UMSCHLAG, der


1) [Auflage eines (kalten oder warmen) feuchten Tuchs auf der Haut]:

a) το επίθεμα:

• kalte Umschläge [als Krankenbehandlung]  °  κρύα / ψυχρά επιθέματα

b) η κομπρέσα:

• kalte Umschläge gegen das Fieber machen  °  βάζω κρύες κομπρέσες για τον πυρετό

c) Sonstiges:

• ich machte mir [auf meiner Ferse (auf der eine Blase aufgesprungen war)] kalte Um­schlä­ge, und die Entzündung ging wirklich zurück  °  την τύλιγα [= τη φτέρνα μου] με κρύους επιδέσμους κι έτσι η φλεγμονή υποχώρησε   [DF+GF aus: Haushofer: Die Wand]

• Ich mache dir einen Umschlag. [zur Linderung der Schmerzen an deinem Knöchel, den du dir beim Sturz verstaucht hast]  °  Θα σου φτιάξω ένα κατάπλασμα.


2) [= der Briefumschlag / das Kuvert]: ο φάκελος (αλληλογραφίας)  [bzw.]  το φάκελο (αλληλο­γρα­φίας)*

*[Anm.: "το φάκελο" ist zB. bei ΛΚΝ als (synonyme) Alternative zu "ο φάκελος" verzeichnet, nicht hingegen bei ΛΜΠ.


3) [iS von: Einband (eines Buchs)]: το εξώφυλλο


Weitere Wörter:

Vorher
  • UMRECHNUNG, die... [eines Geldbetrages von einer Währung in eine andere; einer Tempera­tur von Fahren­heit in Celsius] = η μετατροπή ...
  • UMRECHNUNGSKURS, der... • der Umrechnungskurs (der Wechselkurs) Drachme - Euro ist (beträgt) 340,75 Drach­men ° η ισοτιμία δραχμής - ευρώ είναι 340,75 δραχμές • s....
  • UMRÜHREN... = ανακατεύω: • Sie gibt 4 (Stück) Würfelzucker in ihren Kaffee und rührt ihn um. ° Ρίχνει 4 κύβους ζάχαρης στον καφέ της και τον ανακατεύει....
  • UMSATZ, der... 1) [iS von: quantitativer Erlös aus geschäftlicher Tätigkeit]: a) ο τζίρος: • der Umsatz [zB....
  • UMSATZSTEUER, die... = ο φόρος κύκλου εργασιών [DF+GF aus einem EuGH-Urteil; ebenso: Hueber-Firma] [vgl. auch Mehrwertsteuer, die] ...
  • UMSATZSTEUER+... • das Umsatzsteuergestez [konkret:...
  • UMSATZVOLUMEN, das... [eines Unternehmens] = ο όγκος (των) πωλήσεων ...
  • UMSCHALTEN...s schaltete auf einen anderen (Fernseh-)Kanal um ° ο Γιάννης άλλαζε κανάλι στην τηλεόραση • das Telefon "umschalten" (umlegen) [sodass die eingehenden Anrufe zB....
  • UMSCHAUEN (sich)... (umsehen {sich}) 1) [iS von: ringsum schauen]: κοιτάζω γύρω μου: • Ich schaue (Ich blicke) mich [hier] im [Parlaments-]Saal um und sehe,...
  • UMSCHIFFEN... = περιπλέω:...
Nachher:
  • UMSCHLAGEN... • seine Stimmung (Laune) schlug von einem Moment zum anderen um [wörtl.:...
  • UMSCHLAGKLAPPE, die... • die Umschlagklappe ([bzw.]: der Klappentext) des Buches ° το αφτί του βιβλίου [bzw....
  • UMSCHLINGEN... • umschlungen: s. eigenes Stichwort ...
  • UMSCHLUNGEN... • Sie [sc. David und Carmen] gehen eng um­schlun­gen an dem kleinen See entlang. ° Προχωρούν δίπλα στη [μικρή] λίμνη αγκαλιασμένοι σφιχτά....
  • UMSCHMEISSEN (umschmeißen)... vgl. umwerfen ...
  • UMSCHREIBEN... 1) umschreiben [sc.: einen schriftlichen Text modifizieren (und insoweit neu verfassen)]: .... 2) umschreiben [sc.:...
  • UMSCHREIBUNG, die... 1) die Umschreibung [sc. das Modifizieren (und insoweit Neuverfassen) eines schrift­li­chen Texts]: .... 2) die Umschreibung [sc....
  • UMSCHRIFT, die... s. Transkription, die ...
  • UMSCHULDUNG, die... = η μετατροπή του χρέους ...