BETRETEN [Verb]
1) μπαίνω (+ σε):
• als wir die Wohnung betreten ° όταν μπαίνουμε στο διαμέρισμα
• niemand darf dieses Zimmer betreten ° κανείς δεν επιτρέπεται να μπαίνει σ’ αυτό το δωμάτιο
2) πατώ (+ σε):
• als Ende der 60er-Jahre der erste Mensch den Mond betrat |
όταν ο πρώτος άνθρωπος πάτησε στο φεγγάρι στα τέλη της δεκαετίας του ’60 |
• Die meisten Mitglieder [des Tennisclubs] betreten dieses [abgelegene] Stück des Clubareals zum ersten Mal. |
Τα περισσότερα μέλη της λέσχης πατάνε για πρώτη φορά σε αυτό το κομμάτι της έκτασης της λέσχης. |
• Ich habe sein Haus [sc. das meines Onkels] seit fünfzehn Monaten oder (sogar) länger nicht mehr betreten. |
Έχω να πατήσω στο σπίτι του εδώ και δεκαπέντε μήνες ή και περισσότερο. |
• Seit mindestens sechs Wochen hat kein weiblicher Fuß [= keine Frau] dieses Zimmer betreten. |
Εδώ και έξι εβδομάδες τουλάχιστον δεν έχει πατήσει γυναικείο πόδι σ’ αυτό το δωμάτιο. |
3) Sonstiges:
• "Betreten verboten" [wörtl.: "Passieren / Durchgang verboten"] [Schild am Rand eines Grundstücks] ° "Απαγορεύεται η διέλευση"
• betreten Sie nicht die Gleise [der U-Bahn] / steigen Sie nicht auf die Gleise hinunter ° μην κατεβαίνετε στις γραμμές
• das Betreten der Gleise / das Hinuntersteigen auf die Gleise [der U-Bahn] [ist verboten] ° η κάθοδος στις γραμμές
Weitere Wörter:
- BETRAG, der... = το ποσό: • ein Betrag von 60....
- BETRAGEN [Verb]... 1) ανέρχομαι σε: • Der Preis [dieser Ware] beträgt […] Euro. Η τιμή ανέρχεται στα [...] ευρώ....
- BETRAGEN, das... [sc. das Benehmen, das Verhalten] = η διαγωγή ...
- BETRAUERN... = θρηνώ (-είς): • sie betrauerte (sie trauerte um) ihre verlorene [iS von:...
- BETRÄUFELN... = ραντίζω: • mit Zitronensaft beträufeln [zB. Tomatenstücke] ° ραντίζω με χυμό λεμονιού ...
- BETREFF, der... • "Betreff: [...]" [Eingabezeile im Kopf einer E-Mail] ° "Θέμα: [...]" ...
- BETREFFEN... 1) αφορώ (-άς): • Themen [in dem Buch], die die griechische Kultur betreffen ° θέματα που αφορούν τον ελληνικό πολιτισμό • Etwas,...
- BETREFFENDER, -e, -es... [iS von: in Rede stehender, -e, -es] 1) ο (η, το) εν λόγω: • zu der betreffenden (in Rede stehenden) Zeit [sc. jene,...
- BETREIBEN... 1) [iS von: als Energiequelle den Antrieb liefern]: a) κινώ (-είς): • Autos, die mit Elektrizität, Alkohol,...
- BETRETEN [Adjektiv/Adverb]... [= verlegen] 1) αμήχανος, -η, -ο 2) Sonstiges: • es herrschte betretenes Schweigen ° επικρατούσε σιωπή αμηχανίας [GF+DF aus:...
- BETRETUNGSVERBOT, das... [iS von: Hausverbot] = η απαγόρευση εισόδου ...
- BETREUEN... 1) φροντίζω 2) Sonstiges: • das Betreuen: vgl. Betreuung, die ...
- BETREUER, der / BETREUERIN, die... …. ...
- BETREUUNG, die... 1) η φροντίδα:...
- BETRIEB, der... Übersicht: 1) [iS von: das Unternehmen] 2) [iS von: Betriebsstätte (z.B. Werk) (eines Unternehmens)] 3) [iS von: Tätigkeit bzw....
- BETRIEBLICH... = επιχειρησιακός, -ή, -ό:...
- BETRIEBSARZT, der... = o γιατρός εργασίας // ο ιατρός επιχείρησης ...
- BETRIEBSAUSGABE, die... • die Steuerbehörde erkannte zu Recht (richtigerweise) die jährliche Miete [iS von: Mietbetrag] für das Fabriksgebäude [wörtl.:...
- BETRIEBSBEGINN, der... = η έναρξη λειτουργίας:...