FEST [Adjektiv/Adverb]
1) [iS von: solide, kraftvoll, gründlich etc.]: γερός, -ή, -ό:
• Ziehen Sie für Ihre Ausflüge auf den Berg feste Schuhe und warme Kleidung an. ° Για τις εκδρομές σας στο βουνό φορέστε γερά παπούτσια και ζεστά ρούχα.
• Er frottierte sich fest (gründlich / ordentlich) ab, und danach zog er sich warm an. ° Τρίφτηκε γερά κι έπειτα ντύθηκε ζεστά.
• sie [sc. die Marschierenden] treten bei jedem Schritt fest am Boden auf ° πατάνε γερά στη γη σε κάθε βήμα
• der Stall war fest (solide) gebaut ° ο στάβλος είχε γερή κατασκευή
2) [iS von: fix, stabil, beständig]: σταθερός, -ή, -ό:
• ohne feste Arbeit, ohne festes (fixes) Einkommen ° χωρίς σταθερή δουλειά, χωρίς σταθερά έσοδα
• ohne feste (fixe) Freundin ° χωρίς σταθερή φιλενάδα
• die Sicherheit der (= einer) festen Beziehung [sc.: die Sicherheit, die eine feste Beziehung mit sich bringt] ° η σιγουριά της σταθερής σχέσης
• Sie ging niemals feste (fixe) [Partner-]Beziehungen ein. ° Δεν έκανε ποτέ σταθερούς δεσμούς.
• [...] und ich wollte etwas Festes [sc. einen festen Job], egal wo [sc.: an welchem Ort]. ° [...] κι εγώ ήθελα κάτι σταθερό, αδιάφορο πού.
• Bis heute ist die kirchliche Ideologie im Kopf vieler (Menschen) fest verwurzelt (verankert) (geblieben). ° Μέχρι σήμερα η εκκλησιαστική ιδεολογία παραμένει σταθερά ριζωμένη στο μυαλό πολλών.
3) σφιχτός, -ή, -ό:
• ein fester Händedruck ° μια σφιχτή χειραψία
• Ich möchte dich fest in meine Arme schließen. ° Θέλω να σε κλείσω σφιχτά στην αγκαλιά μου.
4) με δύναμη:
• und sofort begann er, fest an (gegen) die (Fenster-)Scheibe zu klopfen [um den im Zimmmer schlafenden Mann aufzuwecken] ° κι αμέσως άρχισε να χτυπάει με δύναμη το τζάμι
5) [im Gegensatz zu flüssig]: στερεός, -ή/-ά, -ό:
• feuergefährliche Stoffe (Materialien) in festem oder flüssigem Zustand ° εύφλεκτες ύλες σε στερεή ή υγρή κατάσταση
• Ab dem 4. bis 6. [Lebens-]Monat kommt [zur bisherigen Muttermilch] festere Nahrung auf den Ernährungsplan des Säuglings, wie verschiedene zu Brei verarbeitete oder fein geschnittene Speisen (Obst, Gemüse, Fleisch, Fisch, Kartoffel u.a.). ° Από τον 4ο – 6ο μήνα, μπαίνει στο καθημερινό διαιτολόγιο του βρέφους πιο στερεά τροφή, όπως διάφορα πολτοποιημένα ή ψιλοκομμένα φαγητά (φρούτα, λαχανικά, κρέας, ψάρι, πατάτες κ.ά.).
• feste Treibstoffe / feste Brennstoffe ° στερεά καύσιμα
[vgl.: flüssige Treibstoffe (Brennstoffe) ° υγρά καύσιμα]
6) [iS von: unerschütterlich]:
a) σταθερός, -ή, -ό:
• ich [männl.] war fest entschlossen, [...] zu [...] ° ήμουν σταθερά αποφασισμένος να [...]
b) απολύτος, -η, -ο:
• Er war fest [wörtl.: absolut / völlig] davon überzeugt. ° Ήταν απόλυτα πεπεισμένος γι’ αυτό.
c) βαθύς, -ιά, -ύ:
• Ich glaubte fest [wörtl.: tief] an das, was ich machte. [sc.: ich machte es mit Überzeugung und mit der Gewissheit, dass es mich zum Ziel führen würde] ° Πίστευα βαθιά σ’ αυτό που έκανα.
d) ακλόνητος, -η, -ο:
• Jorgos war unerschütterlich (fest) davon überzeugt, dass, […] ° Ο Γιώργος ήταν ακλόνητα πεπεισμένος ότι [...]
e) ακράδαντος, -η, -ο:
• er/sie glaubte fest (unerschütterlich) an die Unauflöslichkeit der Ehe ° πίστευε ακράδαντα στο αδιάλυτο του γάμου
f) αμετακίνητος, -η, -ο:
• Ihre feste (unerschütterliche) Überzeugung, dass [...] ° Η αμετακίνητη πεποίθησή τους ότι [...]
7) Sonstiges:
• sie schlafen fest (tief) [wir brauchen daher nicht so leise zu reden] ° κοιμούνται βαριά
Weitere Wörter:
- FERTIGLESEN... (nunmehr auch: fertig lesen) • vor kurzem habe ich das Buch von Jannis P....
- FERTIGMACHEN... 1.1) [iS von: abschließen, bereit machen] (Schreibweise nunmehr auch: fertig machen): ολοκληρώνω:...
- FERTIGMAHLZEIT, die... s. Fertiggericht, das ...
- FERTIGRAUCHEN... (nunmehr auch: fertig rauchen) • sie rauchten (ihre Zigarette) fertig (zu Ende / aus) ° τελειώσανε το τσιγάρο τους ...
- FERTIGSPEISE, die... s. Fertiggericht, das ...
- FERTIGSTELLEN... (nunmehr auch: fertig stellen) 1) ολοκληρώνω: • er/sie/es wurde fertiggestellt [zB. ein Bauprojekt] ° ολοκληρώθηκε 2) αποπερατώνω:...
- FERTIGTEILHAUS, das... (Fertighaus,...
- FERTIGWARE, die... • die Fertigwaren [im Gegensatz zu Rohstoffen etc.] ° τα έτοιμα εμπορεύματα ...
- FERTIGWERDEN... (alternative Schreibweise: fertig werden) s. unter fertig (Z 3) ...
- FESSELN... 1) [im wörtlichen Sinn]: δένω: • Sie [sc. die Einbrecher] zwingen mich, mich zu setzen und fesseln mich an den Stuhl....
- FEST, das... 1) η γιορτή 2) Sonstiges: • das Geburtstagsfest / die Geburtstagsfeier * ° το γλέντι γενεθλίων [DF (*) + GF aus: Schulze:...
- FESTAKT, der... [zB. aus Anlass des Nationalfeiertages] = η τελετή ...
- FESTGENOMMENER (der Festgenommene) / FESTGENOMMENE, die... s. Verhafteter / Verhaftete ...
- FESTHALTEN... 1) [iS von: etwas (fest) mit der Hand halten]: a) κρατώ: • Ich halte das Lenkrad (gut) fest. ° Κρατάω σφιχτά το τιμόνι....
- FESTIGEN ...FESTIGEN = κατοχυρώνω: • Du hattest die französische Staatsbürgerschaft angenommen,...
- FESTIGUNG, die...FESTIGUNG,...
- FESTKLAMMERN... s. anklammern ...
- FESTKONZERT, das... = η πανηγυρική συναυλία: • das Festkonzert der Wiener Philharmoniker [zB. aus Anlass und am 250....
- FESTLAND, das... 1) η στεριά 2) η ξηρά:...