VIELLEICHT


1) ίσως:

• Vielleicht kann ich morgen (den Termin für) ein Treffen mit ihr ausmachen.

Ίσως μπορέσω να κανονίσω αύριο ένα ραντεβού μαζί της. *

• Vielleicht ist es gar nicht nötig, dass ich das Haus verkaufe. / Vielleicht brauche ich das Haus gar nicht zu verkaufen.

Ίσως τελικά δεν χρειαστεί να πουλήσω το σπίτι. *

• [A:] Ich dachte, dass er vielleicht heute Abend hier war. [sc.: in diesem Hotel] – [B:] Und warum soll(te) er hier sein? – [A:] Weil sein Auto hier ist. Deshalb dachte ich, dass er vielleicht (möglicherweise) (hier) war.

Φαντάστηκα πως ίσως ήταν εδώ απόψε. – Και γιατί να είναι εδώ; – Γιατί είναι εδώ το αυτοκίνητό του. Γι’ αυτό σκέφθηκα μήπως ήταν.

[Anm.: (πως) ίσως und μήπως werden hier also synonym gebraucht]

*[Anm.: ίσως + Stamm II !]


2) [insbesondere in Fragesätzen]: μήπως:

• Hast du vielleicht Takis gesehen? – [Ant­wort:] Nein! Ich habe ihn nicht gesehen.

Μήπως είδες τον Τάκη; – Όχι! Δεν τον είδα.

• Möchte vielleicht jemand [hier in der Run­de] [einen] Ouzo [trinken]?

Μήπως θέλει κανείς ούζο;

• Könnte ich vielleicht mit Ihnen unter vier Augen [= allein] sprechen?

Θα μπορούσα μήπως να σας μιλήσω ιδιαιτέρως;

• Spielen Sie vielleicht zufällig Schach? [= Können Sie vielleicht zufällig Schach spielen?]

Μήπως κατά τύχη παίζετε σκάκι;

• die Angst, die er empfindet, (vielleicht) nicht die Erwiderung [zB. für seine Gefüh­le] zu finden, die er erwartet / die Angst, die er empfindet, er könnte (vielleicht) nicht die Er­widerung finden, die er erwartet

ο φόβος που νιώθει μήπως δε βρει την ανταπόκριση που περιμένει


3) μπορεί:

• Ich weiß nicht, vielleicht irre ich (kann sein, dass ich irre), aber ich glaube nicht, dass [...]

Δεν ξέρω, μπορεί να κάνω λάθος, αλλά δεν νομίζω ότι [...]

• Er war der zweite oder der dritte Ehe­mann, vielleicht (kann sein) auch der vierte, der [...]

Ήταν ο δεύτερος ή ο τρίτος σύζυγος, μπορεί και ο τέταρτος που [...]

• Ich (be)fürchtete, dass sie dich vielleicht (mögli­cher­weise / womöglich) umgebracht hat­ten (..., dass sie dich umgebracht haben könnten).

Φοβόμουν ότι μπορεί να σε είχαν σκοτώσει.

• Ich wollte ihm ein [Proviant-]Päckchen für unter­wegs herrichten, fürchtete aber, dass die Anderen es bemerken könnten und dass er selbst es vielleicht (möglicherweise / wo­mög­lich) auf­dring­lich finden würde.

Ήθελα να του ετοιμάσω ένα δεματάκι για το δρόμο, φοβήθηκα όμως ότι οι άλλοι θα μπορούσαν να το καταλάβαιναν κι ότι ο ίδιος μπορεί να το έβρισκε φορτικό.

• Bis dieser Text veröffentlicht wird, hat sich (ist) dieses Thema [iS von: Problem (wel­ches der Text abhandelt)] vielleicht (schon) erledigt.

Μέχρι να δημοσιευθεί αυτό το κείμενο, μπορεί και να έχει κλείσει το θέμα.


