σχολικός, -ή, -ό
1. Grundbedeutung: Schul-
• das Schulbuch ° το σχολικό βιβλίο
• der Schulchor ° η σχολική χορωδία
2. Sonstiges:
• Αργότερα ακολούθησαν και τ’ άλλα σχολικά διηγήματα: "[...]" ° Später folgten die anderen Geschichten [sc. Erzählungen] [des Schriftstellers Alexandros Papadiamandis] aus dem Schulunterricht: "[…]" // Später las ich im Schulbuch auch andere Geschichten von ihm: "[…]" [GF + (synonyme) DF aus: Μηλιώνης: Καλαμάς]
Weitere Wörter:
Vorher
- ΣΥΣΧΕΤΙΣΜΟΣ, ο...συσχετισμός, ο 1) der Zusammenhang: • der Zusammenhang [zB....
- ΣΦΑΙΡΑ, η...σφαίρα, η 1. Grundbedeutungen: - die Kugel [geometrisch] - die Kugel [iS von: Geschoß] - die Sphäre 2. η αδέσποτη σφαίρα:...
- ΣΦΙΓΜΕΝΟΣ, -η, -ο...σφιγμένος, -η, -ο • Και τα μάτια της αρμένιζαν σφιγμένα, το στόμα της μια ρίγα. ° Und sie kniff die Augen zusammen, ihr Blick schweifte in die Ferne,...
- ΣΦΙΞΙΜΟ, το...σφίξιμο, το • Ένιωσα ένα σφίξιμο στην καρδιά, [...]. ° Ich fühlte, wie sich mein Herz zusammenkrampfte, […]. [GF+DF aus:...
- ΣΧΕΔΙΟ, το...σχέδιο, το εκτός σχεδίου / εντός σχεδίου: • [vgl. zwei Kleinanzeigen betreffend Grundstücksverkäufe in einer Tageszeitung]:...
- ΣΧΕΣΗ, η...σχέση, η • Η θεία δεν έχει καμιά σχέση! ° Die Tante hat nichts damit [sc. mit dieser Angelegenheit] zu tun! [GF+DF aus: Ζιγκ-ζαγκ] • Ναι,...
- ΣΧΕΤΙΚΟΣ, -ή, -ό...σχετικός, -ή, -ό • Διάβαζα κάθε σχετικό βιβλίο που έπεφτε στα χέρια μου. ° Ich las jedes einschlägige Buch (jedes Buch zu diesem [eben erwähnten] Thema),...
- ΣΧΗΜΑ, το...σχήμα, το 1. [allgemein]: • σκεφτόταν με γενικές ιδέες, πάνω σε βασικά, λογικά σχήματα ° seine [= Nazim Hikmets] Gedanken, die sehr allgemein waren,...
- ΣΧΟΙΝΙ, το...σχοινί, το s. σκοινί, το ...
- ΣΧΟΛΑΣΤΙΚΟΣ, -ή, -ό...σχολαστικός, -ή, -ό • Κατόπιν, έπλενε σχολαστικά τα χέρια του. ° Dann [= immer nach dem Zähneputzen am Morgen] wusch er sich gründlich die Hände. [GF+DF aus:...
Nachher:
- ΣΧΟΛΝΩ...σχολνώ (-άς) s. σχολώ ...
- ΣΧΟΛΩ...σχολώ (-άς) [bzw. auch (lt. ΛΜΠ volkstümlich): σχολνώ (-άς) // σκολνώ (-άς) // σκολώ (-άς)] • κι όταν σχολούσαν,...
- ΣΩΖΩ [bzw.] ΣΩΝΩ...σώζω [bzw.] σώνω [Anm.: σώζω / σώνω ist zu unterscheiden von ζώνω !] 1. Grundbedeutungen: a) retten b) bewahren, erhalten c) [nur σώνω]: aufbrauchen …. [Anm.:...
- ΣΩΡΙΑΖΩ...σωριάζω • Ο Ζωρζ σωριάστηκε στην πολυθρόνα του, έμεινε έτσι ένα λεπτό, έπειτα σηκώθηκε απότομα, [...] ° George ließ sich in den [GF: in seinen] Sessel sinken,...
- ΣΩΡΟΣ, ο...σωρός, ο 1. [allgemein]: der Haufen // der Stoß: • Υπάρχουν επίσης σωροί από χώματα γύρω από βαθιές λακκούβες....
- ΣΩΣΙΒΙΟ, το...σωσίβιο, το - der Schwimmreifen [der zB....
- ΣΩΣΤΟΣ, -ή, -ό...σωστός, -ή, -ό • πέρασαν λοιπόν από τότε χρόνια σωστά τριάντα εννέα ° seitdem sind also ganze neununddreißig Jahre vergangen [GF+DF aus: Μηλιώνης:...
- ΤΑΛΑΙΠΩΡΗΜΕΝΟΣ, -η, -ο...ταλαιπωρημένος, -η, -ο • Κατσάκης είναι, ταλαιπωρημένος χριστιανός, [...]. ° Er ist Deserteur [aus der Armee des Osmanischen Reiches],...
- ΤΑΛΑΙΠΩΡΙΑ, η...ταλαιπωρία, η • [η Πηνελόπη] είχε περάσει από τόσες φτώχειες και ταλαιπωρίες, που [......