IRGENDWELCHE


1) κάποιοι, -ες, -α:

• Hat Ihr Kind irgendwelche Allergien oder Krankheiten?  °  Έχει το παιδί σας κάποιες αλλεργίες ή ασθένειες;   [DF+GF aus: Hueber-Kita]

• die Berichte der [Spielkasino-]Prüfer verstauben [wörtl.: setzen Spinnweben an] in irgend­welchen Schub­laden der zuständigen ~Stellen [des Ministeriums] [welche die Berichte nicht in Behandlung nehmen]  °  αραχνιάζουν σε κάποια συρτάρια αρμοδίων παραγόντων οι αναφορές των ελεγκτών


2) τίποτα / τίποτε:

• Veranstaltet ihr [hier im Lager] irgendwelche Feste?  °  Διοργανώνετε τίποτα γιορτές;

• Hast du irgendwelche neuen Apparate (Geräte) zum Aufnehmen [von Filmen bzw. Schallplatten]?  °  Έχεις τίποτα καινούρια μηχανήματα για ηχογράφηση;

• Die [Rundfunk-]Sendungen mit den δημοτικά sind gut. Sie sind natürlich nicht irgend­welche (sind natürlich keine) ~großartigen und originellen Angelegenheiten [wörtl.: Dinge], aber sie sind ~zuver­läs­sig, mit guten Liedern und nützlichen Kommentaren.  °  Οι εκπομπές με τα δημοτικά τραγούδια είναι καλές. Δεν είναι βέβαια τίποτα κατα­πληκτικά και πρωτότυπα πράγματα, αλλά είναι συνεπή, με καλά τραγούδια και χρήσιμα σχόλια.    [Anm.: συνεπή !]


3) κάτι:

• Lydia redete von irgendwelchen Vögeln, die nur fünfzig Stunden von Alaska nach Hawaii brauchen.  °  Η Λυδία μίλαγε για κάτι πουλιά που χρειάζονται μόνο πενήντα ώρες από την Αλάσκα για τη Χαβάη.   [DF+GF aus: Schulze: Simple Storys]

• Das Philipsradio stand in Reichweite. Es liefen irgendwelche Schnulzen.  °  Δίπλα του το Φίλιπς. Έπαιζε κάτι λαϊκά.   [GF+DF aus: Κ. Μουρσελάς: Βαμμένα κόκκινα μαλλιά]

• er springt über die hintere Mauer in irgendwelche Ruinen  °  πηδάει από τον πίσω τοίχο μέσα σε κάτι χαλάσματα   [GF+DF aus: Α. Εφταλιώτης: Μαρίνος Kοντάρας]


4) Sonstiges:

• Jedenfalls ist es noch (viel) zu früh für irgendwelche (für jedwede) Schlußfolgerungen.  °  Πάντως είναι ακόμη πολύ νωρίς για οποιαδήποτε συμπεράσματα.


Weitere Wörter:

Vorher
  • IRANER, der / IRANERIN, die... 1) der Iraner ° ο Ιρανός (Pl.: οι Ιρανοί) 2) die Iranerin ° η Ιρανή (Pl.: οι Ιρανές) ...
  • IRANISCH... 1) [personenbezogen]: ιρανός / ιρανή 2) [sachbezogen]: ιρανικός, -ή, -ό ...
  • IRDISCH... = επίγειος, -α, -ο: • Es muss [nach Ansicht der Theologen] Unsterblichkeit geben, damit letztlich die Bösen bestraft und die Guten belohnt werden,...
  • IRE, der / IRIN, die... (auch: Irländer, der / Irländerin, die) 1) der Ire ° ο Ιρλανδός (Pl.: οι Ιρλανδοί) // [alltagssprachlich auch:...
  • IRGEND... • irgend etwas: s. irgendetwas • irgend jemand: s. irgendjemand ...
  • IRGENDEINER, -eine, -eines / -ein... 1) οποιοσδήποτε, οποιαδήποτε, οποιοδήποτε:...
  • IRGENDETWAS... [frühere Schreibweise: irgend etwas] 1) οτιδήποτε:...
  • IRGENDJEMAND... [frühere Schreibweise: irgend jemand] 1) κανείς [bzw.] κανένας: • Die Wahlen rücken näher, ohne dass (irgend)jemand (daran) zweifelt, dass ......
  • IRGENDWANN... 1) κάποτε 2) κάποια στιγμή 3) Sonstiges:...
  • IRGENDWAS... vgl. irgendetwas ...
Nachher:
  • IRGENDWER... s. irgendjemand bzw. jemand ...
  • IRGENDWIE... 1) κάπως: • Sei es mit dem Zug, sei es mit dem Autobus, irgendwie müssen wir von hier weg(kom­men)! ° Είτε με τρένο είτε με λεωφορείο,...
  • IRGENDWO... 1) κάπου: • Wir könnten irgendwo hingehen. [wo du doch heute Abend ohnedies nichts vorhast] – [Antwort:] Ich bin einver­standen....
  • IRISCH... (auch: irländisch) 1) [personenbezogen]: ιρλανδός / ιρλανδή 2) [sachbezogen]: ιρλανδικός, -ή, -ό // [umgangssprachlich auch:] ιρλανδέζικος, -η,...
  • IRLAND... = η Ιρλανδία • Nordirland ° η Βόρεια Ιρλανδία ...
  • IRLÄNDER, der / IRLÄNDERIN, die... s. Ire, der / Irin, die ...
  • IRLÄNDISCH... s. irisch ...
  • IRONIE, die... = η ειρωνεία: • Es war eine Ironie des Schicksals, dass [...] ° Ήταν ειρωνεία της τύχης που [...] ...
  • IRONISCH... = ειρωνικός, -ή, -ό: • Jannis lächelte ironisch ° ο Γιάννης χαμογέλασε ειρωνικά ...