VERFILMEN
1) τον (την / το) γυρίζω ταινία:
• Alexander Korda [Regisseur] hat die Rechte [sc. Verfilmungsrechte] an diesem Roman gekauft, ihn aber [dann] nicht verfilmt. |
Ο Αλεξάντερ Κόρντα αγόρασε τα δικαιώματα αυτού του μυθιστορήματος, αλλά δεν το γύρισε ταινία. |
• Ich glaube, wenn jemand anderer [als Hitchcock] dieses Drehbuch verfilmt hätte, wäre das Ergebnis schlecht gewesen. |
Νομίζω πως, αν αυτό το σενάριο το γύριζε κάποιος άλλος ταινία, το αποτέλεσμα θα ’ταν κακό. |
• Sie schrieb das Buch "Nicht ohne meine Tochter", das auch verfilmt wurde. |
Έγραψε το βιβλίο "Ποτέ χωρίς την κόρη μου" το οποίο γυρίστηκε και ταινία. |
• Es wurde in Japan verfilmt. [sc. dieses griechische Jugendbuch] |
Γυρίστηκε ταινία στην Ιαπωνία. |
2) τον (την / το) κάνω ταινία:
• Sie werden mein Leben [= meine Lebensgeschichte] verfilmen. |
Θα κάνουν τη ζωή μου ταινία. |
• Ich werde warten, dass sie es (zuerst) verfilmen (= dass es verfilmt wird) [sc. das (von dir geschriebene) Stück = το έργο]. [anstatt es jetzt zu lesen] |
Θα περιμένω να το κάνουν ταινία πρώτα. |
3) κινηματογραφώ (-είς):
• Ihre [= Hitchcocks] Ablehnung, Meisterwerke der Literatur zu verfilmen |
η άρνησή σας να κινηματογραφήσετε αριστουργήματα της λογοτεχνίας |
• dieses Theaterstück verfilmend [sc.: einen Film drehend, der auf diesem Theaterstück beruht] |
κινηματογραφώντας αυτό το θεατρικό έργο |
4) Sonstiges:
• Es ist ein sehr guter Roman, wenn auch sehr schwer ~zu verfilmen. [wörtl.: wenn auch sehr schwer zur filmischen Übertragung/Adaption] ° Είναι ένα πολύ καλό μυθιστόρημα, αν και πολύ δύσκολο για κινηματογραφική μεταφορά.
Weitere Wörter:
- VERFASSUNGSWIDRIG... = αντισυνταγματικός, -ή, -ό ...
- VERFASSUNGSWIDRIGKEIT, die... [eines Gesetzes] = η αντισυνταγματικότητα ...
- VERFECHTER, der / VERFECHTERIN, die... 1) der Verfechter ° ο υπέρμαχος: • die Verfechter des Darwinismus [Akk....
- VERFEHLEN... • die Regierung verfehlt ihre [zB. wirtschaftspolitischen] Ziele ° η κυβέρνηση αποτυχαίνει τους σκοπούς της • Der Kandidat der N.D....
- VERFEHLT... [iS von: unzutreffend / falsch / nicht zielführend etc.] 1) λανθασμένος, -η, -ο:...
- VERFEHLUNG, die... = το παράπτωμα: • die Schwere ihrer Verfehlung [zB....
- VERFEINDEN... • verfeindet: s. eigenes Stichwort ...
- VERFEINDET... • verfeindet sein mit […] ° βρίσκομαι σε έχθρα με [...] • er (sie) ist verfeindet mit (über Kreuz mit / steht auf Kriegsfuß mit) [......
- VERFEINERN... = εξευγενίζω: • die Lieder der "καψούρα" in ihrer authentischen Form und in der verfeinerten (veredelten),...
- VERFESTIGUNG, die... vgl. Festigung, die ...
- VERFILMUNG, die... 1) η κινηματογράφηση 2) κινηματογραφική μεταφορά: • es gab bereits drei Verfilmungen des Buches [sc....
- VERFLECHTEN... • verflochten: s. unter verwoben ...
- VERFLECHTUNG, die... = η διαπλοκή: • die Verflechtung von Natur und Kultur ° η διαπλοκή φύσης - πολιτισμού • die zunehmende Verflechtung der Volkswirtschaften,...
- VERFLOCHTEN... s. unter verwoben ...
- VERFLOSSENER (der Verflossene) / VERFLOSSENE, die... [alltagssprachlicher Ausdruck für: früherer Partner, Ex-Partner / frühere Partnerin,...
- VERFOLGEN... 1) [iS von: jemandem nachjagen bzw. nachstellen]: a) διώκω [bzw.] καταδιώκω: • ein Land, in dem Antifaschisten von jeher verfolgt wurden μια χώρα,...
- VERFOLGER, der / VERFOLGERIN, die... 1) der Verfolger ° ο διώκτης 2) die Verfolgerin ° η διώκτρια ...
- VERFOLGTER (der Verfolgte) / VERFOLGTE, die... [zB. durch ein diktatorisches Regime] 1) der Verfolgte ° ο διωκόμενος (Pl.: οι διωκόμενοι / Gen.:...
- VERFOLGUNG, die... 1) [iS von: das Nachjagen, das Nachstellen]: a) η δίωξη [bzw.] η καταδίωξη: • die Verfolgung [zB....