SOWEIT
[Konjunktion (Bedeutung: in dem Maße, wie … / soviel …)]
1) απ’ ό,τι // απ’ όσο // απ’ όσα:
• soweit (soviel) ich weiß / meines Wissens ° απ’ ό,τι ξέρω (γνωρίζω) // απ’ όσο ξέρω (γνωρίζω) // απ’ όσα ξέρω (γνωρίζω)
• Soweit ich (es) beurteilen konnte, […] ° Απ’ όσο μπορούσα να κρίνω, [...]
• soweit ich mich erinnere [= wenn ich mich recht erinnere] ° απ’ ό,τι θυμάμαι
• soweit (soviel) ich gehört habe ° απ’ ό,τι έχω ακούσει
• Soweit wir [an der Tür lauschend] verstehen konnten, sagte Jannis zu Alekos: [...] ° Από όσα μπορέσαμε να καταλάβουμε, ο Γιάννης είπε στον Αλέκο: [...]
2) όσο:
• Inzwischen [sc. während der Erledigung der morgendlichen Hausarbeit] ist es hell geworden – soweit das an einem bewölkten Wintermorgen möglich ist. ° Στο μεταξύ έχει φωτίσει – όσο αυτό είναι δυνατόν ένα συννεφιασμένο χειμωνιάτικο πρωί.
• soweit (das) möglich (ist) ° όσο είναι δυνατό(ν) // όσο το δυνατό(ν)
• soweit es mir möglich war [wollte ich diese Arbeit erledigen] ° όσο μου ήταν δυνατόν
3) στο μέτρο που:
• die Frage hat [lediglich] hypothetischen Charakter, soweit sie sich auf ...[zB. auf Sachverhalt A (von mehreren genannten Sachverhalten)] bezieht ° το ερώτημα έχει υποθετικό χαρακτήρα στο μέτρο που αναφέρεται σε [...]
• soweit nötig (soweit erforderlich) [sollte der Staat einschlägige gesetzliche Regelungen erlassen (um das angestrebte Ziel zu erreichen)] ° στο μέτρο που χρειάζεται
• Soweit nicht bewiesen ist, dass (die) staatliche Intervention geeignetere Lösungen bietet, sollten (die [ökonomischen]) Probleme mit den Regeln der Marktwirtschaft bereinigt werden. ° Στο μέτρο που δεν αποδεικνύεται ότι η κρατική παρέμβαση προσφέρει πιο κατάλληλες λύσεις, τα προβλήματα θα πρέπει να ρυθμίζονται με τους κανόνες της οικονομίας της αγοράς.
4) Sonstiges:
• soweit (es) erforderlich (war) [wurden die Informationen durch weitere Angaben ergänzt] ° εφόσον χρειάστηκε
• Sie stellten [wegen der Kälte] die Krägen auf, soweit sie Mäntel anhatten [sc.: diejenigen, die (überhaupt) Mäntel hatten / diejenigen, die in der glücklichen Lage waren, einen Mantel anzuhaben]. ° Σηκώναν τους γιακάδες, όσοι φορούσανε παλτά.
• soweit sein [iS von: fertig sein, bereit sein] [richtige Schreibweise nunmehr: so weit sein]: s. unter weit (Z II.5.1)
• es ist soweit [iS von: der Moment/Zeitpunkt ist da] [richtige Schreibweise nunmehr: es ist so weit]: s. unter weit (Z II.5.2)
Weitere Wörter:
- SORTIEREN... 1) ταξινομώ (-είς): • er [sc....
- SORTIMENT, das... 1) η ποικιλία: • das große Sortiment (das große Angebot / die große Auswahl) [zB....
- SOSSE (Soße), die... s. Sauce, die ...
- SOUNDCHECK, der... = ο έλεγχος ήχου ...
- SOUNDKARTE, die... [Teil eines Computers] = η κάρτα ήχου ...
- SOUNDSO... = ο/η/το τάδε ... [bzw.] ο/η/το ... τάδε (bzw. analog mit δείνα): • Er begann, ihr von Empfängen zu erzählen....
- SOUVENIR, das... 1) το σουβενίρ (Pl.: die Souvenirs = τα σουβενίρ) 2) το ενθύμιο (= das Andenken):...
- SOUVENIR+... • das Souvenirgeschäft / der Souvenirladen ° το κατάστημα αναμνηστικών ειδών ...
- SOUVERÄNITÄT, die... [eines Staates] = η κυριαρχία ...
- SOVIEL... [Konjunktion (zB.: "soviel ich weiß")] s. unter soweit (Z 1) ...
- SOWIE... [iS von: und] = καθώς και ...
- SOWIESO... 1) έτσι κι αλλιώς: • Der Aufzug war kaputt. Aber er benützte sowieso lieber die Stiegen. Το ασανσέρ ήταν χαλασμένο....
- SOWJET, der... 1) [der Mensch aus der Sowjetunion]: ο Σοβιετικός (Pl.: οι Σοβιετικοί) 2) [als politisches Organ]: το σοβιέτ:...
- SOWJETISCH... = σοβιετικός, -ή, -ό ...
- SOWJETREPUBLIK, die... = η σοβιετική δημοκρατία:...
- SOWJETUNION, die... = η Σοβιετική Ένωση ...
- SOWOHL... sowohl ... als auch ... : 1) και ... και ... : • Die (in unseren Augen) beneidenswertesten [Mädchen (in unserem Tennisclub)] waren jene,...
- SOZIAL... = κοινωνικός, -ή, -ό:...
- SOZIALABGABEN, die... = οι κοινωνικές εισφορές: • Die Belastung der Arbeitnehmer mit Sozialabgaben und Steuern ist im internationalen Vergleich hoch....