SPUR, die


1) το ίχνος:

       a) [allgemein]:

• [...] damit sie [nach dem begangenen Mord] eine Spur beseitigen (vernichten)

για να εξαφανίσουν ένα ίχνος

• mit dem Ziel der Auslöschung (Vernich­tung / Zerstö­rung) einer jeden Spur von griechi­scher Zivilisation

με στόχο τον αφανισμό κάθε ίχνους ελληνικού πολιτισμού

• Er hat nicht die Spur eines Beweises, um seine Anschuldigung zu untermauern.

Δεν έχει ίχνος απόδειξης για να στηρίξει την κατηγορία του.

• Du hast keine Spur von Ehrgeiz.

Δεν έχεις ίχνος φιλοδοξίας.

• Blutspuren [wörtl.: Spuren von Blut]

ίχνη από αίμα


       b) auf der Spur sein:

• Das heißt, die Be­hör­den sind [nach dem Verrat unserer Widerstandsorganisation] dem Führer und den Mitgliedern [der Organisation] schon auf der Spur.  °  Δηλαδή, οι αρχές είναι ήδη στα ίχνη του αρχηγού και των μελών.   [GF+DF aus: Π. Αμπατζόγλου: Θάνατος μισθωτού]

• Die Polizei ist einer Bande von Geldfälschern auf der Spur.  °  Η αστυνομία βρίσκεται στα ίχνη σπείρας παραχαρακτών.   [GF aus ΛΚΝ]

• Als er [der Mörder] merkte, dass wir [= die Polizei] ihm auf der Spur waren, […]  °  Όταν κατάλαβε ότι βρισκόμαστε στα ίχνη του, [...]  [GF+DF aus: Μάρκαρης: Δελτίο]


       c) es fehlt jede Spur (von …):

• Und vom Drahtzieher des Ganzen [sc. der (aufgedeckten) Schmuggelaktion] fehlte sowieso jede Spur, […]  °  Όσο για τον άνθρωπο που κινούσε τα νήματα αυτής της ιστορίας, δεν υπήρξε το παραμικρό ίχνος του, [...]   [DF+GF aus: Menasse: Vienna]

• Von der Beute hingegen fehlt jede Spur [als die Täter von der Polizei gefasst werden].  °  Πάντως δεν βρέθηκε ίχνος της λείας.  [DF+GF aus: Gaby Hauptmann: Suche …]


2) το σημάδι:

• Die psychologische Anspan­nung, die [aufgrund der problematischen familiären Situa­ti­on] in ihrer [= Marias] Kindheit herrschte, hinterließ tiefe Spuren in ihrer Seele.  °  Η ψυχολογική ένταση που επικρατούσε στην παιδική της ηλικία άφησε βαθιά σημάδια στην ψυχή της.


3) (k)eine Spur:

       a) [iS von: (k)ein bisschen]:

aa) Konstruktion mit ίχνος:

• Du hast keine Spur von Ehrgeiz.  °  Δεν έχεις ίχνος φιλοδοξίας.

bb) μια ιδέα (= eine Spur):

• [...] Nur dass er ihr jetzt eine Spur schwerer (stärker) [an Körpergewicht] vorkam. [davon abgesehen, war er wie immer]  °  […] Μόνο που τώρα της φάνηκε μια ιδέα βαρύτερος.

• und hier [sc. an dieser Stelle seiner Äußerung] wurde seine heisere Stimme eine Spur strenger  °  κι εδώ η βραχνή φωνή του γινόταν μια ιδέα πιο αυστηρή

cc) Sonstiges:

• Kathrins Gesicht[sausdruck] wurde [nach diesem Eingeständnis von mir] keine Spur freund­licher.  °  Το ύφος της Κάτριν δεν έγινε ούτε στο παραμικρό πιο φιλικό.   [DF+GF aus: Friedrich: Currywurst]

       b) "keine Spur" [iS von: keineswegs bzw. nichts dergleichen]:

• Maria wird es ihr nicht übelnehmen, hoffe ich. [sc.: der alten Frau deren unhöfliches Be­nehmen] – [Reaktion Marias:] ~Aber keine Spur. / ~Davon kann keine Rede sein. / ~Aber woher denn.  °  Η Μαρία δε θα την παρεξηγήσει, ελπίζω. – Ούτε λόγος να γίνεται.

• Von Syntax, Rechtschreibung, Grammatik ~keine Spur / ~(konnte) keine Rede (sein).  Hauptsache, er wurde verstanden (er konnte sich verständlich machen). [mit den Texten, die er schrieb]  °  Από συντακτικό, ορθογραφία, γραμματική, μην τα ρωτάτε. Έφτανε να γίνεται κατανοητός.


