FORM, die
1) [iS von: Ausprägung, Variante]: η μορφή:
• Formen direkter Demokratie ° μορφές άμεσης δημοκρατίας
• eine relativ seltene Form (Art) des Krebs [sc. der Krebskrankheit] ° μια σχετικά σπάνια μορφή καρκίνου
• finanzielle Hilfe, zum Beispiel in Form neuer Kredite ° οικονομική βοήθεια με τη μορφή για παράδειγμα νέων πιστώσεων
• sie zahlen in Form von Krediten, Zuschüssen und [Entwicklungs-]Hilfe jährlich etwa 100 Milliarden Dollar ° πληρώνουν υπό μορφήν δανείων, επιδοτήσεων και βοήθειας περίπου 100 δισεκατομμύρια δολάρια το χρόνο
2) [iS von: Art und Weise]: ο τρόπος:
• Die Pflanzen [sc. Heilpflanzen] können wir in verschiedenen Formen (auf verschiedene Art{en} / auf verschiedene Weise) verwenden. [zB.: als Nahrung, zum Inhalieren
etc.] ° Τα φυτά μπορούμε να τα χρησιμοποιήσουμε με διαφόρους τρόπους.
• Können wir Ihnen noch in irgendeiner weiteren Form dienen (behilflich sein)? [Frage an den Hotelgast bei dessen Verabschiedung] ° Μπορούμε να σας εξυπηρετήσουμε ακόμα με οποιονδήποτε άλλο τρόπο;
3) [iS von: Aufbau / Struktur (im Gegensatz zum Inhalt)]: η φόρμα:
• eine Veränderung (ein Wandel) [des griechischen Liedes] in der Form und im Inhalt ° μια αλλαγή στη φόρμα και στο περιεχόμενο
4) [iS von: (gute) körperliche bzw. geistige Verfassung]: η φόρμα:
• Er [= der (Amateur-)Tennisspieler] ist in dieser (Spiel-)Periode überhaupt nicht in Form. ° Δεν είναι καθόλου σε φόρμα αυτήν την περίοδο.
• Er/Sie ist in guter Form. [zB. beim Tennisspielen] ° Είναι σε καλή φόρμα.
• sie wollen in Form bleiben [und trinken deshalb dieses Mineralstoffgetränk] ° θέλουν να διατηρήσουν τη φόρμα τους
• Er [ein Profifußballer] ist vertraglich verpflichtet, sich in Form zu halten. ° Είναι υποχρεωμένος συμβατικά να διατηρείται σε φόρμα.
• Sie halten sich alle durch Rudern in Form (fit). ° Όλοι τους κρατιούνται σε φόρμα κάνοντας κωπηλασία.
5) [iS von: Gestalt]: το σχήμα:
• das griechische Sandouri hat eine trapezartige Form (Gestalt) ° το ελληνικό σαντούρι έχει σχήμα τραπεζοειδές
6) der Form halber / pro forma ° για τον τύπο:
• Zwischen uns wird gelten, was wir vereinbart haben, aber der Form halber (pro forma) werden wir dieses Papier unterschreiben müssen. ° Μεταξύ μας θα ισχύει ό,τι συμφωνήσαμε, αλλά για τον τύπο θα πρέπει να υπογράψουμε αυτό το χαρτί.
• Sie haben nur der Form halber (pro forma) geheiratet. Eigentlich sind sie schon verheiratet, da sie seit vier Jahren zusammenleben. ° Παντρευτήκανε μόνο για τον τύπο. Στην ουσία είναι ήδη παντρεμένοι, αφού συζούν εδώ και τέσσερα χρόνια.
Weitere Wörter:
- FORCIERUNG, die... [zB. eines Reformprozesses] = η ενίσχυση ...
- FORD... [Autokonzern] = η Ford ...
- FÖRDERBAND, das... [zB. zur Beförderung der Produkte in einer Fabrik] = ο ιμάντας ...
- FÖRDERBEDARF, der... = η ανάγκη υποστήριξης ...
- FÖRDERER, der / FÖRDERIN, die... 1) der Förderer ° ο υποστηρικτής: Wenn Ihre [Geld-]Spende 10.000 Drachm. oder mehr ausmacht,...
- FÖRDERN... 1) [iS von: (jemanden/etwas unterstützen; förderlich sein; begünstigen]: a) προωθώ (-είς): • gefördert ° προωθούμενος, -η,...
- FORDERN... 1) απαίτω (-είς):...
- FÖRDERUNG, die... 1) [iS von: Unterstützung]: a) η προώθηση:...
- FORDERUNG, die... 1) το αίτημα: • die Forderungen [zB. der Putschisten] ° τα αιτήματα [Anm.: synonym:...
- FORELLE, die... = η πέστροφα ...
- FORMAL... s. formell ...
- FORMALITÄT, die... • Wir haben alle Formalitäten [die zum Besteigen des Flugzeugs erforderlich sind] abgewickelt (erfüllt)!...
- FORMAT, das... 1) το σχήμα: • zwei längliche Briefe [sc. Briefkuverts] und einer in einem kleinen,...
- FORMATIEREN... 1) [Texte (etc.) am Computer (zB. in Word)]: μορφοποιώ (+ Akk....
- FORMATIERUNG, die... = η μορφοποίηση: • die Änderung der Formatierung [eines Texts am Computer (zB....
- FORMATVORLAGE, die... [in einem Textverarbeitungsprogramm] = το στυλ ...
- FORMEL, die... 1) ο τύπος: • die mathematische Formel ° ο μαθηματικός τύπος • Die Berechnungsformel für den Intelligenzquotienten lautet: [......
- FORMELL... = τυπικός, -ή, -ό: • Formell (Formal) sind die Moslembrüder [in Ägypten] eine Organisation,...
- FORMEN... = σχηματίζω ...