VORSEHEN
1) προβλέπω:
• die Konvergenzkriterien, die der Vertrag von Maastricht vorsieht ° τα κριτήρια της σύγκλισης που προβλέπει η Συνθήκη του Μάαστριχτ
• Unter anderem ist [im Gesetzentwurf] vorgesehen [wörtl.: wird vorgesehen], dass: [...] ° Ανάμεσα στ’ άλλα προβλέπεται ότι: [...]
• das Ablegen des Aktes an der vorgesehenen Stelle [im Archiv] ° η τοποθέτηση του φακέλου στην προβλεπόμενη θέση
2) προγραμματίζω:
• Papandreou sagte seine für die kommende Woche vorgesehene (geplante) Reise nach New York ab. ° Ο Παπανδρέου ματαίωσε το προγραμματισμένο για την ερχόμενη εβδομάδα ταξίδι του στη Νέα Υόρκη.
• Fast immer dauern sie [sc. die Nachrichtensendungen im Fernsehen] etliche Minuten länger als vorgesehen. ° Σχεδόν πάντα διαρκούν αρκετά λεπτά περισσότερα απ’ όσο προγραμματίζονται. [Anm.: περισσότερα !]
• wie vorgesehen [begannen die Festveranstaltungen am folgenden Tag] ° όπως είχε προγραμματιστεί
3) προορίζω:
• und soweit ich verstanden habe, bin ich [im Rahmen der geplanten Veränderungen in der Leitung der Organisation] für eine hohe Position (einen hohen Posten) vorgesehen (sieht man mich für eine hohe Position {einen hohen Posten} vor) ° και απ’ ό,τι κατάλαβα με προορίζουν για μεγάλη θέση
• ursprünglich als Fernsehdokumentation vorgesehen (bestimmt / gedacht), kam er [= der Film / η ταινία] schließlich in die Kinos ° αρχικά προορισμένη για τηλεοπτικό ντοκιμαντέρ βγήκε τελικά στους κινηματογράφους
4) Sonstiges:
• wie vorgesehen / wie geplant / planmäßig [zB.: zu einem Ausflug aufbrechen (sc.: zur vorgesehenen Zeit – ohne Verspätung)] ° κανονικά
• sich vorsehen [iS von: aufpassen, vorsichtig sein] ° προσέχω
Weitere Wörter:
- VORSCHICKEN... = στέλνω μπροστά: • sie schickten ein Gruppe von Sklaven vor(aus) [sc. die Römer, wenn sie in den Krieg zogen – damit jemand die Tiere verjagte,...
- VORSCHLAG, der... = η πρόταση:...
- VORSCHLAGEN... 1) προτείνω: • Darf ich Ihnen einen Kompromiss vorschlagen? ° Να σας προτείνω έναν συμβιβασμό; • Ich würde vorschlagen,...
- VORSCHMECKEN... • es schmeckt (her)vor / man schmeckt es heraus [sc. ein Gewürz bei einer zubereiteten Speise] ° υπερισχύει σε γεύση ...
- VORSCHREIBEN... 1) επιβάλλω: • vorschreiben [zB.:...
- VORSCHRIFT, die... 1) η διάταξη: • Verbotsvorschriften [zB. bezüglich des Dynamit-Fischens],...
- VORSCHRIFTSWIDRIG... = αντικανονικός, -ή, -ό:...
- VORSCHRIFTSZEICHEN, das...VORSCHRIFTSZEICHEN,...
- VORSCHUSS, der... = η προκαταβολή: • ein Vorschuss auf mein Gehalt ° μια προκαταβολή του μισθού μου ...
- VORSCHÜTZEN... 1) προφασίζομαι: • In dieser letzten [Schul-]Woche schützte (täuschte) ich fortwährende Bauchschmerzen vor und ging nicht zur Schule....
- VORSICHT, die... 1) η προσοχή: • Aber Vorsicht [bei dieser Vorgangsweise]! […] [Warnung/Hinweis plus nachfolgender Erläuterung,...
- VORSICHTIG... 1) προσεκτικός, -ή, -ό ([bzw. alltagssprachlich:] προσεχτικός, -ή, -ό) 2) Sonstiges:...
- VORSICHTSHALBER... s. sicherheitshalber ...
- VORSICHTSMASSNAHME (Vorsichtsmaßnahme), die... 1) το προληπτικό μέτρο 2) το προφυλακτικό μέτρο: • die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen treffen [zB....
- VORSILBE, die... vgl. Präfix, das ...
- VORSINGEN... 1) [allgemein iS von: für jemanden etwas singen]: τραγουδώ (-άς) 2) [Präsentation der gesanglichen Fähigkeiten als Bewerbung für ein Engagement etc.]:...
- VORSITZ, der... 1) η προεδρία 2) den Vorsitz führen ° προεδρεύω: • die den Vorsitz führende Vizepräsidentin ° η προεδρεύουσα αντιπρόεδρος 3) Sonstiges:...
- VORSITZEN... (= den Vorsitz führen) = προεδρεύω ...
- VORSITZENDER (der Vorsitzende) / VORSITZENDE, die... 1) der Vorsitzende ° ο πρόεδρος: • der Vorsitzende Mao [Tse-Tung] ° ο πρόεδρος Μάο • der Ehrenvorsitzende [zB....