BRATEN [Verb]


1) ψήνω [= lt. Pons online und Langenscheidt online: braten "im Backofen, auf dem Rost" bzw. "im Ofen, auf dem Rost"]:

• braten [zB. ein Lamm am offenen Feuer; Tomaten in einer Pfanne in Öl; Fleisch­stücke in einem Kochtopf]  °  ψήνω

• Das Fleisch ist zu stark gebraten.  °  Το κρέας είναι πολύ ψημένο.   [GF+DF aus: Griechisch für die Reise (Berlitz)]


2) τηγανίζω [= lt. Pons online und Langenscheidt online: braten "in der Pfanne"]:

• wir braten sie in einer Pfanne [sc. die Forelle / την πέστροφα]  °  την τηγανίζουμε σε ένα τηγάνι

• Ich nehme die Nudeln mit gebratenem Fisch. [Bestellung im Restaurant]  °  Θα πάρω ζυμαρικά με ψάρι τηγανητό.   [DF+GF aus: Hueber-Gastro]

• eine Pfanne mit gebratenen Fischen  °  ένα σινί με τηγανητά ψάρια   [GF+DF aus: Ζατέλη: Φως]

• gebratene Zucchini  °  τηγανητά κολοκυθάκια   [DF+GF aus: Hueber-Gastro]


Weitere Wörter:

Vorher
  • BRAND, der... = η πυρκαγιά * // η φωτιά (= das Feuer) [synonym] *(Pl.: οι πυρκαγιές / Gen.:...
  • BRANDBOMBE, die... = η εμπρηστική βόμβα: • sie warfen Brandbomben ° έριξαν εμπρηστικές βόμβες ...
  • BRANDSALBE, die... [Salbe, die bei Verbrennungen verwendet wird] = η αλοιφή καψίματος ...
  • BRANDSCHUTZ+... s. Feuerschutz+ ...
  • BRANDSTIFTER, der / BRANDSTIFTERIN, die... 1) der Brandstifter ° ο εμπρηστής 2) die Brandstifterin ° η εμπρήστρια ...
  • BRANDSTIFTUNG, die... = ο εμπρησμός ...
  • BRANDY, der... = το μπράντυ ...
  • BRASILIANER, der / BRASILIANERIN, die... 1) der Brasilianer ° ο Βραζιλιάνος * [bzw.] ο Βραζιλιανός 2) die Brasilianerin ° η Βραζιλιάνα * [bzw....
  • BRASILIANISCH... 1) [personenbezogen]: βραζιλιάνος [bzw.] βραζιλιάνα 2) [sachbezogen]: βραζιλιάνικος, -η, -ο ...
  • BRASILIEN... = η Βραζιλία ...
Nachher:
  • BRATEN, der... = το ψητό [Pons online; Hueber-Gastro] ...
  • BRATHUHN, das... = το ψητό κοτόπουλο [Anm.: vgl. Pons online und Langenscheidt online: ψητό κοτόπουλο = Brat­hähnchen bzw. Griechisch für die Reise (Berlitz):...
  • BRATISLAVA... (Pressburg) [Hauptstadt der Slowakei] = η Μπρατισλάβα ...
  • BRAUCH, der... = το έθιμο: • Sitten, Bräuche und Traditionen des griechischen Volkes ° ήθη,...
  • BRAUCHEN... Übersicht: 1) a) χρειάζομαι b) μου χρειάζεται c) [bei Verneinungen auch:] δεν χρειάζεται να ... (+ Verb in 1. Person) 2) έχω ανάγκη (+ Akk. // + Gen....
  • BRAUE, die... vgl. Augenbraue, die ...
  • BRAUEREI, die... = το ζυθοποιείο [bzw. auch:] η ζυθοποιία [synonym] ...
  • BRAUN... 1) [allgemein als Farbe]: a) καστανός, -ή, -ό: • braune (brünette) Haare ° καστανά μαλλιά • ihre [= Marias] braunen Augen ° τα καστανά της μάτια b) καφέ:...
  • BRAUNBÄR, der... = η καφέ αρκούδα: • Unser Land [sc. Griechenland] beherbergt die größte Anzahl an Braunbären [GF wörtl.: des Braunbären (Singular!)] in Europa....