FREIE, das


1) im Freien [im Gegensatz zu: im Haus / unter Dach]:

       a) στο ύπαιθρο  [bzw. unrichtig: στην ύπαιθρο # ]*:

*[vgl. zB. Παπαζαφείρη: Λάθη στη χρήση της γλώσσας μας, σ. 30, wonach nur "στο ύπαιθρο" (vom Wort: το ύπαιθρο) richtig ist, weil "στην ύπαιθρο" (vom Wort: η ύπαιθρος) bedeutet: "am Land"; ebenso: Χ. Ζαμπούνης: Savoir vivre, σ. 195]

• Übernachtungen im Freien (unter freiem Himmel)  °  διανυχτερεύσεις στο ύπαιθρο

       b) έξω [bzw.] έξω από το σπίτι:

• Am Abend schaute ich [im September] die Sterne [nur mehr] aus dem Fenster an. Im Freien (Draußen) war es (viel) zu kühl.  °  Το βράδυ κοιτούσα τ’ αστέρια από το παράθυρο. Έξω έκανε πολλή ψύχρα.

• So viel wie möglich hielt ich mich schon im Februar [sc. noch bevor der Winter vorü­ber war] im Freien auf.  °  Όσο ήταν δυνατόν, έμενα και το Φεβρουάριο έξω από το σπίτι.    [DF+GF aus: Haushofer: Die Wand]

       c) Sonstiges:

• nur für Versammlungen im Freien (unter freiem Himmel) und nicht (für solche) in einem geschlossenen Raum [gilt diese Bestimmung]  °  μόνο για συγκεντρώσεις σ’ ανοιχτό χώρο κι όχι σε κλειστό


2) ins Freie ° έξω:

• Luchs [Hund] und Tiger [Katze] standen schon an der Tür [der Almhütte], und ich ließ sie ins Freie (ich ließ sie hinaus).  °  Ο Λουξ και ο Τίγρης στέκονταν κιόλας στην πόρτα και τους άφησα να βγουν έξω.


Weitere Wörter:

Vorher
  • FRAUENARZT, der / FRAUENÄRZTIN, die... vgl. Gynäkologe / Gynäkologin ...
  • FRAUENSTIMME, die... = η γυναικεία φωνή: • (eine) Frauenstimme / (eine) weibliche Stimme [meldete sich am Telefon] ° γυναικεία φωνή ...
  • FRAUENZEITSCHRIFT, die... = το γυναικείο περιοδικό ...
  • FRÄULEIN, das... = η δεσποινίδα [bzw.] η δεσποινίς: • Wohnt hier Fräulein Longou? – [Antwort:] Jawohl. Was wollen (Was wünschen) Sie von ihr?...
  • FRECH... 1) αυθάδης, -ης, -ες: • Jannis regte sich auf (wurde böse), wurde frech, [...] ° Ο Γιάννης θύμωσε, έγινε αυθάδης, [...] 2) Sonstiges:...
  • FRECHHEIT, die... s. unter Unverschämtheit, die ...
  • FREI... Gesamtübersicht: 1) [iS von: unabhängig; ohne Beschränkung] 2) [iS von: nicht besetzt, nicht belegt; zur Verfügung stehend] 3) [iS von:...
  • FREIBAD, das... [im Gegensatz zum Hallenbad] [zB. Gänsehäufel in Wien] = η ανοιχτή πισίνα ...
  • FREIBERUFLER, der... (der freiberuflich Tätige) = ο ελεύθερος επαγγελματίας (Pl.: οι ελεύθεροι επαγγελματίες) ...
  • FREIBETRAG, der... (Steuerfreibetrag, der) [sc. ein Betrag, der von der Bemessungs­grundlage (zB....
Nachher:
  • FREIFACH, das... (Freigegenstand, der) [in der Schule] • Freifächer / Freigegenstände ° προαιρετικά μαθήματα ...
  • FREIGEBEN... (auch:...
  • FREIGEBIG... (auch: freigiebig) vgl. großzügig ...
  • FREIGEGENSTAND, der... [in der Schule] s. Freifach, das ...
  • FREIGIEBIG... (auch: freigebig) vgl. großzügig ...
  • FREIHABEN... (auch: frei haben) [zB. von der Arbeit] s. unter frei (Z 3) ("frei haben") ...
  • FREIHALTEN... [korrekte Schreibung lt. Duden nunmehr: frei halten] 1) [iS von: Benützung von bzw. Zugang oder Zufahrt zu Räumen oder Flächen nicht behin­dern]:...
  • FREIHANDELS+... = … ελεύθερου εμπορίου:...
  • FREIHEIT, die... = η ελευθερία: • Es ist eine Tatsache, dass die Freiheiten, die sich [Odysseas] Elytis nimmt, wenn er eine antiken [sc....