VIELLEICHT
1) ίσως:
• Vielleicht kann ich morgen (den Termin für) ein Treffen mit ihr ausmachen. |
Ίσως μπορέσω να κανονίσω αύριο ένα ραντεβού μαζί της. * |
• Vielleicht ist es gar nicht nötig, dass ich das Haus verkaufe. / Vielleicht brauche ich das Haus gar nicht zu verkaufen. |
Ίσως τελικά δεν χρειαστεί να πουλήσω το σπίτι. * |
• [A:] Ich dachte, dass er vielleicht heute Abend hier war. [sc.: in diesem Hotel] – [B:] Und warum soll(te) er hier sein? – [A:] Weil sein Auto hier ist. Deshalb dachte ich, dass er vielleicht (möglicherweise) (hier) war. |
Φαντάστηκα πως ίσως ήταν εδώ απόψε. – Και γιατί να είναι εδώ; – Γιατί είναι εδώ το αυτοκίνητό του. Γι’ αυτό σκέφθηκα μήπως ήταν. |
*[Anm.: ίσως + Stamm II !]
2) [insbesondere in Fragesätzen]: μήπως:
• Hast du vielleicht Takis gesehen? – [Antwort:] Nein! Ich habe ihn nicht gesehen. |
Μήπως είδες τον Τάκη; – Όχι! Δεν τον είδα. |
• Möchte vielleicht jemand [hier in der Runde] [einen] Ouzo [trinken]? |
Μήπως θέλει κανείς ούζο; |
• Könnte ich vielleicht mit Ihnen unter vier Augen [= allein] sprechen? |
Θα μπορούσα μήπως να σας μιλήσω ιδιαιτέρως; |
• Spielen Sie vielleicht zufällig Schach? [= Können Sie vielleicht zufällig Schach spielen?] |
Μήπως κατά τύχη παίζετε σκάκι; |
• die Angst, die er empfindet, (vielleicht) nicht die Erwiderung [zB. für seine Gefühle] zu finden, die er erwartet / die Angst, die er empfindet, er könnte (vielleicht) nicht die Erwiderung finden, die er erwartet |
ο φόβος που νιώθει μήπως δε βρει την ανταπόκριση που περιμένει |
3) μπορεί:
• Ich weiß nicht, vielleicht irre ich (kann sein, dass ich irre), aber ich glaube nicht, dass [...] |
Δεν ξέρω, μπορεί να κάνω λάθος, αλλά δεν νομίζω ότι [...] |
• Er war der zweite oder der dritte Ehemann, vielleicht (kann sein) auch der vierte, der [...] |
Ήταν ο δεύτερος ή ο τρίτος σύζυγος, μπορεί και ο τέταρτος που [...] |
• Ich (be)fürchtete, dass sie dich vielleicht (möglicherweise / womöglich) umgebracht hatten (..., dass sie dich umgebracht haben könnten). |
Φοβόμουν ότι μπορεί να σε είχαν σκοτώσει. |
• Ich wollte ihm ein [Proviant-]Päckchen für unterwegs herrichten, fürchtete aber, dass die Anderen es bemerken könnten und dass er selbst es vielleicht (möglicherweise / womöglich) aufdringlich finden würde. |
Ήθελα να του ετοιμάσω ένα δεματάκι για το δρόμο, φοβήθηκα όμως ότι οι άλλοι θα μπορούσαν να το καταλάβαιναν κι ότι ο ίδιος μπορεί να το έβρισκε φορτικό. |
• Bis dieser Text veröffentlicht wird, hat sich (ist) dieses Thema [iS von: Problem (welches der Text abhandelt)] vielleicht (schon) erledigt. |
Μέχρι να δημοσιευθεί αυτό το κείμενο, μπορεί και να έχει κλείσει το θέμα. |
4) Konstruktion mit έτυχε:
• Hast du sie [sc. diese Leute hier] vielleicht (zufällig) schon einmal gesehen? ° Έτυχε να τους ξαναδείς;
• Tom, hast du den hier [sc. diesen Mann] vielleicht (zufällig) schon einmal gesehen? ° Τομ, σου ’τυχε να τον ξαναδείς αυτόν εδώ;
5) [als Ausdruck eines "Sehr" (einer Intensität) in Ausrufen bzw. ähnlichen Sätzen]:
• Ach, Mensch Vetter, du hast vielleicht eine [ungastliche] Mutter. [sie bietet mir nicht einmal etwas zu trinken an] ° Α, ρε ξάδελφε, μητέρα που την έχεις και συ. [GF+DF aus: Κ. Μουρσελάς: Βαμμένα κόκκινα μαλλιά]
Weitere Wörter:
- VIEHZUCHT, die... = η κτηνοτροφία // η ζωοτροφία (= die Tierzucht) ...
- VIEHZÜCHTER, der... = ο κτηνοτρόφος ...
- VIEL... (incl. viele // Vieles) Übersicht: 1) [Adjektiv]: πολύς, πολλή, πολύ 2) [sc. eine Tätigkeit in großer Menge / intensiv (tun) {Adverb}]: πολύ 3) [sc....
- VIEL+ [plus Partizip/Perfekt]... (vielbesungen, vieldiskutiert etc.) (alternative [und von Duden bevorzugte] Schreibweise: viel besungen, viel diskutiert etc.) s....
- VIELE... s. unter viel ...
- VIELES... s. unter viel ...
- VIELFACH... 1) πολλαπλάσιος, -α, -ο 2) Sonstiges: • auf vielfachen Wunsch [wird das Konzert wiederholt] [bzw.] by popular demand ° λόγω απαίτησης του κοινού [DF,...
- VIELFACHES (das Vielfache)... 1) [allgemein]: το πολλαπλάσιο: • um ein Vielfaches [höher, größer etc....
- VIELFALT, die... 1) η ποικιλία: • (die) Vielfalt an Produkten / die Produktvielfalt [im konkreten Fall gemeint: an Dienstleistungen,...
- VIELFÄLTIG... 1) ποικίλος, -η ,-ο:...
- VIELMALS... • Entschuldige vielmals. [zB.: dass ich den Termin nicht eingehalten habe] ° Με συγχωρείς πάρα πολύ....
- VIELMEHR... 1) [iS von: besser gesagt]: μάλλον: • Vielleicht – oder vielmehr (oder besser gesagt) sicher – werden Sie [Herr ...] an mehr Komfort gewöhnt sein....
- VIELSAGEND... (alternative Schreibweise nunmehr auch: viel sagend) • Jorgos sah mich mit einem vielsagenden Blick an....
- VIELSCHICHTIG... s. unter komplex ...
- VIELSEITIG... 1) πολύπλευρος, -η, -ο 2) πολυσχιδής, -ής, -ές:...
- VIELVERSPRECHEND... (alternative Schreibweise nunmehr auch: viel versprechend) 1) ο (η / το) πολλά υποσχόμενος (-η / -ο):...
- VIELZAHL, die... 1) το πλήθος: • die Vielzahl und Kompliziertheit der Gesetze [zB....
- VIER... 1) τέσσερεις, -εις, -α * [bzw.] τέσσερις, -ις, -α ** : *[so die von ΛΜΠ bevorzugte Form] / **[so ΛΚΝ und Pons online] [Anm.: männliche Form auch:...
- VIER+ [Adjektivbestandteil]... • eine vierköpfige Familie ° μια τετραμελής οικογένεια • die vierköpfige (Musik-)Gruppe ° το τετραμελές συγκρότημα • vierstöckig [zB....