παράγοντας, ο
• ποδοσφαιρικοί παράγοντες από τα χρόνια της δόξας ° Persönlichkeiten des Fußballs aus den Tagen des Ruhmes [der Fußballmannschaften] [GF+DF aus: Όσες φορές]
Weitere Wörter:
Vorher
- ΠΑΠΑΣ, ο (Ι) (= πάπας, ο)...πάπας, ο = der Papst [Anm.: ο πάπας ist zu unterscheiden von: ο παπάς (= der Pfarrer / Priester / Pope) !] ...
- ΠΑΠΑΣ, ο (ΙΙ) (= παπάς, ο)...παπάς, ο (bzw. παππάς, ο) = der Pfarrer / der Priester / der Pope s. näher: παππάς, ο [Anm.: ο παπ(π)άς ist zu unterscheiden von: ο πάπας (= der Papst)!...
- ΠΑΠΟΥΤΣΙ, το...παπούτσι, το 1. Grundbedeutung: der Schuh 2. με γράφει στα παλιά του τα παπούτσια [bzw.] τα γράφω στα παλιά μου τα παπούτσια: a) gleichbedeutend mit:...
- ΠΑΠΠΑΣ, ο [bzw.] ΠΑΠΑΣ, ο...παππάς, ο [bzw.] παπάς, ο [Anm.: ο παπ(π)άς ist zu unterscheiden von: ο πάπας (= der Papst)!] 1. Zur Schreibweise:...
- ΠΑΠΠΟΣ, ο...πάππος, ο 1. [Bedeutung]: ο παππούς [ΛΜΠ] 2. πάππου προς πάππου: • Πάππου προς πάππου λέγανε για [...] ° Seit Urväterzeiten wurde erzählt, dass […] [GF+DF aus:...
- ΠΑΡΑ (Ι) (= πάρα)...πάρα [Anm.: πάρα ist zu unterscheiden von παρά !] πάρα πολύ (αργά, ...) ° (ganz) besonders (langsam, …) ...
- ΠΑΡΑ (ΙΙ) (= παρά)...παρά [Anm.: παρά ist zu unterscheiden von πάρα !] 1. παρά ταύτα ° παρ’ όλα αυτά / όμως / ωστόσο / εντούτοις [ΛΤΣ] 2....
- ΠΑΡΑ+ [als Vorsilbe eines Verbs]...παρα+ [als Vorsilbe eines Verbs] 1. [Verb] και παρα-[Wiederholung des Verbs]: • Δεν τίθεται πλέον ζήτημα εξάλλου. – Τίθεται και παρατίθεται....
- ΠΑΡΑΒΡΙΣΚΟΜΑΙ...παραβρίσκομαι s. παρευρίσκομαι ...
- ΠΑΡΑΓΙΝΟΜΑΙ...παραγίνομαι παράγινε το κακό: s. unter κακό, το (Z 5) ...
Nachher:
- ΠΑΡΑΔΕΧΟΜΑΙ...παραδέχομαι 1. Grundbedeutungen: a) akzeptieren: • Με παραδεχόταν όπως ήμουν και ποτέ δε θέλησε να με αλλάξει....
- ΠΑΡΑΔΙΠΛΑΝΟΣ, -ή, -ό...παραδιπλανός, -ή, -ό • πήγε στο άλλο σπίτι, το παραδιπλανό, [...] ° [sie] ging in das andere Haus, in das übernächste, [...] [GF+DF aus: Ζατέλη:...
- ΠΑΡΑΕΙΜΑΙ...παραείμαι • Έπρεπε όμως να παραδεχτεί ότι ο Θανάσης παραήταν ευαίσθητος. ° Er musste aber einräumen, dass Thanassis übertrieben sensibel war. [GF+DF aus:...
- ΠΑΡΑΚΑΤΩ...παρακάτω • Τα παρακάτω τα θυμόταν μπερδεμένα, γιατί έγιναν πολύ γρήγορα. ° An das, was folgte, konnte er sich nur ungenau erinnern,...
- ΠΑΡΑΚΙΝΩ...παρακινώ (-είς) = animieren / ermuntern [zB. jemanden zum Sprechen; jemanden dazu, seinen Betrieb zu erweitern, um aus der Armut herauszukommen] ...
- ΠΑΡΑΛΕΙΠΟΜΕΝΑ, τα...παραλειπόμενα, τα για τα παραλειπόμενα: [praktikable Übersetzung ev.:] als Lückenbüßer ...
- ΠΑΡΑΛΙΑΚΗ, η...Παραλιακή, η [bzw.] παραλιακή, η = η παραλιακή λεωφόρος [Küstenstraße von Athen zu den meistfrequentierten Stränden Attikas / an ihr liegen zB. Γλυφάδα,...
- ΠΑΡΑΜΙΛΩ...παραμιλώ (-άς) • Όλη νύχτα ο Γκολής καιγότανε στον πυρετό, πάλευε, παραμιλούσε. Die ganze Nacht lag [der kranke] Golis glühend im Fieber, er war unruhig,...
- ΠΑΡΑΜΟΝΗ, η...παραμονή, η 1. Grundbedeutungen: a) der Aufenthalt: [Anm.: zur Unterscheidung παραμονή – διαμονή: s. unter διαμονή,...