VERGEHEN [Verb]
1) [iS von: {Zeit} verstreichen; vorübergehen, keinen Bestand mehr haben]:
a) περνώ (-άς):
• fast fünf Jahre sind seit seinem Tod vergangen ° πέρασαν σχεδόν πέντε χρόνια από το θάνατό του
• ich lasse eine weitere halbe Stunde vergehen (verstreichen) ° αφήνω να περάσει άλλο ένα μισάωρο
b) φεύγω:
• er [der Kranke] blieb im Hotel, in der Erwartung, dass das Fieber sinken (fallen) und die Kopfschmerzen vergehen würden ° έμεινε στο ξενοδοχείο περιμένοντας να του πέσει ο πυρετός και να του φύγει ο πονοκέφαλος
c) [wohl nur bei Zeitabläufen]: κυλώ (-άς):
• Wieviel Zeit war vergangen? ° Πόση ώρα είχε κυλήσει;
• Diese Woche verging langsam (schleppte sich dahin). ° Η εβδομάδα εκείνη κύλησε αργά.
2) mir vergeht [Appetit, Lust, usw.]:
a) μου κόβεται:
• Hier [hast du (nimm) ein Stück Fleisch], Maria, wenn dir nicht durch den Kummer der Appetit vergangen ist (verdorben wurde). ° Να, Μαρία, αν δε σου κόπηκε η όρεξη από τη στενοχώρια.
• Wir warteten mit viel Appetit darauf, unsere Pizza zu essen, aber die Lust verging uns schlagartig, als man sie uns servierte. ° Περιμέναμε με πολλή όρεξη να φάμε την πίτσα μας, αλλά μας κόπηκε η διάθεση απότομα όταν μας τη σερβίρισαν.
• Der Tag wird kommen, an dem Ihnen das Lachen vergehen wird. ° Θα έρθει η μέρα που θα σας κοπεί το γέλιο.
b) μου φεύγει:
• Mir vergeht die Lust. [zB. ein Buch zu veröffentlichen, wenn ich sehe, mit welchen Mühen das verbunden ist] ° Μου φεύγει το κέφι.
3) sich vergehen [iS von: sich verlaufen, sich verirren]:
• Ich habe mich vergangen (verirrt). [zB. in einem großen Schloss, als ich mich in mein Zimmer begeben wollte] ° Έχασα το δρόμο μου.
• vgl. im Übrigen: verirren
Weitere Wörter:
- VERFÜTTERN... = ταΐζω: • (Die) Großmutter verfütterte das Medikament an die Hunde. ° Η γιαγιά τάισε το φάρμακο στα σκυλιά....
- VERGABE, die... • die Vergabe [wörtl.: Gewährung] von Krediten (die Kreditvergabe) ° η χορήγηση δανείων • (die) Vergabe und Annahme eines Auftrags [an eine bzw....
- VERGANGEN... • vergangen sein: s. unter vergehen (Z 1) ...
- VERGANGENER, -e, -es... = περασμένος, -η, -ο:...
- VERGANGENHEIT, die... 1) το παρελθόν (Gen.: του παρελθόντος): • die Vergangenheit, die Gegenwart und die Zukunft ° το παρελθόν, το παρόν και το μέλλον 2) Sonstiges:...
- VERGÄNGLICH... = εφήμερος, -η, -ο: • vergängliche und ewige Werte ° εφήμερες και αιώνιες αξίες ...
- VERGEBEN... 1) [Auszeichnungen, Aufträge, Posten etc. – also iS von: verleihen; etwas überantworten, zur Verfügung stellen, zuweisen etc.]: a) χορηγώ (-είς):...
- VERGEBENS... 1) μάταια: • vergebens (vergeblich) [zB. warten] ° μάταια [Anm.: synonym: άδικα] 2) άδικα: • vergebens (vergeblich) [zB. warten] ° άδικα [Anm.:...
- VERGEBLICH... [Anm.: als Adverb: vgl. vergebens] 1) μάταιος, -η*, -ο: *[lt. ΛΜΠ alternativ auch:...
- VERGEBÜHREN... (= mit Stempelmarken versehen) [zB. einen Antrag an eine Behörde] = χαρτοσημαίνω:...
- VERGEHEN, das... 1) το παράπτωμα 2) η παράβαση: • die Zollvergehen ° οι τελωνειακές παραβάσεις ...
- VERGELTUNG, die... = τα αντίποινα [Anm.: Plural!]:...
- VERGELTUNGS+...• die Vergeltungsaktionen [der Armee] [als Reaktion auf einen Partisanenangriff] ° οι ενέργειες αντιποίνων • die Vergeltungsmaßnahme / der Vergeltungsschlag [zB....
- VERGESELLSCHAFTUNG, die... (Sozialisierung, die / "Verstaatlichung", die) [von Wirtschaftsbetrieben] = η κοινωνικοποίηση ...
- VERGESSEN... 1) ξεχνώ (-άς): • Leider habe ich [= Hotelgast] [den/die/das] … bei Ihnen vergessen. ° Δυστυχώς ξέχασα το(ν) / τη(ν) ... κοντά σας. [DF+GF aus:...
- VERGEUDEN... 1) σπαταλώ (-άς): • Und nun wolltest du endlich auf eine gute Schule,...
- VERGEUDUNG, die... vgl. Verschwendung, die ...
- VERGEWALTIGEN... = βιάζω: • Drei Männer haben sie vergewaltigt. (= Sie wurde von drei Männern vergewaltigt.) ° Τη βίασαν τρεις άνδρες....
- VERGEWALTIGER, der... = ο βιαστής ...