τεράστιος, -α, -ο


Zu den Verwendungsunterschieden (bzw. -gemeinsamkeiten) der Begriffe τεράστιος und πελώριος:


κτήριο

σφάλμα

πρόβλημα

ελάττωμα

τεράστιος

+

+

+

+

πελώριος

+


;



Το σημείο (+) δηλώνει τους δυνατούς και αποδεκτούς συνδυασμούς. Επειδή ακριβώς η συνδυαστική ιδιαιτερότητα των συνωνύμων λέξεων επιβάλλεται από τη χρήση, δεν υπάρχει μερικές φορές απόλυτη ομοφωνία μεταξύ των ομιλητών ως προς το θέμα αυτό. Στην περίπτωση αυτή αντί του σημείου (+) χρησιμοποιούμε το ερωτηματικό (;).


[Quelle: Αικατερίνη Μπακάκου-Ορφανού, in: Η Νέα Ελληνική ως ξένη γλώσσα (Προβλήματα διδασκαλίας), σ. 73]


Weitere Wörter:

Vorher
  • ΤΕΛΕΥΤΑΙΟΣ, -α, -ο...τελευταίος, -α , -ο 1. [κάτι] είναι το τελευταίο: • Ήταν το τελευταίο που τους ένοιαζε. ° Das bekümmerte sie [= sc....
  • ΤΕΛΕΦΕΡΙΚ, το...τελεφερίκ, το = [u.a.:] die Zahnradbahn [zB. jene am Lykavittos in Athen] ...
  • ΤΕΛΙΚΑ...τελικά • Ο Μπέλα τελικά δεν έχει στραμπουλήξει το χέρι. Bela hat sich doch nicht die Hand ver­staucht. [wie ursprünglich behauptet worden war] [DF+GF aus:...
  • ΤΕΛΙΚΟΣ, -ή, -ό...τελικός, -ή, -ό 1. τελικά [Adverb]: s. eigenes Stichwort 2. τελικά ρήματα / μη τελικά ρήματα:...
  • ΤΕΛΟΣ , το...τέλος, το 1. Grundbedeutungen: a) das Ende b) die Gebühr (meist Pl.: τα τέλη) 2. τέλος πάντων: s. eigenes Stichwort ...
  • ΤΕΛΟΣ ΠΑΝΤΩΝ [bzw.] ΤΕΛΟΣΠΑΝΤΩΝ...τέλος πάντων [bzw.] τελοσπάντων * *(so zB. die Schreibweise bei ΛΜΠ) Bedeutungsübersicht:...
  • ΤΕΜΕΝΟΣ, το...τέμενος, το (Pl.: τα τεμένη) = die Moschee ...
  • ΤΕΝΩΝ, ο...τένων, ο (Gen.: του τένοντος) = die Sehne [Wendt] ...
  • ΤΕΠΕΛΕΝΙ, το...Τεπελένι, το (weiters: η Χειμάρρα,...
  • ΤΕΡΑΣ, το...τέρας, το (Gen.: του τέρατος // Pl.: τα τέρατα / Gen.:...
Nachher:
  • ΤΕΡΕΒΙΝΘΙΝΗ, η...τερεβινθίνη, η = das Terpentin ...
  • ΤΕΡΜΑ, το...τέρμα, το 1. Grundbedeutungen: a) das Ende [örtlich oder zeitlich]:...
  • ΤΕΣΣΑΡΑΚΟΝΘΗΜΕΡΟΣ, -η, -ο...τεσσαρακονθήμερος, -η, -ο = vierzigtägig // (Substantiv / το): die vierzig Tage [Wendt (alte Auflage)] ...
  • ΤΕΣΣΑΡΑΚΟΝΤΑ...τεσσαράκοντα = vierzig [Wendt (alte Auflage)] ...
  • ΤΕΣΣΕΡΕΙΣ, -εις, -α [bzw.] ΤΕΣΣΕΡΙΣ, -ις, -α...τέσσερεις, -εις, -α [bzw.] τέσσερις, -ις, -α 1.1. zur Schreibweise: - τέσσερεις, -εις, -α [die von ΛΜΠ bevorzugte Form] [bzw.] - τέσσερις, -ις,...
  • ΤΕΤΑ, η...τέτα, η Τέτες φώναζαν εκεί τις όχι άμεσα θείες ή γιαγιές, και γενικότερα τις ηλικιωμένες. [Anm.: άμεσα ! (im nächsten Satz hingegen die Formulierung:...
  • ΤΕΤΑΓΜΕΝΟΣ, -η, -ο...τεταγμένος, -η, -ο = 1) festgesetzt, bestimmt / 2) beauftragt (επί / mit) [Wendt (alte Auflage)] ...
  • ΤΕΤΡΑΚΙΣ...τετράκις = vier Mal [Wendt (alte Auflage)] ...
  • ΤΕΩΣ...τέως 1. Zum (feinen) Bedeutungsunterschied zwischen τέως und πρώην: s. unter πρώην 2....