der Wettbewerbsdruck ° η πίεση του ανταγωνισμού: • […], dass in Zeiten [der Dominanz] globaler Märkte der Wettbewerbsdruck zunimmt ° [......
- WETTBEWERBSFÄHIG... (konkurrenzfähig) [zB. ein Betrieb] = ανταγωνιστικός, -ή, -ό ...
- WETTE, die... 1) το στοίχημα: • Jannis verlor eine Wette, die er mit Anna (ab)geschlossen hatte (... eingegangen war)....
- WETTEIFERN... 1) συναγωνίζομαι: • Verkäufer [Straßenhändler], die miteinander (untereinander) wetteiferten,...
- WETTEINSATZ, der... vgl. Einsatz, der (Z 6) ...
- WETTEN... 1) στοιχηματίζω: • Ich wette [iS von: ich bin sicher], dass er schließlich nachgeben wird. ° Στοιχηματίζω ότι τελικά θα υποχωρήσει....
- WETTERBERICHT, der... = το δελτίο καιρού // το μετεωρολογικό δελτίο ...
- WETTERFAHNE, die... = ο ανεμοδείκτης ...
- WETTERKARTE, die... [die den Wetterbericht illustriert] = ο μετεωρολογικός χάρτης ...
- WETTERLAGE, die... = οι καιρικές συνθήκες [= wörtl.: die Wetterbedingungen] ...
- WETTERUMSCHWUNG, der / WETTERWECHSEL, der... = η μεταβολή του καιρού: • Ein Wetterumschwung (Wetterwechsel) wird ab Freitag erwartet....
- WETTERVERHÄLTNISSE, die / WETTERBEDINGUNGEN, die... = οι καιρικές συνθήκες:...
- WETTERVERSCHLECHTERUNG, die... = η επιδείνωση του καιρού:...
- WETTERVORHERSAGE, die... = η πρόγνωση του καιρού // η πρόβλεψη του καιρού // [als (Wetter-)Bericht:...
- WETTKAMPF, der... = ο αγώνας: • internationale Wettkämpfe [zB....