4) Konstruktion mit έτυχε:

• Hast du sie [sc. diese Leute hier] vielleicht (zufällig) schon einmal gesehen?  °  Έτυχε να τους ξαναδείς;

• Tom, hast du den hier [sc. diesen Mann] vielleicht (zufällig) schon einmal gesehen?  °  Τομ, σου ’τυχε να τον ξαναδείς αυτόν εδώ;


5) [als Ausdruck eines "Sehr" (einer Intensität) in Ausrufen bzw. ähnlichen Sätzen]:

• Ach, Mensch Vetter, du hast vielleicht eine [ungastliche] Mutter. [sie bietet mir nicht einmal etwas zu trinken an]  °  Α, ρε ξάδελφε, μητέρα που την έχεις και συ.   [GF+DF aus: Κ. Μουρσελάς: Βαμμένα κόκκινα μαλλιά]


Weitere Wörter:

Vorher
  • VIEHZUCHT, die... = η κτηνοτροφία // η ζωοτροφία (= die Tierzucht) ...
  • VIEHZÜCHTER, der... = ο κτηνοτρόφος ...
  • VIEL... (incl. viele // Vieles) Übersicht: 1) [Adjektiv]: πολύς, πολλή, πολύ 2) [sc. eine Tätigkeit in großer Menge / intensiv (tun) {Adverb}]: πολύ 3) [sc....
  • VIEL+ [plus Partizip/Perfekt]... (vielbesungen, vieldiskutiert etc.) (alternative [und von Duden bevorzugte] Schreibweise: viel besungen, viel diskutiert etc.) s....
  • VIELE... s. unter viel ...
  • VIELES... s. unter viel ...
  • VIELFACH... 1) πολλαπλάσιος, -α, -ο 2) Sonstiges: • auf vielfachen Wunsch [wird das Konzert wiederholt] [bzw.] by popular demand ° λόγω απαίτησης του κοινού [DF,...
  • VIELFACHES (das Vielfache)... 1) [allgemein]: το πολλαπλάσιο: • um ein Vielfaches [höher, größer etc....
  • VIELFALT, die... 1) η ποικιλία: • (die) Vielfalt an Produkten / die Produktvielfalt [im konkreten Fall gemeint: an Dienst­leistungen,...
  • VIELFÄLTIG... 1) ποικίλος, -η ,-ο:...
Nachher:
  • VIELMALS... • Entschuldige vielmals. [zB.: dass ich den Termin nicht eingehalten habe] ° Με συγχωρείς πάρα πολύ....
  • VIELMEHR... 1) [iS von: besser gesagt]: μάλλον: • Vielleicht – oder vielmehr (oder besser gesagt) sicher – werden Sie [Herr ...] an mehr Komfort gewöhnt sein....
  • VIELSAGEND... (alternative Schreibweise nunmehr auch: viel sagend) • Jorgos sah mich mit einem vielsagenden Blick an....
  • VIELSCHICHTIG... s. unter komplex ...
  • VIELSEITIG... 1) πολύπλευρος, -η, -ο 2) πολυσχιδής, -ής, -ές:...
  • VIELVERSPRECHEND... (alternative Schreibweise nunmehr auch: viel versprechend) 1) ο (η / το) πολλά υποσχόμενος (-η / -ο):...
  • VIELZAHL, die... 1) το πλήθος: • die Vielzahl und Kompliziertheit der Gesetze [zB....
  • VIER... 1) τέσσερεις, -εις, -α * [bzw.] τέσσερις, -ις, -α ** : *[so die von ΛΜΠ bevorzugte Form] / **[so ΛΚΝ und Pons online] [Anm.: männliche Form auch:...
  • VIER+ [Adjektivbestandteil]... • eine vierköpfige Familie ° μια τετραμελής οικογένεια • die vierköpfige (Musik-)Gruppe ° το τετραμελές συγκρότημα • vierstöckig [zB....