4) die (Fahr-)Spur  °  η σειρά:

• das Parken in zweiter Spur  °  η στάθμευση σε διπλή σειρά (το διπλοπαρκάρισμα)

• Autos, die (genau) an (Straßen-)Ecken, in zweiter Spur [wörtl.: in doppelten Reihen] oder in Fußgängerzonen abgestellt sind, völlig gesetzwidrig und gefährlich  °  αυτοκίνητα παρκαρισμένα πάνω σε γωνίες, σε διπλές σειρές ή σε πεζόδρομους, εντελώς παράνομα κι επικίνδυνα

• Sie parken in den Städten in drei und mehr Spuren [wörtl.: Reihen].  °  Παρκάρουν σε τρεις και περισσότερες σειρές μέσα στις πόλεις.

• die (Fahr-)Spur: s. im Übrigen Fahrstreifen, der (= η λωρίδα {κυκλοφορίας} [bzw.] η λουρίδα {κυκλοφορίας})


5) Sonstiges:

• Er hatte sie [= seine Tochter] inzwischen so akzeptiert (wie sie war), und er gewöhnte sich an den Gedanken, dass auch er es nicht schaffte, den Gründen für diese Eigen­ar­tig­­keit [ihrer Persönlichkeit] auf die Spur zu kommen [wörtl.: die Gründe dieser Eigen­ar­tig­keit aufzuspüren].  °  Την είχε αποδεχτεί πια έτσι, και συνήθιζε στην ιδέα πως δεν κατάφερε ούτε ο ίδιος να εξιχνιάσει τους λόγους αυτής της ιδιομορφίας.


Weitere Wörter:

Vorher
  • SPRUDELN... • in Phasen wirtschaftlichen Aufschwungs, wenn die Steuereinnahmen sprudeln ° σε φάσεις οικονομικής ανόδου,...
  • SPRUNG, der... 1) [als Bewegungsvorgang (Akt des Springens)]: a) το άλμα b) το πήδημα: • Auf einem gepflasterten (Straßen-)Übergang sah ich einen Frosch....
  • SPRUNGHAFT... 1) [iS von: rapide, rasant]: ραγδαίος, -α, -ο: • Auf der ganzen Welt verzeichnen die Fälle,...
  • SPRUNGTUCH, das... [welches zB. die Feuerwehr spannt, um einen Selbstmörder oder ein Brand­­opfer zu retten] = το δίχτυ ασφαλείας [sc. wörtl.:...
  • SPUCKEN... = φτύνω ...
  • SPÜLBECKEN, das... s. Abwaschbecken, das ...
  • SPÜLE, die... s. Abwasch, die ...
  • SPÜLEN... • spülen [iS von: (den Mund) ausspülen]: vgl. ausspülen ...
  • SPÜLKASTEN, der... [der Toilette] = το καζανάκι ...
  • SPÜLUNG, die... [in der Toilette] = το καζανάκι: • die [Toiletten-]Spülung betätigen / "hinunterlassen" ° τραβώ το καζανάκι ...
Nachher:
  • SPÜRBAR... = αισθητός, -ή, -ό:...
  • SPÜREN... 1) [allgemein iS von: fühlen / empfinden]: a) αισθάνομαι [BSe s. unter fühlen (Z 1)] b) νιώθω [BSe s. unter fühlen (Z 1)] c) Sonstiges:...
  • SPURENELEMENT, das... [zB. in einem bestimmten Nahrungsmittel] = το ιχνοστοιχείο (Pl.: die Spurenelemente = τα ιχνοστοιχεία) ...
  • SPURENSICHERUNG, die... • Stelios von der Spurensicherung [sc....
  • SPÜRSINN, der... s. Gespür, das (Z 1) ...
  • SRI LANKA... = η Σρι Λάνκα (Gen.: της Σρι Λάνκα [keine Deklination!]) ...
  • SS, die (incl. SS-)... 1) die SS [nationalsozialistische Organisation ("Schutzstaffel")] = = τα ες ες * [bzw.] οι Ες-Ες ** [bzw....
  • STAAT, der... 1) το κράτος 2) Sonstiges: • der Staat [der USA] / der [US-]Bundesstaat [zB. Kalifornien, Texas usw.] ° η Πολιτεία [bzw....
  • STAATSANGEHÖRIGER (der Staatsangehörige) / STAATSANGEHÖRIGE, die... s. Staatsbürger / Staatsbürgerin ...