ÜBERSEHEN


1) παραβλέπω:

• ich habe sie übersehen [sc. manche Wörter / λέξεις] [daher stehen sie nicht in dem von mir herausgegebenen Lexikon]  °  τις παράβλεψα

• es darf nicht übersehen werden, dass [...]  °  δεν πρέπει να παραβλεφθεί ότι [...]

• nicht zu übersehen / unübersehbar [z.B. eine Zeitungsannonce]  °  αδύνατο να τον (την / το) παραβλέψεις


2) Sonstiges:

• wir haben ein [Straßen-]Schild übersehen [und uns deshalb verfahren]  °  μας διέφυγε κάποια ταμπέλα


Weitere Wörter:

Vorher
  • ÜBERSCHREITUNG, die... = η υπέρβαση:...
  • ÜBERSCHRIFT, die... 1) ο τίτλος: • die Überschrift [eines Zeitungsartikels] ° ο τίτλος [synonym: η επικεφαλίδα] • Ihre Überschriften (Ihre Schlagzeilen) [sc....
  • ÜBERSCHULDET... = υπερχρεωμένος, -η, -ο:...
  • ÜBERSCHULDUNG, die... = η υπερχρέωση: • die Überschuldung der Unternehmen ° η υπερχρέωση των επιχειρήσεων ...
  • ÜBERSCHUSS, der... 1) το πλεόνασμα:...
  • ÜBERSCHUSS+... • die Überschussproduktion von Weizen ° η πλεονασματική παραγωγή σιταριού ...
  • ÜBERSCHÜTTEN... 1) [iS von: (mit einer Flüssigkeit) übergießen]: s. übergießen 2) [iS von: (mit Arbeit, Lob, Vorwürfen etc.) überhäufen]: s....
  • ÜBERSCHWEMMEN... (überfluten) 1) πλημμυρίζω:...
  • ÜBERSCHWEMMUNG, die... = η πλημμύρα (Pl.: οι πλημμύρες / Gen.: των πλημμυρών) ...
  • ÜBERSEEHANDEL, der... 1) το υπερπόντιο εμπόριο 2) Sonstiges: • der Überseehandel (mit Amerika) [wörtl.: der Transatlantikhandel] hat den Westen [sc....
Nachher:
  • ÜBERSENDEN... vgl. zusenden ...
  • ÜBERSETZBAR... • leicht übersetzbar [zB. die Dichtung eines bestimmten Autors in eine andere Sprache] ° εύκολα μεταφράσιμος (-η, -ο) ...
  • ÜBERSETZBARKEIT, die...ÜBERSETZBARKEIT,...
  • ÜBERSETZEN... 1) übersetzen [von einer Sprache in die andere] ° μεταφράζω: • Übersetze, was ich jetzt [auf Englisch] sagen werde, (für) Petros [ins Griechische]....
  • ÜBERSETZER, der / ÜBERSETZERIN, die... 1) der Übersetzer ° ο μεταφραστής 2) die Übersetzerin ° η μεταφράστρια ...
  • ÜBERSETZUNG, die...ÜBERSETZUNG,...
  • Übersetzungsfehler (1)... Übersetzungsfehler in einem griechischen Buch über Thomas Bernhard Inspiriert durch ein Buch des Übersetzers Χρήστος Σαλταπήδας,...
  • Übersetzungsfehler (2).................... [folgt später] ...
  • ÜBERSICHT, die... s. bzw. vgl. Überblick, der ...