SPRINGEN
1) πηδώ (-άς):
• du springst über den Zaun ° πηδάς πάνω απ’ το φράχτη // πηδάς το φράχτη *
• Wie bist du hereingekommen? (Wie ist es dir gelungen hereinzukommen?) [sc. in den Garten hier] – [Antwort:] Ich bin über die Mauer gesprungen. ° Πώς μπόρεσες και μπήκες μέσα; – Πήδηξα τον τοίχο. *
*[Anm.: springen über = πηδώ + Akk. (ohne Präposition)]
• er [sc. der Hund] sprang zu mir auf die Bank (herauf) [auf der ich saß] ° πήδησε κοντά μου στον πάγκο
• von einem Thema zum anderen (zum nächsten) springen [beim Erzählen] ° πηδάω από το ένα θέμα στο άλλο
2) πετάγομαι:
• Er war [wütend] aus dem Auto gesprungen. ° Είχε πεταχτεί έξω από το αυτοκίνητο.
• Mein Blick sprang ständig von der einen [Buch-]Seite auf die andere [sc. von der linken zur rechten und umgekehrt], als ob ich ein Tennismatch anschauen würde. [Verhalten beim (zeilenweisen) Lesen einer zweisprachigen Ausgabe von Homers "Ilias", in der rechts der altgriechische Originaltext und links die neugriechische Übersetzung steht] ° Το βλέμμα μου πεταγόταν διαρκώς από τη μία σελίδα στην άλλη, σαν να παρακολουθούσα αγώνα τένις.
3) Sonstiges:
• Der erste Waggon [des Athener U-Bahn-Zuges] ist aus den Schienen gesprungen [sc. entgleist]. [GF: Bildunterschrift eines entsprechenden Fotos in der Zeitung "Τα Νέα"] ° Το πρώτο βαγόνι έχει βγει από τις ράγες.
• I c h ~lasse die Tausender für die Partei springen [sc.: Zahlung von Parteispenden], nicht e r ~lässt sie springen. ° Εγώ σκάω τα χιλιάρικα στο κόμμα, δεν τα σκάει αυτός.
Weitere Wörter:
- SPRECHZEIT, die... = ο χρόμος ομιλίας:...
- SPRENGEN... = ανατινάζω: • Sie sprengten die Brücke mit Dynamit. ° Aνατίναξαν τη γέφυρα με δυναμίτη....
- SPRENGSATZ, der... = ο εκρηκτικός μηχανισμός: • Der [von Terroristen in einem Auto versteckte, rechtzeitig entdeckte] Sprengsatz, der aus 60 Litern Benzin,...
- SPRENGSTOFF, der... 1) τα εκρηκτικά: • Sprengstoff,...
- SPRENGSTOFF+... • der Sprengstoffexperte [der zB. nach einem Bombenanschlag am Tatort Untersuchungen vornimmt] ° ο πυροτεχνουργός ...
- SPRENGUNG, die... = η ανατίναξη: • die Sprengung der Brücke ° η ανατίναξη της γέφυρας ...
- SPREU, die... • die Spreu vom Weizen trennen [Redewendung mit der Bedeutung: Schlechtes von Gutem, Negatives von Positivem usw....
- SPRICHWÖRTLICH... = παροιμιώδης, -ης, -ες: • Seine [= meines Großvaters] Ungeduld war sprichwörtlich. ° Η ανυπομονησία του ήταν παροιμιώδης....
- SPRIESSEN (sprießen)... = ξεφυτρώνω: • Überall [in dem Waldboden] sprießen die Pilze. ° Τα μανιτάρια ξεφυτρώνουν παντού....
- SPRINGBRUNNEN, der... = το σιντριβάνι (Anm.: unrichtig auch: το συντριβάνι) ...
- SPRINGLEBENDIG... (quicklebendig) = ολοζώντανος, -η, -ο ...
- SPRITZE, die... 1) [als Gegenstand (zur Verabreichung einer Injektion)]: η σύριγγα: • Viele Staaten verteilen an die Drogensüchtigen kostenlos Spritzen....
- SPRITZEN... 1) [allgemein]: πιτσιλίζω [bzw.] πιτσιλώ (-άς) [Schreibweise lt. ΛΜΠ auch: πιτσυλίζω // πιτσυλώ] 2) [iS von:...
- SPRITZER, der... = η πιτσιλιά [Schreibweise lt. ΛΜΠ auch: πιτσυλιά]:...
- SPRÖSSLING, der... = το βλαστάρι: • Ihr Sprössling [= ironisch für: Ihr Kind] ° το βλαστάρι σας ...
- SPRUCH, der... 1) [iS von: Ausspruch, Weisheit, Redensart]: το ρητό 2) [eines Urteils – im Gegensatz zur Begründung]: το διατακτικό ...
- SPRUDELN... • in Phasen wirtschaftlichen Aufschwungs, wenn die Steuereinnahmen sprudeln ° σε φάσεις οικονομικής ανόδου,...
- SPRUNG, der... 1) [als Bewegungsvorgang (Akt des Springens)]: a) το άλμα b) το πήδημα: • Auf einem gepflasterten (Straßen-)Übergang sah ich einen Frosch....
- SPRUNGHAFT... 1) [iS von: rapide, rasant]: ραγδαίος, -α, -ο: • Auf der ganzen Welt verzeichnen die Fälle,...