SPRINGEN


1) πηδώ (-άς):

• du springst über den Zaun  °  πηδάς πάνω απ’ το φράχτη  //  πηδάς το φράχτη *

• Wie bist du hereingekommen? (Wie ist es dir gelungen hereinzukommen?) [sc. in den Garten hier] – [Antwort:] Ich bin über die Mauer gesprungen.  °  Πώς μπόρεσες και μπήκες μέσα; – Πήδηξα τον τοίχο. *

       *[Anm.: springen über = πηδώ + Akk. (ohne Präposition)]

• er [sc. der Hund] sprang zu mir auf die Bank (herauf) [auf der ich saß]  °  πήδησε κοντά μου στον πάγκο

• von einem Thema zum anderen (zum nächsten) springen [beim Erzählen]  °  πηδάω από το ένα θέμα στο άλλο


2) πετάγομαι:

• Er war [wütend] aus dem Auto gesprungen.  °  Είχε πεταχτεί έξω από το αυτοκίνητο.

• Mein Blick sprang ständig von der einen [Buch-]Seite auf die andere [sc. von der linken zur rechten und umgekehrt], als ob ich ein Tennismatch anschauen würde. [Verhalten beim (zeilenweisen) Lesen einer zweisprachigen Ausgabe von Homers "Ilias", in der rechts der altgriechische Originaltext und links die neugriechische Übersetzung steht]  °  Το βλέμμα μου πεταγόταν διαρκώς από τη μία σελίδα στην άλλη, σαν να παρακο­λουθούσα αγώνα τένις.


3) Sonstiges:

• Der erste Waggon [des Athener U-Bahn-Zuges] ist aus den Schienen gesprungen [sc. ent­gleist]. [GF: Bildunterschrift eines entsprechenden Fotos in der Zeitung "Τα Νέα"]  °  Το πρώτο βαγόνι έχει βγει από τις ράγες.

• I c h  ~lasse die Tausender für die Partei springen [sc.: Zahlung von Parteispenden], nicht  e r  ~lässt sie springen.  °  Εγώ σκάω τα χιλιάρικα στο κόμμα, δεν τα σκάει αυτός.


Weitere Wörter:

Vorher
  • SPRECHZEIT, die... = ο χρόμος ομιλίας:...
  • SPRENGEN... = ανατινάζω: • Sie sprengten die Brücke mit Dynamit. ° Aνατίναξαν τη γέφυρα με δυναμίτη....
  • SPRENGSATZ, der... = ο εκρηκτικός μηχανισμός: • Der [von Terroristen in einem Auto versteckte, rechtzeitig entdeckte] Sprengsatz, der aus 60 Litern Ben­zin,...
  • SPRENGSTOFF, der... 1) τα εκρηκτικά: • Sprengstoff,...
  • SPRENGSTOFF+... • der Sprengstoffexperte [der zB. nach einem Bombenanschlag am Tatort Unter­suchungen vornimmt] ° ο πυροτεχνουργός ...
  • SPRENGUNG, die... = η ανατίναξη: • die Sprengung der Brücke ° η ανατίναξη της γέφυρας ...
  • SPREU, die... • die Spreu vom Weizen trennen [Redewendung mit der Bedeutung: Schlechtes von Gu­tem, Negatives von Positivem usw....
  • SPRICHWÖRTLICH... = παροιμιώδης, -ης, -ες: • Seine [= meines Großvaters] Ungeduld war sprichwörtlich. ° Η ανυπομονησία του ήταν παροιμιώδης....
  • SPRIESSEN (sprießen)... = ξεφυτρώνω: • Überall [in dem Waldboden] sprießen die Pilze. ° Τα μανιτάρια ξεφυτρώνουν παντού....
  • SPRINGBRUNNEN, der... = το σιντριβάνι (Anm.: unrichtig auch: το συντριβάνι) ...
Nachher:
  • SPRINGLEBENDIG... (quicklebendig) = ολοζώντανος, -η, -ο ...
  • SPRITZE, die... 1) [als Gegenstand (zur Verabreichung einer Injektion)]: η σύριγγα: • Viele Staaten verteilen an die Drogensüchtigen kostenlos Spritzen....
  • SPRITZEN... 1) [allgemein]: πιτσιλίζω [bzw.] πιτσιλώ (-άς) [Schreibweise lt. ΛΜΠ auch: πιτσυλίζω // πιτσυλώ] 2) [iS von:...
  • SPRITZER, der... = η πιτσιλιά [Schreibweise lt. ΛΜΠ auch: πιτσυλιά]:...
  • SPRÖSSLING, der... = το βλαστάρι: • Ihr Sprössling [= ironisch für: Ihr Kind] ° το βλαστάρι σας ...
  • SPRUCH, der... 1) [iS von: Ausspruch, Weisheit, Redensart]: το ρητό 2) [eines Urteils – im Gegensatz zur Begründung]: το διατακτικό ...
  • SPRUDELN... • in Phasen wirtschaftlichen Aufschwungs, wenn die Steuereinnahmen sprudeln ° σε φάσεις οικονομικής ανόδου,...
  • SPRUNG, der... 1) [als Bewegungsvorgang (Akt des Springens)]: a) το άλμα b) το πήδημα: • Auf einem gepflasterten (Straßen-)Übergang sah ich einen Frosch....
  • SPRUNGHAFT... 1) [iS von: rapide, rasant]: ραγδαίος, -α, -ο: • Auf der ganzen Welt verzeichnen die Fälle,...