KRAMEN
1) σκαλίζω:
• Ich kramte (Ich stöberte) heute in dem grauen Feldkistchen [sc. einer Art kleinen Truhe für die persönlichen Gegenstände eines Soldaten], auf der Suche nach einem offiziellen Dokument meines Militärdiensts, das ich nach so vielen Jahren benötigte. ° Σκάλιζα σήμερα μέσα στο γκρίζο μπαουλάκι της εκστρατείας, γυρεύοντας κάποιο επίσημο έγγραφο της στρατιωτικής μου υπηρεσίας που μου χρειάστηκε ύστερ’ από τόσα χρόνια.
[aber auch]:
• ich krame in meiner Handtasche / ich suche in meiner Handtasche herum [um das Notizbuch zu finden] ° σκαλίζω την τσάντα μου [Anm.: την τσάντα !]
2) ψαχουλεύω:
• die Damen kramten in ihren Börsen ° οι κυρίες ψαχούλευαν στις τσάντες τους [DF+GF aus: Menasse: Vienna]
• ich krame in meinen Jackentaschen nach den Kippen [= Zigaretten] [bzw.] I fumble in my jacket pocket for my fags ° ψαχουλεύω στην τσέπη του μπουφάν μου για να βρω τσιγάρα [DF, EF + GF aus: Hornby: High Fidelity]
• Warum ich eine verschlossene Schublade vom Vater geöffnet habe, weiß ich nicht, […]. Ich habe nicht viel zu tun und langweile mich, deshalb krame (stöbere) ich im Haus herum. ° Γιατί άνοιξα κλειδωμένο συρτάρι του πατέρα, δεν ξέρω, [...]. Δεν έχω πολλά να κάνω και βαριέμαι, γι’ αυτό ψαχουλεύω μέσα στο σπίτι. [GF + DF ("stöbere") aus: Τριανταφύλλου: Εργοστάσιο]
Weitere Wörter:
- KRÄFTEVERHÄLTNIS, das... [wie es zB. im Zentralkomitee der Partei (derzeit) besteht] = ο συσχετισμός (των) δυνάμεων ...
- KRAFTFAHRZEUG, das... [sc. Auto, Motorrad etc.] = το μηχανοκίνητο όχημα ...
- KRAFTFAHRZEUG+... • die Kraftfahrzeugnummer / das Kraftfahrzeugkennzeichen [zB. die Autonummer] ° ο αριθμός κυκλοφορίας ...
- KRÄFTIG... 1) δυνατός, -ή, -ό: • jünger, kräftiger, viel muskulöser als er [war Stelios] ° νεότερος, δυνατότερος, πολύ πιο μυώδης απ’ αυτόν 2) γερός, -ή, -ό:...
- KRAFTPROBE, die... [im metaphorischen Sinne] = η αναμέτρηση ...
- KRAFTWERK, das... 1) [allgemein (ohne Spezifizierung des Typs)]: a) το εργοστάσιο παραγωγής ρεύματος * // το εργοστάσιο ηλεκτρικής ενέργειας ** *[DF+GF aus:...
- KRAGEN, der... = ο γιακάς: • sie stellten [wegen der Kälte] die Krägen [ihrer Mäntel] auf ° σηκώναν τους γιακάδες • der Hemdkragen ° ο γιακάς του πουκαμίσου [bzw....
- KRÄHE, die... = η κουρούνα // [aber auch:] το κοράκι [= eigentlich: der Rabe] ...
- KRAKAU... [Stadt in Polen] = η Κρακοβία ...
- KRALLE, die... = το νύχι: • die scharfen Krallen [der Katze] ° τα κοφτερά νύχια ...
- KRÄMER, der / KRÄMERIN, die... vgl. Greißler, der ...
- KRAMPF, der... 1) η κράμπα:...
- KRAN, der... = ο γερανός: • die Baukräne ° οι γερανοί οικοδομών ...
- KRANK... 1) άρρωστος, -η, -ο: • Ich [weibl.] wusste nicht, wie lange ich krank gewesen war. ° Δεν ήξερα πόσο καιρό είχα μείνει άρρωστη. 2) [gehoben, offiziell]:...
- KRÄNKELN... • er kränkelte [als kleiner Junge] / er war kränklich ° ήταν φιλάσθενος ...
- KRANKEN... • Die [wirtschaftspolitische] Debatte Anfang der neunziger Jahre krankte daran,...
- KRÄNKEN... • Es zahlt sich nicht aus [iS von: es bringt nichts], sich zu kränken. ° Δεν αξίζει να στεναχωριέσαι....
- KRANKENAKT, der [bzw.] KRANKENAKTE, die... [eines Patienten] = ο ιατρικός φάκελος ...
- KRANKENGESCHICHTE, die... (Anamnese, die) [sc. die Dokumentation des Krankheits- bzw....