BETRETEN [Verb]


1) μπαίνω (+ σε):

• als wir die Wohnung betreten  °  όταν μπαίνουμε στο διαμέρισμα

• niemand darf dieses Zimmer betreten  °  κανείς δεν επιτρέπεται να μπαίνει σ’ αυτό το δωμάτιο


2) πατώ (+ σε):

• als Ende der 60er-Jahre der erste Mensch den Mond betrat

όταν ο πρώτος άνθρωπος πάτησε στο φεγγάρι στα τέλη της δεκαετίας του ’60

• Die meisten Mitglieder [des Tennisclubs] betreten dieses [abgelegene] Stück des Clubareals zum ersten Mal.

Τα περισσότερα μέλη της λέσχης πατάνε για πρώτη φορά σε αυτό το κομμάτι της έκτασης της λέσχης.

• Ich habe sein Haus [sc. das meines On­kels] seit fünfzehn Monaten oder (so­gar) län­ger nicht mehr betreten.

Έχω να πατήσω στο σπίτι του εδώ και δεκαπέντε μήνες ή και περισσότερο.

• Seit mindestens sechs Wochen hat kein weiblicher Fuß [= keine Frau] dieses Zim­mer betreten.

Εδώ και έξι εβδομάδες τουλάχιστον δεν έχει πατήσει γυναικείο πόδι σ’ αυτό το δωμάτιο.


3) Sonstiges:

 "Betreten verboten" [wörtl.: "Passieren / Durchgang verboten"] [Schild am Rand eines Grundstücks]  °  "Απαγορεύεται η διέλευση"

• betreten Sie nicht die Gleise [der U-Bahn] / steigen Sie nicht auf die Gleise hinunter  °  μην κατεβαίνετε στις γραμμές

• das Betreten der Gleise / das Hinuntersteigen auf die Gleise [der U-Bahn] [ist verbo­ten]  °  η κάθοδος στις γραμμές


Weitere Wörter:

Vorher
  • BETRAG, der... = το ποσό: • ein Betrag von 60....
  • BETRAGEN [Verb]... 1) ανέρχομαι σε: • Der Preis [dieser Ware] beträgt […] Euro. Η τιμή ανέρχεται στα [...] ευρώ....
  • BETRAGEN, das... [sc. das Benehmen, das Verhalten] = η διαγωγή ...
  • BETRAUERN... = θρηνώ (-είς): • sie betrauerte (sie trauerte um) ihre verlorene [iS von:...
  • BETRÄUFELN... = ραντίζω: • mit Zitronensaft beträufeln [zB. Tomatenstücke] ° ραντίζω με χυμό λεμονιού ...
  • BETREFF, der... • "Betreff: [...]" [Eingabezeile im Kopf einer E-Mail] ° "Θέμα: [...]" ...
  • BETREFFEN... 1) αφορώ (-άς): • Themen [in dem Buch], die die griechische Kultur betreffen ° θέματα που αφορούν τον ελληνικό πολιτισμό • Etwas,...
  • BETREFFENDER, -e, -es... [iS von: in Rede stehender, -e, -es] 1) ο (η, το) εν λόγω: • zu der betreffenden (in Rede stehenden) Zeit [sc. jene,...
  • BETREIBEN... 1) [iS von: als Energiequelle den Antrieb liefern]: a) κινώ (-είς): • Autos, die mit Elektrizität, Alkohol,...
  • BETRETEN [Adjektiv/Adverb]... [= verlegen] 1) αμήχανος, -η, -ο 2) Sonstiges: • es herrschte betretenes Schweigen ° επικρατούσε σιωπή αμηχανίας [GF+DF aus:...
Nachher:
  • BETRETUNGSVERBOT, das... [iS von: Hausverbot] = η απαγόρευση εισόδου ...
  • BETREUEN... 1) φροντίζω 2) Sonstiges: • das Betreuen: vgl. Betreuung, die ...
  • BETREUER, der / BETREUERIN, die... …. ...
  • BETREUUNG, die... 1) η φροντίδα:...
  • BETRIEB, der... Übersicht: 1) [iS von: das Unternehmen] 2) [iS von: Betriebsstätte (z.B. Werk) (eines Unternehmens)] 3) [iS von: Tätigkeit bzw....
  • BETRIEBLICH... = επιχειρησιακός, -ή, -ό:...
  • BETRIEBSARZT, der... = o γιατρός εργασίας // ο ιατρός επιχείρησης ...
  • BETRIEBSAUSGABE, die... • die Steuerbehörde erkannte zu Recht (richtigerweise) die jährliche Miete [iS von: Miet­betrag] für das Fabriksgebäude [wörtl.:...
  • BETRIEBSBEGINN, der... = η έναρξη λειτουργίας:...