RESERVIEREN


Übersicht:

1) κλείνω

2) κρατώ (-άς)

3) κάνω (μια) κράτηση

4) εξασφαλίζω

5) Sonstiges


1) κλείνω:

• Ich möchte (gern) einen Tisch [in Ihrem Restau­rant] für vier Perso­nen reservie­ren (= [bei Ihnen] reser­vieren las­sen).

Θα ήθελα να κλείσω ένα τραπέζι για τέσσερα άτομα.

• Sie müssen [in diesem beliebten Restau­rant] auf jeden Fall einen Tisch reservie­ren (lassen).

Πρέπει να κλείσετε οπωσδήποτε τραπέζι.

• Haben Sie einen Tisch reserviert (= re­ser­vieren lassen)? [Frage des Mitarbeiters an Gäste, die das Lokal betreten]

Έχετε κλείσει τραπέζι;

• Ich werde [in dem Restaurant] einen Tisch auf meinen Namen reservieren (lassen).

Θα κλείσω τραπέζι στο όνομά μου.

• Guten Abend, ich habe einen Tisch auf den Namen […] reserviert (reservieren lassen). [Hinweis des Gastes beim Ein­treffen im Restaurant]

Καλησπέρα, έχω κλείσει ένα τραπέζι στο όνομα [...]

• Für wie viele Personen darf ich [Restau­rant­mitar­beiter] den Tisch [in unserem Lokal] reservieren?

Για πόσα άτομα επιτρέπεται να κλείσω το τραπέζι;

• Jannis hatte einen Platz im Flugzeug von 21.40 h am 18. nach Athen reserviert (ge­bucht), aber er war [dann] nicht geflogen [wörtl.: gereist].

Ο Γιάννης είχε κλείσει θέση στο αεροπλάνο των 21.40' της 18ης για την Αθήνα, αλλά δεν είχε ταξιδεύσει.

• das Hotel, in dem Sie Zimmer reserviert haben

το ξενοδοχείο, που έχετε κλείσει δωμάτια

• Kann (= Darf) ich [Hotelangestellter] Ihnen (für Sie) ein Einzel- oder ein Doppel­zimmer reservieren? [Fra­­ge an den Kun­den]

Μπορώ να σας κλείσω ένα μονόκλινο ή ένα δίκλινο δωμάτιο;

• Wir haben auf diesen Namen [den Sie eben nann­ten] keine Zimmer reserviert. (= Auf diesen Namen sind keine Zimmer reserviert.) [Auskunft des Rezep­tio­nisten eines Ho­tels]

Δεν έχουμε κλείσει δωμάτια σ’ αυτό το όνομα.


2) κρατώ (-άς):

• Ich möchte gern einen Tisch [in Ihrem Restau­rant] für 4 Perso­nen, für heute Abend um 8 (Uhr) reservie­ren (= [bei Ihnen] reservieren las­sen).

[bzw. auch]:

Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για 4 άτομα, γι’ απόψε στις 8.

• Reservieren Sie uns bitte für heute Abend einen Tisch für vier Personen.* [Wunsch / Bit­te gegen­über dem Restaurant] 

*[Anm.: Reservierender ist bei dieser For­mulierung also nicht der Kunde, sondern das Restaurant selbst.]

Κρατήστε μας, παρακαλώ, για απόψε ένα τραπέζι για τέσσερα άτομα.

• Ich habe ein Zimmer reserviert (= [bei Ihnen] reser­vieren lassen). [Bemer­kung an der Hotel­rezeption bei der An­kunft]

Έχω κρατήσει δωμάτιο.

• Er hatte sein [Hotel-]Zimmer noch für ein-zwei Tage reserviert / gebucht (gehabt) – nämlich bis gestern. [...] Sein Zimmer ist [seit heute] für einen anderen Gast reser­viert.

Είχε κρατήσει το δωμάτιό του για μια-δυο μέρες ακόμα – ως χθες, δηλαδή. [...] Το δωμάτιό του είναι κλεισμένο για κάποιον άλλο πελάτη.

• Der Ecktisch [im Restaurant] war immer für ihn reserviert.

Το γωνιακό τραπέζι ήταν πάντα κρατημένο γι’ αυτόν.

• Die Plätze [auf denen Sie sitzen] sind reserviert. [zB. im Kino]

Οι θέσεις είναι κρατημένες.


3) κάνω (μια) κράτηση:

• Guten Tag, ich heiße Berger. Ich möchte gern ein Zimmer reservieren. [telefonische Reservierung in einem Hotel]

Καλημέρα σας, λέγομαι Berger. Θα ήθελα να κάνω κράτηση ενός δωματίου.

[Anm.: hier: κάνω κράτηση + Gen.]

• Ich habe ein Einzelzimmer reserviert. [Mit­teilung des Hotelgasts bei seiner Ankunft]

Έχω κάνει κράτηση για ένα μονόκλινο δωμάτιο.

[Anm.: hier: κάνω κράτηση + για]

• Guten Tag! Wir haben ein Zweibett­zim­mer mit Meer­blick reserviert. [Äußerung an der Hotelrezeption bei der Ankunft]

Γεια σας! Έχουμε κάνει κράτηση για ένα δίκλινο με θέα στη θάλασσα.

