ORDNUNG, die


1) [allgemein]: η τάξη:

• ich werde in meinen Schubladen Ordnung machen  °  θα βάλω τάξη στα συρτάρια μου

• Ihre Schwäche (Unfähigkeit), Ordnung in ihr Leben zu bringen, erfüllte sie mit Panik.  °  Η αδυναμία της να βάλει τάξη στη ζωή της τη γέμισε πανικό.

• Ich kann (eine) Ordnung in meine Erinnerungen bringen. [indem ich sie schriftlich festhalte]  °  Μπορώ να βάλω μια τάξη στις αναμνήσεις μου.

• der Zeuge wurde [vom Richter] zur Ordnung gerufen  °  ο μάρτυρας ανακλήθηκε στην τάξη


2) (nicht) in Ordnung sein:

       a) Konstruktionen mit καλά:

• Irgendetwas dürfte nicht in Ordnung sein mit mir. (Irgendetwas dürfte nicht stimmen mit mir.) Was ist los mit mir? [ich mache Gedankensprünge, höre die Stimme eines Toten etc.]  °  Δεν πρέπει να είμαι καλά. Τι έχω πάθει;

• Ihr Gesichtsausdruck sagte [wörtl.: zeigte] mir, dass (irgend)etwas nicht in Ordnung war (nicht stimmte).  °  Η έκφραση του προσώπου της μου έδειξε πως κάτι δεν πήγαινε καλά.

• Mit der Wurst (= dem Würstchen) ist (irgend)etwas nicht in Ordnung (… stimmt {irgend}etwas nicht). [denn der Mann neben mir hat nach dem ersten Bissen nicht weiter­geges­sen, sondern sie (es) einem Hund verfüttert]  °  Κάτι δεν πάει καλά με το λουκάνικο.

       b) Konstruktionen mit εντάξει:

• Mit der Wurst (= dem Würstchen) dürfte (irgend)etwas nicht in Ordnung sein. [denn der Mann neben mir hat nach dem ersten Bissen nicht weiter­ge­ges­sen, sondern sie (es) einem Hund verfüttert]  °  Κάτι δεν πρέπει να είναι εντάξει με το λουκάνικο.

• Luchs [= mein Hund], der sich vergewissert hatte, dass mit mir alles in Ordnung war, lief zum Bach.  °  Ο Λουξ, που είχε βεβαιωθεί πως όλα ήταν εντάξει μ’ εμένα, έτρεξε στο ρυάκι.


3) in Ordnung [iS von: okay / o.k.]  =  εν τάξει [bzw.] εντάξει *

*[Anm: Lt. Α. Μάνεσης: Η νεοελληνική γλώσσα στη νομική επιστήμη (1999) sollte nur die erste Schreibweise (εν τάξει) verwendet werden (vgl. S 58 und 59).]


4) [Gesamtheit von Verhaltensvorschriften]:

       a) ο κώδικας:

• die Bekleidungsordnung / die Bekleidungsvorschriften [zB. für Frauen im Iran]  °  ο κώδικας ντυσίματος

       b) ο κανονισμός:

• die Hausordnung (eines Etagenhauses)  °  ο κανονισμός πολυκατοικίας


5) Sonstiges:

• Ich bin [nach London] gekommen, um meine Zähne [vom Zahnarzt] in Ordnung bringen ({her}richten / machen) zu lassen.  °  Ήρθα να φτιάξω τα δόντια μου.

• Wenn sie [= die Polizisten] euch bei [wörtl.: wegen] irgendeiner Gesetzesübertretung erwischen, werde ich (das) für euch in Ordnung bringen (ins Reine bringen). [denn ich habe gute Beziehungen zur Polizei]  °  Αν σας τσακώσουν για καμιά παράβαση, θα καθαρίσω εγώ για σας.


Weitere Wörter:

Vorher
  • ORANGE, die... (norddeutsch auch: Apfelsine, die) = το πορτοκάλι ...
  • ORANGENSAFT, der... 1) ο χυμός πορτοκαλιού [bzw.] ο χυμός πορτοκάλι 2) [auch iS von: Orangenlimonade:] η πορτοκαλάδα ...
  • ORCHESTER, das... = η ορχήστρα ...
  • ORCHIDEE, die... = η ορχιδέα ...
  • ORDEN, der... 1) [religiöse Gemeinschaft]: το τάγμα:...
  • ORDENTLICH... 1) [iS von: regulär]: τακτικός, -ή, -ό: • der Austausch (Ersatz) eines ordentlichen Mitgliedes oder eines Ersatzmitgliedes der Kommission,...
  • ORDINATION, die... (Praxis, die) [eines Arztes bzw. einer Ärtzin] = το ιατρείο ...
  • ORDINATIONS+... - die Ordinationszeit (die Sprechstunde) / der Ordinationsschluss: • obwohl die ([bzw.:...
  • ORDNEN... 1) τακτοποιώ (-είς): • Auf der Couch liegen, in viele kleine Stapel geordnet, die Exemplare unserer Zeitung. ° Πάνω στον καναπέ,...
  • ORDNER, der... 1) [Büroartikel]: • der Ordner [sc. ein breiter Ringordner aus Karton oder Plastik, zB....
Nachher:
  • ORDNUNGSHÜTER, der... [Umschreibung für einen Polizisten] = ο φρουρός της τάξεως ...
  • ORDNUNGSRAHMEN, der... [zB. für wirtschaftliche Aktivitäten] = το κανονιστικό πλαίσιο ...
  • ORDNUNGSSINN, der... • mit deutschem Ordnungssinn ° με γερμανική αντίληψη για την τάξη [DF+GF aus: Ditfurth: Lwg] ...
  • OREGANO, der... (auch: Origano, der) [Pflanzenart bzw. Gewürz] = η ρίγανη ...
  • ORGAN, das... = το όργανο ...
  • ORGANISATION, die... [als Einrichtung] = η οργάνωση // ο οργανισμός: • die Hilfsorganisation [zB....
  • ORGANISCH... = οργανικός, -ή, -ό: • ihre [sc....
  • ORGANISIEREN... = οργανώνω // διοργανώνω:...
  • ORGANISMUS, der... [zB. der menschliche Organismus] = ο οργανισμός ...