FEST [Adjektiv/Adverb]


1) [iS von: solide, kraftvoll, gründlich etc.]: γερός, -ή, -ό:

• Ziehen Sie für Ihre Ausflüge auf den Berg feste Schuhe und warme Kleidung an.  °  Για τις εκδρομές σας στο βουνό φορέστε γερά παπούτσια και ζεστά ρούχα.

• Er frottierte sich fest (gründlich / ordentlich) ab, und danach zog er sich warm an.  °  Τρίφτηκε γερά κι έπειτα ντύθηκε ζεστά.

• sie [sc. die Marschierenden] treten bei jedem Schritt fest am Boden auf  °  πατάνε γερά στη γη σε κάθε βήμα

• der Stall war fest (solide) gebaut  °  ο στάβλος είχε γερή κατασκευή


2) [iS von: fix, stabil, beständig]: σταθερός, -ή, -ό:

• ohne feste Arbeit, ohne festes (fixes) Einkommen  °  χωρίς σταθερή δουλειά, χωρίς σταθερά έσοδα

• ohne feste (fixe) Freundin  °  χωρίς σταθερή φιλενάδα

• die Sicherheit der (= einer) festen Beziehung [sc.: die Sicherheit, die eine feste Bezie­hung mit sich bringt]  °  η σιγουριά της σταθερής σχέσης

• Sie ging niemals feste (fixe) [Partner-]Beziehungen ein.  °  Δεν έκανε ποτέ σταθερούς δεσμούς.

• [...] und ich wollte etwas Festes [sc. einen festen Job], egal wo [sc.: an welchem Ort].  °  [...] κι εγώ ήθελα κάτι σταθερό, αδιάφορο πού.

• Bis heute ist die kirchliche Ideologie im Kopf vieler (Menschen) fest verwurzelt (veran­kert) (geblieben).  °  Μέχρι σήμερα η εκκλησιαστική ιδεολογία παραμένει σταθερά ριζωμένη στο μυαλό πολλών.


3) σφιχτός, -ή, -ό:

• ein fester Händedruck  °  μια σφιχτή χειραψία

• Ich möchte dich fest in meine Arme schließen.  °  Θέλω να σε κλείσω σφιχτά στην αγκαλιά μου.


4) με δύναμη:

• und sofort begann er, fest an (gegen) die (Fenster-)Scheibe zu klopfen [um den im Zimmmer schlafenden Mann aufzuwecken]  °  κι αμέσως άρχισε να χτυπάει με δύναμη το τζάμι


5) [im Gegensatz zu flüssig]: στερεός, -ή/-ά, -ό:

• feuergefährliche Stoffe (Materialien) in festem oder flüssigem Zustand  °  εύφλεκτες ύλες σε στερεή ή υγρή κατάσταση

• Ab dem 4. bis 6. [Lebens-]Monat kommt [zur bisherigen Muttermilch] festere Nahrung auf den Ernährungsplan des Säuglings, wie verschiedene zu Brei verarbeitete oder fein geschnittene Speisen (Obst, Gemüse, Fleisch, Fisch, Kartoffel u.a.).  °  Από τον 4ο – 6ο μήνα, μπαίνει στο καθημερινό διαιτολόγιο του βρέφους πιο στερεά τροφή, όπως διάφορα πολτοποιημένα ή ψιλοκομμένα φαγητά (φρούτα, λαχανικά, κρέας, ψάρι, πατάτες κ.ά.).

• feste Treibstoffe / feste Brennstoffe  °  στερεά καύσιμα

       [vgl.: flüssige Treibstoffe (Brennstoffe) ° υγρά καύσιμα]


6) [iS von: unerschütterlich]:

       a) σταθερός, -ή, -ό:

• ich [männl.] war fest entschlossen, [...] zu [...]  °  ήμουν σταθερά αποφασισμένος να [...]

       b) απολύτος, -η, -ο:

• Er war fest [wörtl.: absolut / völlig] davon überzeugt.  °  Ήταν απόλυτα πεπεισμένος γι’ αυτό.

       c) βαθύς, -ιά, -ύ:

• Ich glaubte fest [wörtl.: tief] an das, was ich machte. [sc.: ich machte es mit Überzeu­gung und mit der Gewissheit, dass es mich zum Ziel führen würde]  °  Πίστευα βαθιά σ’ αυτό που έκανα.

       d) ακλόνητος, -η, -ο:

• Jorgos war unerschütterlich (fest) davon überzeugt, dass, […]  °  Ο Γιώργος ήταν ακλόνητα πεπεισμένος ότι [...]

       e) ακράδαντος, -η, -ο:

• er/sie glaubte fest (unerschütterlich) an die Unauflöslichkeit der Ehe  °  πίστευε ακράδαντα στο αδιάλυτο του γάμου

       f) αμετακίνητος, -η, -ο:

• Ihre feste (unerschütterliche) Überzeugung, dass [...]  °  Η αμετακίνητη πεποίθησή τους ότι [...]


7) Sonstiges:

• sie schlafen fest (tief) [wir brauchen daher nicht so leise zu reden]  °  κοιμούνται βαριά



Weitere Wörter:

Vorher
  • FERTIGLESEN... (nunmehr auch: fertig lesen) • vor kurzem habe ich das Buch von Jannis P....
  • FERTIGMACHEN... 1.1) [iS von: abschließen, bereit machen] (Schreibweise nunmehr auch: fertig machen): ολοκληρώνω:...
  • FERTIGMAHLZEIT, die... s. Fertiggericht, das ...
  • FERTIGRAUCHEN... (nunmehr auch: fertig rauchen) • sie rauchten (ihre Zigarette) fertig (zu Ende / aus) ° τελειώσανε το τσιγάρο τους ...
  • FERTIGSPEISE, die... s. Fertiggericht, das ...
  • FERTIGSTELLEN... (nunmehr auch: fertig stellen) 1) ολοκληρώνω: • er/sie/es wurde fertiggestellt [zB. ein Bauprojekt] ° ολοκληρώθηκε 2) αποπερατώνω:...
  • FERTIGTEILHAUS, das... (Fertighaus,...
  • FERTIGWARE, die... • die Fertigwaren [im Gegensatz zu Rohstoffen etc.] ° τα έτοιμα εμπορεύματα ...
  • FERTIGWERDEN... (alternative Schreibweise: fertig werden) s. unter fertig (Z 3) ...
  • FESSELN... 1) [im wörtlichen Sinn]: δένω: • Sie [sc. die Einbrecher] zwingen mich, mich zu setzen und fesseln mich an den Stuhl....
Nachher:
  • FEST, das... 1) η γιορτή 2) Sonstiges: • das Geburtstagsfest / die Geburtstagsfeier * ° το γλέντι γενεθλίων [DF (*) + GF aus: Schulze:...
  • FESTAKT, der... [zB. aus Anlass des Nationalfeiertages] = η τελετή ...
  • FESTGENOMMENER (der Festgenommene) / FESTGENOMMENE, die... s. Verhafteter / Verhaftete ...
  • FESTHALTEN... 1) [iS von: etwas (fest) mit der Hand halten]: a) κρατώ: • Ich halte das Lenkrad (gut) fest. ° Κρατάω σφιχτά το τιμόνι....
  • FESTIGEN ...FESTIGEN = κατοχυρώνω: • Du hattest die französische Staatsbürgerschaft angenommen,...
  • FESTIGUNG, die...FESTIGUNG,...
  • FESTKLAMMERN... s. anklammern ...
  • FESTKONZERT, das... = η πανηγυρική συναυλία: • das Festkonzert der Wiener Philharmoniker [zB. aus Anlass und am 250....
  • FESTLAND, das... 1) η στεριά 2) η ξηρά:...