ORDENTLICH
1) [iS von: regulär]: τακτικός, -ή, -ό:
• der Austausch (Ersatz) eines ordentlichen Mitgliedes oder eines Ersatzmitgliedes der Kommission, vor Ablauf der Amtszeit ° η αντικατάσταση τακτικού ή αναπληρωματικού μέλους της επιτροπής, πριν τη λήξη της θητείας
2) [iS von: gründlich, fest, "so richtig" etc. (die Intensität betreffend)]: γερός, -ή, -ό:
• ein ordentlicher (ein kräftiger / ein "anständiger") Schluck eiskaltes Wasser |
μια γερή γουλιά παγωμένο νερό |
• Jorgos überließ (= gab) ihm [sc. dem Kellner] ein ordentliches Trinkgeld |
ο Γιώργος τού άφησε ένα γερό φιλοδώρημα |
• Er frottierte sich ordentlich (fest / gründlich) ab, und danach zog er sich warm an. |
Τρίφτηκε γερά κι έπειτα ντύθηκε ζεστά. |
• Setz dich [auf das Motorrad] und halt dich ordentlich (gut) fest. |
Κάτσε και κρατήσου γερά. |
• du musst dich ordentlich (gründlich) ausruhen (entspannen), einen richtigen Urlaub machen |
πρέπει να ξεκουραστείς γερά, να κάνεις αληθινές διακοπές |
• Habt ihr ordentlich [iS von: ausgiebig, "tüchtig"] gegessen, Kinder? [Frage an Schüler(innen), bevor sie mit körperlicher Arbeit beginnen] |
Φάγατε γερά, παιδιά; |
3) [iS von: anständig, seriös, regelkonform etc. (die Qualität betreffend)]:
a) καλός, -ή, -ό:
• Richte dein Rusari [= iranisches Kopftuch] (ordentlich). [damit keine Haare hervorstehen] ° Φτιάξε καλά το ρουσαρί σου.
b) σοβαρός, -ή, -ό:
• Statt einen ordentlichen (anständigen / "gescheiten") Beruf zu wählen, Arzt oder Ingenieur zu werden, die jede Menge Geld verdienen, will er Maler werden! ° Αντί να διαλέξει ένα σοβαρό επάγγελμα, να γίνει γιατρός ή μηχανικός που βγάζουνε του κόσμου τα λεφτά, θέλει να γίνει ζωγράφος!
c) Sonstiges:
• ich fragte dich, ob du irgendein ordentliches ("gescheites" / anständiges) Restaurant kennst ° σε ρώτησα αν ήξερες κανένα εστιατόριο της προκοπής
• such dir eine ordentliche (anständige / rechtschaffene) Arbeit, geh als Verkäuferin, geh als Arbeiterin ° βρες μια τίμια δουλειά, πήγαινε πωλήτρια, πήγαινε εργάτρια
• Es [sc. das heruntergekommene Zimmer] wurde getüncht, ausgemalt und ~ordentlich (~anständig) hergerichtet: Vorhänge, Teppich, Ofen. ° Ασβεστώθηκε, χρωματίστηκε, τακτοποιήθηκε με ευπρέπεια: κουρτίνες, χαλί, σόμπα.
Weitere Wörter:
- OPTIONAL... = προαιρετικός, -ή, -ό: • optionales [nicht im Lieferumfang enthaltenes] Zubehör [zB....
- OPTISCH... = οπτικός, -ή, -ό:...
- ORAKEL, das... 1) [Ort, an dem Priester, Seherinnen etc. Weissagungen erstellen (bzw. auch jene Person, die eine solche Weissagung erstellt)]: το μαντείο:...
- ORANG-UTAN, der... = ο ουραγκοτάγκος [bzw.] ο ουρακοτάγκος ...
- ORANGE / ORANGEFARBEN... (auch: orangefarbig) = πορτοκαλής, -ιά, -ί [sowie*] πορτοκαλί [ohne Deklination]: *[s....
- ORANGE, die... (norddeutsch auch: Apfelsine, die) = το πορτοκάλι ...
- ORANGENSAFT, der... 1) ο χυμός πορτοκαλιού [bzw.] ο χυμός πορτοκάλι 2) [auch iS von: Orangenlimonade:] η πορτοκαλάδα ...
- ORCHESTER, das... = η ορχήστρα ...
- ORCHIDEE, die... = η ορχιδέα ...
- ORDEN, der... 1) [religiöse Gemeinschaft]: το τάγμα:...
- ORDINATION, die... (Praxis, die) [eines Arztes bzw. einer Ärtzin] = το ιατρείο ...
- ORDINATIONS+... - die Ordinationszeit (die Sprechstunde) / der Ordinationsschluss: • obwohl die ([bzw.:...
- ORDNEN... 1) τακτοποιώ (-είς): • Auf der Couch liegen, in viele kleine Stapel geordnet, die Exemplare unserer Zeitung. ° Πάνω στον καναπέ,...
- ORDNER, der... 1) [Büroartikel]: • der Ordner [sc. ein breiter Ringordner aus Karton oder Plastik, zB....
- ORDNUNG, die... 1) [allgemein]: η τάξη: • ich werde in meinen Schubladen Ordnung machen ° θα βάλω τάξη στα συρτάρια μου • Ihre Schwäche (Unfähigkeit),...
- ORDNUNGSHÜTER, der... [Umschreibung für einen Polizisten] = ο φρουρός της τάξεως ...
- ORDNUNGSRAHMEN, der... [zB. für wirtschaftliche Aktivitäten] = το κανονιστικό πλαίσιο ...
- ORDNUNGSSINN, der... • mit deutschem Ordnungssinn ° με γερμανική αντίληψη για την τάξη [DF+GF aus: Ditfurth: Lwg] ...
- OREGANO, der... (auch: Origano, der) [Pflanzenart bzw. Gewürz] = η ρίγανη ...