KONTAKT, der
1) η επαφή:
• in Kontakt kommen mit ... [zB. mit einem Menschen, den man bisher nicht kennt, aber gerne kennenlernen würde] |
έρχομαι σ’ επαφή με [...] |
• Ich würde mich freuen, wenn wir auch nach meinem Ausscheiden aus der Firma Kontakt halten (in Kontakt bleiben). |
Θα χαιρόμουν να κρατήσουμε επαφή και μετά την αποχώρησή μου. |
• Wir haben das Bedürfnis, mit den(jenigen) Menschen Kontakt zu halten (zu pflegen / in Kontakt zu bleiben), mit denen wir emotionale und ökonomische Bindungen haben. |
Έχουμε την ανάγκη να διατηρήσουμε επαφή με τους ανθρώπους με τους οποίους έχουμε συναισθηματικούς και οικονομικούς δεσμούς. |
• Sie hielten (Sie pflegten) [innerhalb der Familie] nur den notwendigsten [wörtl.: den minimalen notwendigen] Kontakt. |
Διατηρούσαν μόνο την ελάχιστη απαραίτητη επαφή. |
• E r stellte den Kontakt zwischen mir und den Leuten der [Schallplatten-]Firma her. [wörtl.: E r brachte mich in Kontakt mit ...] |
Αυτός με έφερε σε επαφή με τους ανθρώπους της εταιρίας. |
• Das medizinische Personal (= Medizinisches Personal) ist wegen des engen Kontakts zu den Patienten einer erhöhten Ansteckungsgefahr [für die Neue Grippe] ausgesetzt. |
Το ιατρικό προσωπικό είναι εκτεθειμένο σε ένα[ν] αυξημένο κίνδυνο μόλυνσης λόγω της στενής επαφής προς τους ασθενείς. |
2) Sonstiges:
• Der Kontakt (Die Verbindung) [der in Kanada lebenden Frau] zu den Eltern in Wien [zur Zeit des 2. Weltkriegs] riss [aus unbekannter Ursache] ab. ° Η επικοινωνία προς τους γονείς στη Βιέννη διακόπηκε.
• Kontakt aufnehmen (mit) / sich in Verbindung setzen (mit) ° επικοινωνώ (με)
• Stelios hatte Kontakte (Verbindungen / Beziehungen) zu einem (bestimmten) Zöllner, der ...[bereit war, uns in dieser Angelegenheit zu helfen] ° Ο Στέλιος είχε διασυνδέσεις με κάποιον τελωνειακό, ο οποίος [...]
• E r hatte die Beziehungen (Verbindungen). Er hatte (die) Kontakte [wörtl.: Bekanntschaften] durch seinen Onkel, den Minister, und nutzte sie aus. [so bekam er den Job] ° Αυτός είχε τα μέσα. Είχε τις γνωριμίες από το θείο του τον Υπουργό και τις εκμεταλλεύτηκε.
Weitere Wörter:
- KONSTRUKTIONS+... • der Konstruktionsfehler [zB. bei einem Flugzeug] ° το σχεδιαστικό λάθος ...
- KONSTRUKTIV... = εποικοδομητικός, -ή, -ό: • konstruktive Kritik üben ° ασκώ εποικοδομητική κριτική ...
- KONSUL, der / KONSULIN, die... 1) der Konsul ° ο πρόξενος (Gen.: του πρόξενου [bzw....
- KONSULAT, das... [Vertretungsbehörde eines Staates (bzw. das entsprechende Gebäude)] = το προξενείο ...
- KONSULTIEREN... = συμβουλεύομαι: • Als er [sc. mein Hausarzt] mir sagte, dass ich [wegen meines Leidens] einen Spezialisten konsultieren sollte, [......
- KONSUM, der... 1) η κατανάλωση: • der Pro-Kopf-Konsum an Fleisch in Griechenland ° η κατά κεφαλήν κατανάλωση κρέατος στην Ελλάδα 2) Sonstiges:...
- KONSUMENT, der / KONSUMENTIN, die... 1) der Konsument: a) ο καταναλωτής b) Sonstiges:...
- KONSUMGESELLSCHAFT, die... = η καταναλωτική κοινωνία ...
- KONSUMGUT, das [bzw.] KONSUMGÜTER, die... = το καταναλωτικό αγαθό [bzw.] τα καταναλωτικά αγαθά ...
- KONSUMIEREN... = καταναλώνω [bzw. (gehoben):] καταναλίσκω: • 1982 konsumierten die Schweden durchschnittlich 13 Liter Eis pro Person....
- KONTAKT+... • die Kontaktadresse [über die man zB. mit einem Verein in Verbindung treten kann] ° η διεύθυνση επικοινωνίας • die Kontaktanzeige [sc.:...
- KONTAKTLINSE, die... = ο φακός επαφής: • er/sie trägt Kontaktlinsen ° φοράει φακούς επαφής ...
- KONTEXT, der... = το συγκείμενο [vgl. im Übrigen: Zusammenhang, der] ...
- KONTEXTMENÜ, das... [welches bei Klick mit der rechten Maustaste auf eine Datei, eine Programmleiste etc....
- KONTINENT, der... (Erdteil, der) = η ήπειρος [Anm.: η !] (Pl.:...
- KONTINUIERLICH... = συνεχής, -ής, -ές ...
- KONTO, das... = ο λογαριασμός ...
- KONTO+... 1) der Kontoauszug: a) το απόσπασμα λογαριασμού: • Ab 1. Juli 2003 müssen alle Kontoauszüge die IBAN- und BIC-Nummer der Bank des Kontoinhabers anführen....
- KONTRA, das...KONTRA,...