[Anm.: hier: κάνω κράτηση + για]

• Für welchen Zeitraum möchten Sie [in unserem Hotel ein Zimmer] reservieren?

Για ποια περίοδο θα θέλατε να κάνετε κράτηση;

• Ich würde gern für vier Personen [einen Tisch in Ihrem Lokal] reservieren. – [Ant­wort des Lokalbe­sitzers:] Tut mir leid, mein Herr. Wir nehmen keine Reservierungen vor. [sc.: in unserem Lokal kann man nicht reservieren (lassen)]

Θα ήθελα να κάνω μια κράτηση για τέσσερα άτομα. – Συγγνώμη, κύριε. Δεν κάνουμε κρατήσεις.

• Auf welchen Namen haben Sie reser­viert? [Frage an eintreffende Restaurant­besucher (betreffend Tischreservierung)]

Σε ποιο όνομα έχετε κάνει κράτηση;

• Haben Sie [Plätze im Lokal] reserviert? [Frage des Türstehers am Eingang]

Κράτηση κάνατε;  [bzw.]  Κράτηση έχετε κάνει;

• Reservieren Sie rechtzeitig. / Nehmen Sie rechtzei­tig Ihre Reservierungen [für diese Hotelzimmer] vor.

Κάντε εγκαίρως τις κρατήσεις σας.


4) εξασφαλίζω:

• er [sc. der Tourist] reserviert (bucht) Zimmer und Betten, bevor er [in den Urlaubsort] ab­reist  °  εξασφαλίζει δωμάτια και κλίνες πριν αναχωρήσει

• Bitte reservieren Sie uns zwei nebeneinanderliegende Zimmer. [Schreiben des (künfti­gen) Gastes an das Hotel]  °  Παρακαλούμε να μας εξασφαλίσετε δύο κοντινά δωμάτια.


5) Sonstiges:

• "reserviert" [Aufschrift auf einem Schildchen auf einem Restaurant-Tisch]  °  "ρεζερβέ"


Weitere Wörter:

Vorher
  • REPRODUKTION, die... 1) [iS von: Fortpflanzung]: η αναπαραγωγή 2) [Nachbildung eines Kunstwerks]: η αναπαράσταση:...
  • REPTIL, das... [= das Kriechtier (sc. Schlangen, Schildkröten, Krokodile etc.)] = το ερπετό (Pl.: die Reptilien = τα ερπετά) ...
  • REPUBLIK, die... = η δημοκρατία [bzw.] η Δημοκρατία: • die Republik Österreich ° η Δημοκρατία της Αυστρίας * // η Αυστριακή Δημοκρατία *[so die Bezeichnung zB....
  • REPUBLIKANER, der / REPUBLIKANERIN, die... [sc. US-amerikanische/r Politiker/in der Republikanischen Partei (im Gegensatz zum Demokraten bzw....
  • REPUBLIKANISCH... [sc. auf die Republikanische Partei der USA bezogen] 1) [personenbezogen]: [männl.]: ρεπουμπλικάνος [bzw.] ρεπουμπλικανός / [weibl.]:...
  • REQUIEM, das... = το ρέκβιεμ ...
  • REQUIRIEREN... [für militärische Zwecke beschlagnahmen] = επιτάσσω: • Die Soldaten wohnten in den Häusern, die sie alle requiriert hatten....
  • RESERVAT, das... • sie [sc. die Indianer] wurden in Reservate verbannt ° εξορίστηκαν σε ειδικούς τόπους διαμονής * • sie [sc....
  • RESERVE, die... 1) [iS von: Vorrat]: το απόθεμα: • es ist zweckmäßig [für das Unternehmen],...
  • RESERVE+... • die Reservebatterien / die Ersatzbatterien [zB. für eine Taschenlampe] ° οι εφεδρικές μπαταρίες • die Reservemannschaft [zB....
Nachher:
  • RESERVIERUNG, die... 1) το κλείσιμο: • die Reservierung (die Buchung) eines [Hotel-]Zimmers ° το κλείσιμο κάποιου δωματίου 2) η κράτηση:...
  • RESERVIST, der... = ο έφεδρος (Pl.: die Reservisten = οι έφεδροι):...
  • RESERVOIR, das... • In jeder Gesellschaft gibt es ein Gewaltreservoir (Gewaltpotenzial),...
  • RESETTASTE, die... • die Resettaste [bei einem Elektrogerät]: vgl. Rückstelltaste, die ...
  • RESIDENZ, die... 1) η έδρα:...
  • RESIGNATION, die... [iS von: Mutlosigkeit etc.] = η παραίτηση ...
  • RESIGNIEREN... [iS von: die Hoffnung verlieren, aufgeben] 1) παραιτούμαι 2) το βάζω κάτω [bzw.] τα βάζω κάτω ...
  • RESOLUTION, die...RESOLUTION,...
  • RESONANZ, die... 1) η απήχηση: • Seine Vorschläge fanden aber keine Resonanz (keinen Widerhall / keinen Anklang). ° Οι προτάσεις του όμως δεν βρήκαν απήχηση....