ANGEBEN


1) [iS von: nennen, mitteilen]:

       a) δηλώνω:

• Er gab ein falsches [sc.: höheres] Alter an, um genommen zu werden [sc.: um in die Armee aufgenommen zu werden].  °  Δήλωσε ψεύτικη ηλικία, να τον πάρουν.

• Hast du [auf dem Polizeirevier] deine Adresse angegeben? – [Antwort:] Ich habe die Straße des Hauses einer Tante von mir genannt, wo ich oft wohne.  °  Έχεις δηλώσει την διεύθυνσή σου; – Ανέφερα το δρόμο του σπιτιού μιας θείας μου, όπου μένω συχνά.


       b) δίνω [bzw.] δίδω:

• Die Kochzeit [von Teigwaren] [sc. die Dauer, für die sie in heißem Wasser gekocht wer­den müssen] wird für gewöhnlich vom Hersteller angegeben.  °  Ο χρόνος βρασμού δίδεται συνήθως από τον παρασκευαστή.

• Wenn Sie [im Fall eines Brandes die Feuerwehr] anrufen, vergessen Sie nicht, Ihren Namen und die genaue Adresse des Hauses, das brennt, anzugeben.  °  Όταν τηλε­φωνήσετε, μην ξεχάσετε να δώσετε το όνομά σας και την ακριβή διεύθυνση του σπιτιού που καίγεται.


       c) υποδεικνύω [bzw.] υποδείχνω:

• die Gewinne [aus dem Wettspiel] oder Teile davon können [über Wunsch des Spie­lers] auf ein von ihm (selbst) angegebenes Bankkonto überwiesen werden [anstatt seinem Spielkonto gutgeschrieben zu werden]  °  τα κέρδη ή μέρος αυτών μπορούν να μεταφερθούν σε τραπεζικό λογαριασμό που θα υποδείξει ο ίδιος

• Sofortige Versendung an die Adresse, die Sie uns angeben (nennen). [als eine der Dienst­leistungen eines Geschenkartikel-Versandes im Internet]  °  Άμεσες αποστολές στη διεύθυνση που θα μας υποδείξετε.


       d) σημειώνω:

• Es ist nicht nötig, dass Sie es angeben (vermerken). [sc.: im Lebenslauf, dass Sie ohne religiöses Bekenntnis sind]  °  Δεν είναι ανάγκη να το σημειώσετε.

• Geben Sie [in dieser Spalte des Zollformulars] einzeln die verschiedenen Arten von Artikeln (Waren) an [die Sie versenden]. (Tragen Sie einzeln […] ein. / Vermerken Sie einzeln [...].)  °  Σημειώστε χωριστά τα διάφορα είδη εμπορευμάτων.


       e) Sonstiges:

• Welche [Therapieformen / μορφές θεραπείας] das waren (= sind), konnte er nicht ge­nau angeben.  °  Ποιές ήσαν αυτές, δεν μπορούσε να προσδιορίσει με ακρίβεια.


2) [iS von: großtun, prahlen]:

       a) κάνω επίδειξη:

• er gab vor den anderen Männern an [indem er in ihrer Anwesenheit grob zu seiner Frau war]  °  έκανε επίδειξη στους άλλους άντρες


       b) Sonstiges:

• Er macht es um anzugeben (aus Angeberei), denke ich (glaub' ich).  °  Το κάνει για επίδειξη, φαντάζομαι.

• Oft gab er mit seinen Erfol­gen bei Frauen an. / Oft prahlte er mit seinen Erfolgen bei Frauen.  °  Συχνά κόμπαζε για τις επιτυχίες του με τις γυναίκες.

• Er hat (ja) nur angegeben. [als er erklärte, nicht hungrig zu sein; in Wirklichkeit ist er hungrig]  °  Καυχιότανε μονάχα.



Weitere Wörter: