WECHSELKURS, der


1.1) η ισοτιμία   (Pl.: οι ισοτιμίες / Gen.: των ισοτιμιών):

• der Wechselkurs (der Umrechnungskurs) Drachme - Euro ist (beträgt) 340,75 Drach­men  °  η ισοτιμία δραχμής - ευρώ είναι 340,75 δραχμές

• stabile Wechselkurse  °  σταθερές ισοτιμίες   [DF+GF aus: Lafontaine/Müller: Globalisierung]

• flexible Wechselkurse  °  κυμαινόμενες ισοτιμίες των νομισμάτων   [DF+GF aus: Lafontaine/Müller: Globalisierung]

[bzw.]

1.2) η συναλλαγματική ισοτιμία   (Pl.: οι συναλλαγματικές ισοτιμίες)

[so etwa Pons online // weiters: DF+GF (des Plurals) aus: Lafontaine/Müller: Globa­li­sierung (Anm.: dort auch nur: οι ισοτιμίες) // weiters: GF (Plural) verwendet in einer EU-Broschüre (Anm.: in dieser auch: οι τιμές συναλλάγματος)]


2) η τιμή συναλλάγματος  (Pl.: οι τιμές συναλλάγματος)

[so etwa: Langenscheidt online // Griechisch für die Reise (Berlitz) // weiters: GF (Plural) verwendet in einer EU-Broschüre (Anm.: in dieser auch: οι συναλλαγματικές ισοτιμίες)]


Weitere Wörter:

Vorher
  • WEB, das... • das World Wide Web (WWW) [Teil des Internet] ° ο [!] Web // ο Παγκόσμιος Ιστός ...
  • WEBBROWSER, der... s. Browser, der ...
  • WEBEN... = υφαίνω ...
  • WEBER, der / WEBERIN, die... 1) der Weber ° ο υφαντής 2) die Weberin ° η υφάντρια ...
  • WEBEREI, die... = το υφαντουργείο ...
  • WEBSEITE, die... [im Internet] [Teil einer Website] = η ιστοσελίδα [bzw. auch nur:] η σελίδα ...
  • WEBSITE, die... (bzw. [Kurzform]: Site, die) [die aus einer oder mehreren Webseiten besteht (vgl. Webseite, die)] = ο δικτυακός τόπος [bzw. auch nur:...
  • WEBSTUHL, der... = ο αργαλειός ([bzw. volkstümlich]: το αργαλειό *) *[verzeichnet bei ΛΚΝ, nicht hingegen bei ΛΜΠ] ...
  • WECHSEL, der... 1) [allgemein]: η αλλαγή 2) [Wertpapier]: η συναλλαγματική [bzw.] το γραμμάτιο Anm.: zum Unterschied zwischen συναλλαγματική und γραμμάτιο s....
  • WECHSELGELD, das... (Retourgeld, das / Restgeld, das) [beim Bezahlen] = τα ρέστα [BSe s. unter Retourgeld, das] ...
Nachher:
  • WECHSELKURS+... • Wechselkursänderungen ° μεταβολές στις ισοτιμίες [DF+GF aus: Ditfurth: Lwg] • Wechselkursanpassungen ° προσαρμογές των ισοτιμιών [DF+GF aus:...
  • WECHSELN... 1) αλλάζω: • Er wechselte einige Worte mit seinen Freunden. Άλλαξε μερικές κουβέντες με τους φίλους του. • Die 10 wichtigsten Gründe,...
  • WECHSELSEITIG... 1) [iS von: abwechselnd]: vgl. abwechselnd 2) [iS von: gegenseitig]: vgl. gegenseitig ...
  • WECHSELSEITIGKEIT, die... vgl. Gegenseitigkeit, die ...
  • WECHSELSTUBE, die // WECHSELSTELLE, die... [an der ein Geldwechsel vorgenommen werden kann] = το γραφείο συναλλάγματος ...
  • WECHSELWÄHLER, der... [der bei jeder Wahl eine andere Partei wählt] = …. (Pl.: οι ψηφοφόροι που αλλάζουν συχνά προτίμηση [DF+GF aus: Ditfurth:...
  • WECHSELWIRKUNG, die... [die zwischen zwei Faktoren besteht] = η αλληλεπίδραση ...
  • WECKDIENST, der... [telefonischer Auftragsdienst] = η υπηρεσία αφύπνισης ...
  • WECKEN... 1) [sc. aufwecken]: ξυπνώ (-άς) 2) [ein Interesse etc. wachrufen]: a) ξυπνώ (-άς): • Bemühe dich [in deinem Aufsatz],...