UMSCHREIBEN


1) umschreiben [sc.: einen schriftlichen Text modifizieren (und insoweit neu verfassen)]:

....


2) umschreiben [sc.: etwas mit anderen Worten ausdrücken bzw. etwas indirekt ausdrücken]: παραφράζω:

• Der zweite [zuvor erwähnte] Satz [sc.: "Δεν είδα ότι (που) κολύμπησε."] kann um­schrie­ben werden "Κολύμπησε, αλλά δεν τον είδα", während es eine entsprechende Umschrei­bung für den ersten Satz [sc.: "Δεν είδα να κολυμπά."] nicht gibt. Weder (das) "Κολύμπησε, αλλά δεν τον είδα" noch (das) "Δεν κολύμπησε, τον είδα" um­schreiben zufrie­denstellend den Satz (Nr.) 16 [sc.: "Δεν είδα να κολυμπά."] °

°  Η δεύτερη πρόταση μπορεί να παραφραστεί "Κολύμπησε, αλλά δεν τον είδα", ενώ ανάλογη παράφραση δεν υπάρχει για την πρώτη πρόταση. Ούτε το "Κολύμπησε, αλλά δεν τον είδα", ούτε το "Δεν κολύμπησε, τον είδα" παραφράζουν ικανοποιητικά την 16.   


Weitere Wörter:

Vorher
  • UMSATZVOLUMEN, das... [eines Unternehmens] = ο όγκος (των) πωλήσεων ...
  • UMSCHALTEN...s schaltete auf einen anderen (Fernseh-)Kanal um ° ο Γιάννης άλλαζε κανάλι στην τηλεόραση • das Telefon "umschalten" (umlegen) [sodass die eingehenden Anrufe zB....
  • UMSCHAUEN (sich)... (umsehen {sich}) 1) [iS von: ringsum schauen]: κοιτάζω γύρω μου: • Ich schaue (Ich blicke) mich [hier] im [Parlaments-]Saal um und sehe,...
  • UMSCHIFFEN... = περιπλέω:...
  • UMSCHLAG, der... 1) [Auflage eines (kalten oder warmen) feuchten Tuchs auf der Haut]: a) το επίθεμα:...
  • UMSCHLAGEN... • seine Stimmung (Laune) schlug von einem Moment zum anderen um [wörtl.:...
  • UMSCHLAGKLAPPE, die... • die Umschlagklappe ([bzw.]: der Klappentext) des Buches ° το αφτί του βιβλίου [bzw....
  • UMSCHLINGEN... • umschlungen: s. eigenes Stichwort ...
  • UMSCHLUNGEN... • Sie [sc. David und Carmen] gehen eng um­schlun­gen an dem kleinen See entlang. ° Προχωρούν δίπλα στη [μικρή] λίμνη αγκαλιασμένοι σφιχτά....
  • UMSCHMEISSEN (umschmeißen)... vgl. umwerfen ...
Nachher:
  • UMSCHREIBUNG, die... 1) die Umschreibung [sc. das Modifizieren (und insoweit Neuverfassen) eines schrift­li­chen Texts]: .... 2) die Umschreibung [sc....
  • UMSCHRIFT, die... s. Transkription, die ...
  • UMSCHULDUNG, die... = η μετατροπή του χρέους ...
  • UMSCHULUNG, die... • eine Umschulung zur Buchhalterin ° μια μετεκπαίδευση ως λογίστρια [Anm.: ως !] [DF+GF aus: Schulze:...
  • UMSCHULUNGS+... • [staatlich] subventionierte (geförderte) ~Umschulungsprogramme [für entlassene Be­schäf­tigte] mit der Perspektive der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt ° επιδοτούμενα προγράμματα επανακατάρτισης με προοπτική την επανένταξη στην αγορά...
  • UMSCHWEIFE, die... • ohne viele Umschweife kam er [mit seiner Rede] zur Sache ° χωρίς πολλές περιφράσεις μπήκε στο θέμα • er war ein Mensch, der gewohnt war,...
  • UMSEGELN... s. unter umschiffen ...
  • UMSEHEN (sich)... s. umschauen (sich) ...
  • UMSETZEN... 1) [iS von: realisieren]: a) πραγματοποιώ (-είς) b) in die Tat umsetzen: s. unter Tat, die (Z 1) 2) [iS von: einen Umsatz machen/erzielen]:...