ποδαρόδρομος, ο


• ποδαρόδρομο δεν ήθελε, κρύο σπίτι δεν ήθελε  °  zu Fuß gehen wollte sie nicht, eine kalte Wohnung wollte sie nicht   [GF+DF aus: Βαμμ.]

• ποδαρόδρομο  °  zu Fuß   [GF+DF aus: Γ. Ρίτσος: Τι παράξενα πράματα]

• Μέρες γιορτών και πρέπει να ψωνίσω δώρα για τη γυναίκα και τις κόρες μου. Μια χειμωνιάτικη λιακάδα και η γιορταστική Αθήνα έχουν φτιάξει το κέφι μου και θέλω πριν από τον ποδαρόδρομό μου – από βιτρίνας εις βιτρίνα – να πιω έναν καφέ στα τραπεζάκια της Πλατείας Κολωνακίου, [...].   ["ΕΝΑ" v. 17.1.1985,  S. 41]


Weitere Wörter:

Vorher
  • ΠΛΗΡΟΦΟΡΩ...πληροφορώ (-είς) 1. Grundbedeutung: informieren 2. πληροφορούμαι: • Όταν πληροφορήθηκα τις παρατηρήσεις του κ. Αγοραστή, [......
  • ΠΛΗΡΩΝΩ...πληρώνω 1. πληρώνω τα σπασμένα: s. unter σπάζω (Z 2) 2. πληρώνω τη νύφη: s. unter νύφη, η (Z 2) ...
  • ΠΛΗΣΙΑΖΩ...πλησιάζω 1) [iS von: sich (einer Person oder Sache) nähern]: • πλησίασε ένας κύριος και … [Anm.: intransitiv] ein Herr näherte sich und ......
  • ΠΛΗΤΤΩ...πλήττω 1) treffen [Kugel, Blitz etc.] / heimsuchen [etc.]: • Από τους 18 πυροβολισμούς που έριξαν οι δράστες, έξι σφαίρες έπληξαν τον Πέτρο. Von den 18 Schüssen,...
  • ΠΛΟΚΗ, η...πλοκή, η Zum Verhältnis der (offenbar nahezu synonymen) Begriffe πλοκή und υπόθεση:...
  • ΠΛΟΥΣ, ο...πλους, ο εν πλω ° κατά τον πλου, κατά τη διάρκεια του ταξιδιού με καράβι [ΛΚΝ] // κατά τον πλου, κατά τη διάρκεια της πλεύσης, πλέοντας [Κουτρούλης] zB.:...
  • ΠΛΩ...πλω εν πλω: s. unter πλους, ο ...
  • ΠΝΙΓΩ...πνίγω • σ’ έπνιγε η ζέστη του Αυγούστου ° die drückende Augusthitze war unerträglich // die Augusthitze war drückend heiß [GF + (synonyme) DF aus: Μηλιώνης:...
  • ΠΝΙΧΤΟΣ, -ή, -ό...πνιχτός, -ή, -ό • Ο θόρυβος ήταν πνιχτός, σα βόμβος από μελίσσι. ° Der Lärm [im Kesselraum] war gedämpft, wie das Summen einer Biene. [GF+DF aus: Π. Αμπατζόγλου:...
  • ΠΝΟΗ, η...πνοή, η • ως την ημέρα που [...] άφησε την τελευταία της πνοή ° bis zu dem Tag [...], als sie […] ihren letzten Atemzug tat [= bis zu dem Tag, als sie (sc....
Nachher:
  • ΠΟΔΗΛΑΤΟ, το...ποδήλατο, το 1. Grundbedeutung: das Fahrrad 2. το θαλάσσιο ποδήλατο ° das Tretboot 3. κάνω σε κάποιον τη ζωή ποδήλατο: τον βασανίζω, τον ταλαιπωρώ [ΛΔΗ] – π.χ.:...
  • ΠΟΔΙ, το...πόδι, το 1. Grundbedeutung: der Fuß; das Bein 2. το βάζω στα πόδια: • το ’βαλε στα πόδια ° [er] rannte weg [GF+DF aus: Ζατέλη: Φως] [bzw.]:...
  • ΠΟΙΚΙΛΟΣ, -η, -ο...ποικίλος, -η ,-ο = vielfältig, mannigfaltig [etc.]:...
  • ΠΟΙΟΣ, -α, -ο...ποιος, -α, -ο 1. Grundbedeutungen: - wer [Fragepronomen] - welcher, -e, -es [Fragepronomen] 2. για ποιον (-α, -ο) ... μιλάς; [als rhetorische Frage]:...
  • ΠΟΛΕΜΙΟΣ, ο...πολέμιος, ο = der Gegner: • Οι οπαδοί και οι πολέμιοί του συμφωνούν τουλάχιστον σε ένα σημείο: [......
  • ΠΟΛΗ, η...πόλη, η 1) die Stadt [allgemein] 2) η Πόλη ° Konstantinopel ...
  • ΠΟΛΙΤΕΙΑ, η...πολιτεία, η 1) der Bundesstaat: • η Πολιτεία [bzw.] η πολιτεία ° der [US-]Bundesstaat / der Staat [der USA] [zB. Kali­for­nien, Texas usw....
  • ΠΟΛΙΤΕΥΜΑ, το...πολίτευμα, το = ~das Staatswesen – zB.: • [......
  • ΠΟΛΙΤΙΚΑ, τα...πολιτικά, τα 1) das Zivil (= die Zivilkleidung): • Ποιος ήταν ο νέος με τα πολιτικά; ° Wer war der junge Mann [dort] in Zivil? [sc. jener,...