STÜCK, das
1) [als Mengeneinheit bzw. iS von: Abschnitt eines Ganzen]:
a) το κομμάτι:
• ein Stück Brot ° ένα κομμάτι ψωμί
• ein Stück Papier ° ένα κομμάτι χαρτί
• Die kleinen Orangen werden gewöhnlich nach Kilo (= nach Gewicht) verkauft, die großen nach Stück (stückweise). ° Τα μικρά πορτοκάλια πουλιόνται [= πουλιούνται] συνήθως με το κιλό, τα μεγάλα με το κομμάτι.
• Die Vase ist in Stücke gegangen. ° Tο βάζο έγινε κομμάτια.
• Man könne mit dem Auto nicht heranfahren [an diese Stelle des Friedhofs], erklärte er mir, man müsse ein ganzes Stück zu Fuß gehen. ° Το αυτοκίνητο δεν πήγαινε ως εκεί, μου εξήγησε, έπρεπε να περπατήσει κανείς ένα κομμάτι. [DF+GF aus: Menasse: Vienna]
b) [lt. ΛΜΠ gehoben]: το τεμάχιο:
• ein sehr (= ganz) kleines Stück Haut (Hautstück) ° ένα πολύ μικρό τεμάχιο δέρματος
• Beim Kauf von zehn Stück können wir Ihnen einen Rabatt (Nachlass) von 5% geben. ° Με την αγορά δέκα τεμαχίων, μπορούμε να σας κάνουμε μια έκπτωση 5%.
c) Sonstiges:
• Er verkaufte die Wassermelonen um fünfhundert Drachmen pro Stück. ° Πουλούσε τα καρπούζια για πεντακόσιες δραχμές το ένα.
• Stück für Stück die Münzen zählend [die ihm die Zuhörer für sein Musizieren gegeben hatten] ° μετρώντας ένα-ένα τα κέρματα
• die Lohnkosten pro Stück (je {Produktions-}Einheit) / die Lohnstückkosten °
° το μισθολογικό κόστος ανά μονάδα (προϊόντος) // το μοναδιαίο κόστος εργασίας [synonym]
• die Schokoladestückchen / die Pralinen [in einer Bonbonniere-Schachtel] ° τα σοκολατάκια [bzw. auch:] οι σοκολάτες
• Die wilden Tiere reißen sie in Stücke (zerfleischen sie) [sc. jene Menschen, die sich in diese Wüste wagen]. ° Τους κατασπαράζουν τα θηρία.
• in Stücke schneiden: vgl. zerschneiden
2) [Musik- bzw. Theaterstück]:
a) [Instrumentalkomposition]: το κομμάτι:
• ein Stück für Klavier / ein Klavierstück ° ένα κομμάτι για πιάνο
• zwei Instrumentalstücke (zwei Instrumentalnummern) [im Gegensatz zu Liedern] ° δύο οργανικά κομμάτια
b) [Theaterstück]: το (θεατρικό) έργο
3) Sonstiges:
• Das ist doch wirklich ein starkes Stück! [iS von: eine Ungeheuerlichkeit (zB. jemandes Verhalten)] ° Αυτό πια είναι άνω ποταμών! [GF+DF aus: Ταχτσής: Στεφάνι]
Weitere Wörter:
- STROMVERSORGUNGS+... - das Stromversorgungsunternehmen: vgl. unter Elektrizitäts+ ("das Elektrizitätsversorgungsunternehmen" bzw....
- STROMZUFUHR, die... s. unter Stromversorgung, die ...
- STROPHE, die... 1) [zB. eines Gedichts]: η στροφή 2) [im Gegensatz zum Refrain (eines Liedes)]: το κουπλέ:...
- STROTZEN... • Nikos gehört zu den Typen,...
- STRUKTUR, die... 1) η δομή:...
- STRUKTUR+... • eine Strukturanpassungspolitik ° μια πολιτική δομικής προσαρμογής • die Strukturanpassungsprogramme ° τα προγράμματα δομικής προσαρμογής // τα προγράμματα προσαρμογής των δομών • die Strukturreformen ° οι δομικές μεταρρυθμίσεις • dramatische S...
- STRUKTURELL... 1) δομικός, -ή, -ό: • Wirtschaftswachstum ist nicht nur Voraussetzung zum Abbau der konjunkturellen und strukturellen Arbeitslosigkeit....
- STRUMPF, der... = η κάλτσα ...
- STRUMPFHOSE, die... = το καλσόν (Pl.: τα καλσόν) ...
- STUBENMÄDCHEN, das... (Zimmermädchen, das) [zB. im Hotel] = η καμαριέρα ...
- STÜCKKOSTEN, die...STÜCKKOSTEN,...
- STÜCKWEISE... • Die kleinen Orangen werden gewöhnlich nach Kilo (= nach Gewicht) verkauft, die großen stückweise (nach Stück)....
- STUDENT, der / STUDENTIN, die... 1) der Student ° ο φοιτητής:...
- STUDENTENAUSWEIS, der... = η φοιτητική ταυτότητα ...
- STUDENTENHEIM, das... = η φοιτητική εστία ...
- STUDIE, die... 1) η μελέτη 2) η έρευνα: • Wissenschaftliche Studien (Wissenschaftliche Untersuchungen) haben bewiesen,...
- STUDIENABSCHLUSS, der... [Dokument über die erfolgreiche Absolvierung des Studiums] = το πτυχίο: • die Anerkennung von Studienabschlüssen [z.B....
- STUDIENDAUER, die... vgl. Studienzeit, die (Z 1) ...
- STUDIENGEBÜHR, die... = τα δίδακτρα [Anm.: im Griechischen immer Plural]:...