GESPANNT
1) [iS von: in einem Zustand der (erwartungsvollen) Spannung, der großen Neugierde etc.]:
a) gespannt sein [iS von: etwas (sehr) neugierig erwarten]:
aa) είμαι περίεργος (-η, -ο) να δω:
• Ich [männl.] bin gespannt, wie die öffentliche Meinung diesen Theorien gegenüberstehen wird. ° Είμαι περίεργος να δω πώς θα δεχτεί η κοινή γνώμη αυτές τις θεωρίες. [GF+DF aus: Μάρκαρης: Δελτίο]
• Ich [männl.] bin gespannt, wie …[das mit der Arbeitsgruppe im Informatik-Unterricht ablaufen wird] ° Είμαι περίεργος να δω πώς [...] [Anm.: synonym: Ανυπομονώ να δω πώς {...}] [DF + (synonyme) GF aus: Friedrich: Currywurst]
• Bin [weibl.] ja gespannt, was jetzt kommt [= passieren wird]! ° Είμαι πολύ περίεργη να δω τι θα γίνει τώρα! [Anm.: hier: πολύ περίεργη]
bb) ανυπομονώ (να δω):
• Ich [männl.] bin gespannt, wie …[das mit der Arbeitsgruppe im Informatik-Unterricht ablaufen wird] ° Ανυπομονώ να δω πώς [...] [Anm.: synonym: Είμαι περίεργος να δω πώς {...}] [DF + (synonyme) GF aus: Friedrich: Currywurst]
• Ich freue mich auf unseren gemeinsamen Ausflug morgen, bin schon gespannt, wo es hingeht. ° Ανυπομονώ για την αυριανή μας εκδρομή, έχω ήδη αγωνία πού θα καταλήξει. [DF und GF sind die Anfrage um Übersetzung ins Griechische und die diesbezügliche Antwort eines Griechen im Griechisch-Übersetzungsforum von pauker.at]
cc) Sonstiges:
• ich bin sehr gespannt auf deinen Brief ° περιμένω ανυπόμονα το γράμμα σου [GF+DF aus Pons online]
• Ich bin schon gespannt auf die neuen Produkte, die Sie [= Geschäftspartner] [uns] angekündigt haben. ° Περιμένω με αγωνία να δω τα νέα προϊόντα που μας ανακοινώσατε. [DF+GF aus: Hueber-Handel]
• Ich bin gespannt [anhand der alten Fotografie (die Sie mir zeigen wollen) zu sehen], wie Sie als kleiner Junge aussahen! ° Έχω μεγάλη αγωνία να δω πώς ήσαστε μικρός! [DF+GF aus: Hauptmann: Suche …]
• Ich bin gespannt (zu erfahren), was …[zwischen euch vorgefallen ist] / Es interessiert mich brennend (zu erfahren), was […] ° Καίγομαι να μάθω, τι [...]
b) Sonstiges:
• Dort warteten sie gespannt. ° [...] και περίμεναν με αγωνία. [GF+DF aus: Ζατέλη: Φως]
2) gespannt / angespannt [eine Atmosphäre, Situation etc.]:
a) τεταμένος, -η, -ο:
• die Atmosphäre / die Situation [jeweils iS von: die Stimmung] …[zwischen Petros und mir] war noch immer sehr (an)gespannt ° η ατμόσφαιρα [...] ήταν ακόμα πολύ τεταμένη [Anm.: synonym: η κατάσταση {...} ήταν ακόμη γεμάτη ένταση
b) Sonstiges:
• die Atmosphäre / die Situation [jeweils iS von: die Stimmung] …[zwischen Petros und mir] war noch immer sehr (an)gespannt ° η κατάσταση [...] ήταν ακόμη γεμάτη ένταση [Anm.: synonym: η ατμόσφαιρα {...} ήταν ακόμα πολύ τεταμένη]
Weitere Wörter:
- GESICHTSPUNKT, der... (Aspekt, der) = η άποψη: • [...] nicht so sehr hinsichtlich der Qualität (nicht so sehr im Hinblick auf die Qualität),...
- GESICHTSSCHUTZ, der... [den ein Chirurg bei der Operation trägt] vgl. Mundschutz, der ...
- GESICHTSSINN, der... s. Sehsinn, der ...
- GESICHTSZÜGE, die... = τα χαρακτηριστικά (του προσώπου):...
- GESINNT... [= von einer bestimmten Einstellung, Haltung, Gesinnung (sein)] 1) διατεθειμένος, -η, -ο:...
- GESINNUNGSGENOSSE, der / GESINNUNGSGENOSSIN, die... 1) der Gesinnungsgenosse / der Gleichgesinnte ° ο ομοϊδεάτης // ο ομόφρων [bzw....
- GESITTET... = κόσμιος, -α, -ο: • gesittetes (anständiges) Benehmen [zB. der Fußballanhänger] ° κόσμια συμπεριφορά ...
- GESONDERT... = ξεχωριστός, -ή, -ό: Jeder Fall muss gesondert (einzeln / für sich / extra) beurteilt werden. ° Κάθε περίπτωση πρέπει να κρίνεται ξεχωριστά. [Anm.:...
- GESONNEN... [= gewillt, willens] vgl. gewillt [Anm.: lt. Online-Duden wird "gesonnen" umgangssprachlich auch in der Bedeutung "gesinnt" verwendet; vgl....
- GESPALTEN... [zB. Meinungen] s. unter spalten ...
- GESPENST, das... = το φάντασμα: • "Das Gespenst der Oper" [Musical] ° "Το Φάντασμα της Όπερας" • Jetzt siehst du schon Gespenster [iS von:...
- GESPENSTISCH... • Das ganze Unternehmen [sc. das Betreten der verlassenen Almhütten, in denen Mäuse herumliefen, die die Lebensmittelvorräte aufgefressen hatten,...
- GESPERRT... s. unter sperren ...
- GESPRÄCH, das... 1) η συνομιλία: • Ich würde mich über ein (sei es) auch nur kurzes Gespräch mit Ihnen (ganz) besonders freuen....
- GESPRÄCHIG... = ομιλητικός, -ή, -ό ...
- GESPRÄCHSFETZEN, der... • Hin und wieder konnte ich Gesprächsfetzen hören....
- GESPRÄCHSPARTNER, der / GESPRÄCHSPARTNERIN, die... 1) der Gesprächspartner ° ο συνομιλητής: • sein Gesprächspartner [zB....
- GESPRÄCHSSTOFF, der... = το θέμα συζήτησης: • es [= dieses Tennisturnier] bietet […] Gesprächsstoff ° προσφέρει θέμα συζήτησης [DF+GF aus: Menasse:...
- GESPRÄCHSVERBINDUNG, die... [am Telefon] s. unter Verbindung, die (Z 1) ...