ZWECKMÄSSIG (zweckmäßig)


=  σκόπιμος, -η, -ο:

• es ist zweckmäßig (sinnvoll) [für das Unternehmen], auch eine Reserve (einen Vorrat) [von Exem­plaren seines Katalogs] zu halten  °  είναι σκόπιμο να τηρήσει κι ένα απόθεμα

• Ich habe es also nicht für zweckmäßig gehalten, [...] zu [...]  °  Δεν θεώρησα λοιπόν σκόπιμο να [...]

• Alle [für die Erörterung der Angelegenheit] erforderlichen Unterlagen (Papiere) habe ich im Büro, es wäre also zweckmäßiger (sinnvoller), er käme morgen Früh dort vorbei. [an­statt die Sache jetzt hier am Telefon zu erörtern]  °  Όλα τα απαραίτητα έντυπα τα έχω στο γραφείο, θα ήταν λοιπόν πιο σκόπιμο, να περνούσε από κει αύριο το πρωί.   [Anm.: Beistrich vor "να"]


Weitere Wörter:

Vorher
  • ZWANGSARBEIT, die... 1) η καταναγκαστική εργασία: • das Verbot der Zwangsarbeit ° η απαγόρευση της καταναγκαστικής εργασίας 2) τα καταναγκαστικά έργα:...
  • ZWANGSLÄUFIG... • zwangsläufig / notwendigerweise [iS von: jedenfalls, unbedingt] ° αναγκαστικά // κατ’ ανάγκη(ν) // [bzw. (wörtl.: unvermeidlich):...
  • ZWANGSVERSTEIGERUNG, die... = ο αναγκαστικός πλειστηριασμός ...
  • ZWANGSVERSTEIGERUNGS+... • das Zwangsversteigerungsverfahren ° η διαδικασία αναγκαστικού πλειστηριασμού ...
  • ZWANZIG... = είκοσι ...
  • ZWANZIGJÄHRIG... 1) [Adjektiv]: εικοσάχρονος, -η, -ο // [gehoben:] εικοσαετής, -ής,...
  • ZWAR... 1) [mit nachfolgendem "aber …"]: a) μεν [bzw.] ναι μεν: • Takis [Politiker (bzw....
  • ZWECK, der... 1) ο σκοπός: • Der Zweck heiligt die Mittel. [idiomatische Redewendung] ° Ο σκοπός αγιάζει τα μέσα. • Sie fragt ihn nach dem Zweck seiner Reise....
  • ZWECKEHE, die... (Vernunftehe, die) [die aus rationalen Gründen eingegangen wird] = ο βολικός γάμος ...
  • ZWECKLOS... • Eine Οperation wäre zwecklos gewesen (hätte nichts gebracht). [weil seine Erkran­kung nicht heilbar war] ° Μια εγχείρηση δε θα ωφελούσε σε τίποτε....
Nachher:
  • ZWECKS... [Präposition] 1) με σκοπό (+ Akk.) 2) χάριν (+ Gen.): • Nehmen wir [bei unseren Überlegungen] (zwecks Vereinfachung / der Einfachheit halber) an,...
  • ZWEI... = δύο [bzw.] δυο: • Die geraden Zahlen sind durch 2 teilbar, die ungeraden hingegen nicht....
  • ZWEIBETT+... = δίκλινος, -η, -ο: • die Zweibettkabine [auf einem Schiff] ° η δίκλινη καμπίνα • Einbett- und Zweibettzimmer ° μονόκλινα και δίκλινα δωμάτια [Anm:...
  • ZWEIEIIG... • die zweieiigen Zwillinge ° τα διωογενή δίδυμα // τα εκ δύο ζυγωτών δίδυμα [synonym] ...
  • ZWEIEINHALB... s. unter -einhalb (Z 2) ...
  • ZWEIER, der... • ein Zweier (eine Zwei) und drei Nullen [sc.:...
  • ZWEIERLEI... • zweierlei [= zwei Arten von] […] ° δύο ειδών [...] • Das, was wir gesehen haben, kann zweierlei bedeuten: entweder […], oder […]....
  • ZWEIERTISCH, der... [in einem Restaurant] = το τραπέζι των δύο ατόμων ...
  • ZWEIFACH... vgl. doppelt ...