BESEITIGEN
1) εξαφανίζω:
• er beginnt also, die Spuren des Verbrechens [sc. des Mordes] zu beseitigen [zB. indem er Dinge auf ihren gewohnten Platz stellt, das Badezimmer von Blutspuren säubert etc.] ° αρχίζει λοιπόν να εξαφανίζει τα ίχνη του εγκλήματος
• [...] damit sie [nach dem begangenen Mord] eine Spur beseitigen (vernichten) ° για να εξαφανίσουν ένα ίχνος
• Es beseitigt (Kopf-)Schuppen. [sc.: dieses Haarshampoo] ° Εξαφανίζει την πιτυρίδα.
2) αφαιρώ (-είς) [= entfernen]
3) καταργώ (-είς) [= abschaffen; entfernen]:
• die sozialen Klassen werden [im Rahmen des Faschings (vorübergehend)] beseitigt (abgeschafft) ° καταργούνται οι κοινωνικές τάξεις
4) (επι)διορθώνω [= (einen Defekt) beheben]:
• die Ursache, die die Überhitzung [des Heizstrahlers] hervorruft, beseitigen (beheben) ° διορθώνω την αιτία που προκαλεί την υπερθέρμανση
• und diesen Schaden [sc. lose Dachschindel infolge eines Sturms] musste ich möglichst bald beseitigen (beheben / ausbessern / reparieren) ° κι αυτή τη ζημιά έπρεπε το συντομότερο δυνατό να την επιδιορθώσω
5) Sonstiges:
• beseitigen [zB. einen Missstand durch Maßnahmen] ° αναιρώ (-είς)
• Ich habe Sie als ein Hindernis auf meinem Weg [zur Verwirklichung meiner Pläne] betrachtet. Und ich musste es auf jede [mögliche] Weise beseitigen; auf statthafte oder unstatthafte. ° Σας έβλεπα σαν ένα εμπόδιο στο δρόμο μου. Κι έπρεπε να το εξουδετερώσω, με κάθε τρόπο· με θεμιτόν ή αθέμιτο.
• es wurden alle Hindernisse für den Beitritt [Schwedens zur EU] beseitigt ° ήρθησαν όλα τα εμπόδια για την ένταξη
• Wenn ...[bis Fristablauf] der Mangel (Fehler) [des Fahrzeuges (welcher zB. die Verkehrssicherheit beeinträchtigt, übermäßig Lärm oder Abgase verursacht, etc.)] nicht behoben (beseitigt) wurde, [...] ° Αν [...] δεν έχει αποκατασταθεί το ελάττωμα [...] *
• Das Wichtigste ist, dass der Schaden und das Unrecht, das es zu Lasten der Schüler gegeben hat, beseitigt (gutgemacht) wird. [Aussage eines Lehrerfunktionärs (und damit verbundene Forderung nach Neubenotung sämtlicher Prüfungsarbeiten durch andere Prüfer), nachdem die Manipulation der Benotung einiger Prüfungsarbeiten bekannt geworden war] ° Το μείζον είναι να αποκατασταθεί η ζημιά και η αδικία που έγινε εις βάρος των μαθητών. *
*[Anm.: Folgt man der Auffassung von Α. Παππάς, so ist die Verwendung des Wortes "αποκαθιστώ / αποκατασταίνω" hier wohl falsch, weil sie zum Ausdruck bringt, dass der Mangel bzw. der Schaden und das Unrecht wiederhergestellt würden (vgl. Ανδρέας Παππάς: Υπο-γλώσσια Β', S 163 f.). // Lt. einschlägigem BS im ΛΜΠ dürfte die Verwendung hingegen korrekt sein.] |
Weitere Wörter:
- BESCHULDIGEN... 1) κατηγορώ (-είς): • Paulus [Apostel] wird [von seinen Zeitgenossen] beschuldigt (Paulus wird vorgeworfen),...
- BESCHWERDE, die... 1) [Rechtsinstrument]: η προσφυγή:...
- BESCHWERDEFÜHRER, der / BESCHWERDEFÜHRERIN, die... 1) der Beschwerdeführer ° ο προσφεύγων: (Gen.: του προσφεύγοντος // Pl.: οι προσφεύγοντες / Gen.:...
- BESCHWEREN... 1) sich beschweren: a) παραπονιέμαι (-ιέσαι) [bzw.] παραπονούμαι (-είσαι): • Ein Kunde hat sich beschwert. ° Ένας πελάτης παραπονέθηκε....
- BESCHWICHTIGEN... = καθησυχάζω ...
- BESCHWICHTIGUNG, die... vgl. Verharmlosung, die ...
- BESCHWICHTIGUNGS+... • die Beschwichtigungsversuche [gegenüber einer empörten Person] ° οι απόπειρες κατευνασμού ...
- BESCHWINDELN... (anschwindeln) • Es war mir unangenehm, ihn zu beschwindeln (anzuschwindeln), ihm zu sagen, dass der Roman fast fertig sei,...
- BESCHWÖREN... 1) [iS von: inständig bitten, anflehen]: εξορκίζω: • Ich beschwöre dich [= Ich bitte dich inständig] ......
- BESEHEN... [sc. jemanden bzw. etwas genau/prüfend anschauen] vgl. mustern ...
- BESEITIGUNG, die... 1) η εξάλειψη // η απάλειψη:...
- BESEN, der... = η σκούπα: • ein Besen mit einem langen Stiel ° μια σκούπα με μακρύ κοντάρι ...
- BESENSTIEL, der... = το σκουπόξυλο ...
- BESESSEN... • von der Arbeit besessen / ein "Arbeitstier" [wörtl.: arbeitswütig] ° εργασιομανής, ‑ής,...
- BESESSENHEIT, die... • die Besessenheit von der Arbeit / die Arbeitswut ° η εργασιομανία ...
- BESETZEN... 1) [Gebäude; Sitzplätze]: καταλαμβάνω (Stamm II: να καταλάβω): • Ich schlage vor, dass wir [= die Häftlinge] uns organisieren....
- BESETZER, der / BESETZERIN, die... 1) der Besetzer ° ο καταληψίας: • die kurdischen Besetzer [zB....
- BESETZT... 1) [ein Sitzplatz etc.; ein Haus, ein Territorium]: a) κατειλημμένος, -η, -ο: • Ist dieser Platz besetzt?...
- BESETZTZEICHEN, das... [beim Telefonieren] = το σήμα κατάληψης ...