πολιτεία, η
1) der Bundesstaat:
• η Πολιτεία [bzw.] η πολιτεία ° der [US-]Bundesstaat / der Staat [der USA] [zB. Kalifornien, Texas usw.]
• η Πολιτεία Παρά ° der [brasilianische] Bundesstaat Pará
2) die Stadt:
[Anm.: synonym verwendet mit "η πόλη" – so gelesen zB. bezüglich Budapest]
• Το Παρίσι είναι από τις πολιτείες εκείνες που θα μου μένουν πάντα αξέχαστες. ° Paris gehört zu jenen Städten, die mir immer unvergesslich bleiben werden.
• Νύχτα μπήκαμε στο Μοναστήρι. Και νύχτα βγήκαμε. Είναι μια μεγάλη πολιτεία σέρβικη, που οι κάτοικοί της είναι Έλληνες. ° Es war Nacht, als wir [= griechische Soldaten im 1. Weltkrieg] in Monastiri [= Bitola (heute zweitgrößte Stadt von "Fyrom" / Mazedonien)] eintrafen, und Nacht, als wir es verließen. Monastiri ist eine große Stadt in Serbien, deren Einwohner […] Griechen sind. [GF+DF aus: Μυριβήλης: Η ζωή εν τάφω]
3) das Gemeinwesen (EF: the polity) [GF, EF und DF aus: Eisenstein]
Weitere Wörter:
- ΠΝΙΓΩ...πνίγω • σ’ έπνιγε η ζέστη του Αυγούστου ° die drückende Augusthitze war unerträglich // die Augusthitze war drückend heiß [GF + (synonyme) DF aus: Μηλιώνης:...
- ΠΝΙΧΤΟΣ, -ή, -ό...πνιχτός, -ή, -ό • Ο θόρυβος ήταν πνιχτός, σα βόμβος από μελίσσι. ° Der Lärm [im Kesselraum] war gedämpft, wie das Summen einer Biene. [GF+DF aus: Π. Αμπατζόγλου:...
- ΠΝΟΗ, η...πνοή, η • ως την ημέρα που [...] άφησε την τελευταία της πνοή ° bis zu dem Tag [...], als sie […] ihren letzten Atemzug tat [= bis zu dem Tag, als sie (sc....
- ΠΟΔΑΡΟΔΡΟΜΟΣ, ο...ποδαρόδρομος, ο • ποδαρόδρομο δεν ήθελε, κρύο σπίτι δεν ήθελε ° zu Fuß gehen wollte sie nicht, eine kalte Wohnung wollte sie nicht [GF+DF aus: Βαμμ....
- ΠΟΔΗΛΑΤΟ, το...ποδήλατο, το 1. Grundbedeutung: das Fahrrad 2. το θαλάσσιο ποδήλατο ° das Tretboot 3. κάνω σε κάποιον τη ζωή ποδήλατο: τον βασανίζω, τον ταλαιπωρώ [ΛΔΗ] – π.χ.:...
- ΠΟΔΙ, το...πόδι, το 1. Grundbedeutung: der Fuß; das Bein 2. το βάζω στα πόδια: • το ’βαλε στα πόδια ° [er] rannte weg [GF+DF aus: Ζατέλη: Φως] [bzw.]:...
- ΠΟΙΚΙΛΟΣ, -η, -ο...ποικίλος, -η ,-ο = vielfältig, mannigfaltig [etc.]:...
- ΠΟΙΟΣ, -α, -ο...ποιος, -α, -ο 1. Grundbedeutungen: - wer [Fragepronomen] - welcher, -e, -es [Fragepronomen] 2. για ποιον (-α, -ο) ... μιλάς; [als rhetorische Frage]:...
- ΠΟΛΕΜΙΟΣ, ο...πολέμιος, ο = der Gegner: • Οι οπαδοί και οι πολέμιοί του συμφωνούν τουλάχιστον σε ένα σημείο: [......
- ΠΟΛΗ, η...πόλη, η 1) die Stadt [allgemein] 2) η Πόλη ° Konstantinopel ...
- ΠΟΛΙΤΕΥΜΑ, το...πολίτευμα, το = ~das Staatswesen – zB.: • [......
- ΠΟΛΙΤΙΚΑ, τα...πολιτικά, τα 1) das Zivil (= die Zivilkleidung): • Ποιος ήταν ο νέος με τα πολιτικά; ° Wer war der junge Mann [dort] in Zivil? [sc. jener,...
- ΠΟΛΙΤΙΚΟΣ, -ή, -ό (Ι) (= πολιτικός, -ή, -ό)...πολιτικός, -ή, -ό [Anm.: πολιτικός, -ή, -ό ist zu unterscheiden von πολίτικος, -η, -ο !] 1. Grundbedeutungen: a) politisch:...
- ΠΟΛΙΤΙΚΟΣ, -η, -ο (ΙΙ) (= πολίτικος, -η, -ο)...πολίτικος, -η, -ο [Anm.: πολίτικος, -η, -ο ist zu unterscheiden von πολιτικός, -ή, -ό !] = που προέρχεται από την Κωνσταντινούπολη,...
- ΠΟΛΛΑ...πολλά s. πολλοί, -ές, -ά ...
- ΠΟΛΛΟΙ, -ές, -ά...πολλοί, -ές, -ά 1. Grundbedeutungen: - [Adjektiv]: viele - [hauptwörtlich]: viele, viel(es) [bzw. (alternative Schreibweise)] Viele, Viel(es) 2....
- ΠΟΛΛΟΙΣ...πολλοίς εν πολλοίς: s. unter εν ...
- ΠΟΛΛΟΣΤΟΣ, -ή, -ό...πολλοστός, -ή, -ό για πολλοστή φορά ° zum x-ten Mal [Pons] / zum wiederholten Mal [Ζατέλη: Φως] ...
- ΠΟΛΥ [Adverb]...πολύ [Adverb] 1. Grundbedeutungen: a) sehr // viel (bzw.: zu viel): • είμαστε πολύ ευτυχισμένοι ° wir sind sehr glücklich • Διαβάζω πολύ, διάβαζα ανέκαθεν πολύ....