LACHEN
1) γελώ (-άς):
• Er lachte. Genauer gesagt, er lächelte. ° Γέλασε. Για την ακρίβεια, χαμογέλασε.
• Wir lachten über dieselben Witze. ° Γελούσαμε με τα ίδια αστεία.
• sie werden über mich lachen (sie werden mich auslachen) ° θα γελάσουν μαζί μου
[bzw. auch:]
• Sie werden lachen über uns. (Sie werden uns auslachen.) ° Θα γελούνε σε βάρος μας.
• Vielleicht lachte er über mich. (Vielleicht lachte er mich aus.) ° Ίσως γελούσε εις βάρος μου.
• sie lachten Tränen (über) ° γέλασαν μέχρι δακρύων (με)
• Ich musste lachen. // Er musste lachen. ° Μου ’ρθε να γελάσω. * // Του ήρθε να γελάσει. **
*[DF + GF (gleichlautend in beiden griech. Übersetzungen) aus: Friedrich: Currywurst]
**[GF+DF aus: Ζιγκ-ζαγκ]
• Dass ich nicht lache! / Da kann ich nur lachen! [ironischer Ausdruck des Nicht-Ernstnehmens bzw. des Missbilligens] ° Ας γελάσω!
• So [iS von: einfach so], zum Spaß [sollten Sie ein Kleid Ihrer Tochter anziehen], damit wir sie zum Lachen bringen, wenn sie kommt und sieht, dass Sie ihre Kleidung tragen. ° Έτσι, γι’ αστείο, να την κάνουμε να γελάσει, όταν έρθει και δει ότι φοράτε τα ρούχα της.
2) Konstruktionen mit "τα γέλια":
• Markos und Vágalis mussten lachen [über die Bemerkung ihres Freundes]. ° Ο Μάρκος κι ο Βάγκαλης έβαλαν τα γέλια. [GF+DF aus: Τριανταφύλλου: Εργοστάσιο]
• Aber dann [sc. nachdem ihr dieser kritische Gedanke in den Sinn gekommen war] muss sie wieder lachen. ° Αλλά μετά της έρχεται πάλι να βάλει τα γέλια. [DF+GF aus: Gaby Hauptmann: Suche …]
• er muss lachen [iS von: ihn überkommt Lachen] ° τον πιάνουν (τα) γέλια
• Die lacht sich schief!* / Die lacht sich tot! [wenn ich ihr so etwas Lächerliches erzähle] ° Θα πεθάνει απ’ τα γέλια. // Θα πεθάνει στα γέλια! [DF (*) + (synonyme) GF aus: Friedrich: Currywurst]
• Laura wird sich totlachen [wenn sie das erfährt]. ° Η Λάουρα θα λυθεί στα γέλια. [DF+GF aus: Gaby Hauptmann: Suche …]
• Ich lache mich tot! / Ich lache mich schief! [wörtl.: Ich werde platzen vor lachen!] ° Θα σκάσω απ’ τα γέλια!
3) lachend ° γελαστός, -ή, -ό:
• auf dem Foto ein lachendes Baby ° στη φωτογραφία ένα γελαστό μωρό
4) Sonstiges:
• das Lachen: s. eigenes Stichwort
Weitere Wörter:
- KUWEIT... s. Kuwait ...
- KYBERNETIK, die... = η κυβερνητική ...
- KYRILLISCH... s. zyrillisch ...
- LABIL... = ασταθής, -ής, -ές: • Sie hatten einen labilen Charakter und waren besonders empfänglich für materielle Gegenleistungen....
- LABOR, das... [in dem zB. ein Biologe oder Chemiker arbeitet] = το εργαστήριο:...
- LABOR+... • die Laborübungen [zB....
- LABYRINTH, das... = ο λαβύρινθος ...
- LACHE, die... s. Lacke, die ...
- LÄCHELN... 1) χαμογελώ (-άς): • Er lachte. Genauer gesagt, er lächelte. ° Γέλασε. Για την ακρίβεια, χαμογέλασε. 2) [lt. ΛΜΠ antiquiert bzw....
- LÄCHELN, das... 1) το χαμόγελο 2) [lt. ΛΜΠ antiquiert]: το μειδίαμα:...
- LACHEN, das... = το γέλιο [bzw.] τα γέλια: • ein verrücktes, paranoides Lachen ° ένα γέλιο τρελό,...
- LACHER, der... • Manche Menschen tun alles [sc. jeden Unsinn], um [von Anderen] ~einen Lacher zu bekommen. ° Κάποιοι άνθρωποι κάνουν τα πάντα για να βγάλουν γέλιο....
- LÄCHERLICH... 1) [allgemein]: γελοίος, -α, -ο: • Er kam sich auch ein bisschen lächerlich vor. ° Ένιωσε και λίγο γελοίος. • [...]; es ist alles lächerlich,...
- LÄCHERLICHKEIT, die... = η γελοιότητα: • ich habe keine Lust, wegen einer solchen Lächerlichkeit vor Gericht zu kommen (zu landen) [und werde daher die Namen jener,...
- LACHKRAMPF, der... = η κρίση γέλιου [wörtl.: der Lachanfall]: • als er die [hässliche] Lenin-Büste sah, […], bekam er einen Lachkrampf,...
- LACHS, der... = ο σολομός: • geräucherter Lachs / Räucherlachs ° καπνιστός σολομός ...
- LACK, der... = το βερνίκι ...
- LACKE, die... (bzw. Lache, die) = η λιμνούλα:...
- LACKIEREN... • sich die Nägel lackieren (färben) ° βάφω τα νύχια μου • mit ihren lackierten (Finger-)Νägeln ° με τα βαμμένα νύχια της • das Lackieren der Nägel ° το βάψιμο των νυχιών ...