ANDERER, -e, -es


1) άλλος, -η, -ο:

• die anderen zwei (die zwei weiteren) Männer [die an dem Verbrechen beteiligt waren] wurden am späten Abend gefasst  °  οι άλλοι δυο άντρες πιάστηκαν αργά το βράδυ

• Es war niemand (kein) Anderer als Dimitris. [der dieses Plakat entworfen hat]  °  Δεν ήταν άλλος από τον Δημήτρη.

• Mit anderen Worten, [...]  / Anders gesagt, [...]  °  Με άλλα λόγια, [...]

• Der Kellner bringt uns ganz andere Speisen als jene, die wir bestellt haben!  °  Ο σερβιτόρος μάς φέρνει τελείως άλλα φαγητά από αυτά που παραγγείλαμε!  

[GF aus: Β. Αλεξάκης: Η μητρική γλώσσα]


2) διαφορετικός, -ή, -ό:

• Zahlreich sind die Beispiele vergleichender Übersetzung, wo der Übersetzer wertvolle Hilfsmittel in weiteren (in anderen) Übersetzungen eines Werks findet, die in anderen Sprachen als seiner eigenen erfolgt sind.  °  Πολλά είναι τα παραδείγματα συγκριτικής μετάφρασης, όπου ο μεταφραστής βρίσκει πολύτιμα βοηθήματα σε άλλες μεταφράσεις ενός έργου που έχουν γίνει σε διαφορετικές γλώσσες από τη δική του.

• Das ist etwas Anderes. [iS von: Das macht einen Unterschied; das kann man nicht ver­­gleichen. // zB.: "Wenn eine Frau arbeitslos ist, ist das etwas Anderes (als wenn ein Mann arbeitslos ist)."]  °  Αυτό είναι διαφορετικό.

[aber auch:]

• Aber dann ist das etwas Anderes. [sc.: nachdem sich soeben herausgestellt hat, dass Sie die Gattin des Verhörten sind, dürfen Sie am Polizeirevier warten; Sie brauchen es nicht  wie ich vorher von Ihnen verlangt habe  verlassen]  °  Μα τότε είναι διαφορετικά.     [Anm.: διαφορετικά]


3) Sonstiges:

• Das ist etwas Anderes. / Na dann. [sc.: Da Sie so dringend Lebensmittel brauchen, sperre ich mein Geschäft noch einmal auf, obwohl ich Ihnen gerade sagte, rasch nach Hause gehen zu wollen.]  °  Τότε το πράγμα αλλάζει.

[bzw.]

• Verstehe. Das ist etwas Anderes. / Verstehe. Na dann. [sc.: Da Sie mir androhen, mir sonst meine Gage zu streichen, trete ich – entgegen meiner ursprünglichen Absicht – doch auf.]  °  Κατάλαβα. Έτσι αλλάζει.

• Es geht um etwas Anderes. [iS von: das Problem liegt woanders (als du eben gemeint hast)]  °  Αλλού είναι το θέμα.


Weitere Wörter:

Nachher: