GESPANNT


1) [iS von: in einem Zustand der (erwartungsvollen) Spannung, der großen Neugierde etc.]:

       a) gespannt sein [iS von: etwas (sehr) neugierig erwarten]:

               aa) είμαι περίεργος (-η, -ο) να δω:

• Ich [männl.] bin gespannt, wie die öffentliche Meinung diesen Theorien gegenüber­ste­hen wird.  °  Είμαι περίεργος να δω πώς θα δεχτεί η κοινή γνώμη αυτές τις θεωρίες.   [GF+DF aus: Μάρκαρης: Δελτίο]

• Ich [männl.] bin gespannt, wie …[das mit der Arbeitsgruppe im Informatik-Unterricht ablaufen wird]  °  Είμαι περίεργος να δω πώς [...]   [Anm.: synonym: Ανυπομονώ να δω πώς {...}]   [DF + (synonyme) GF aus: Friedrich: Currywurst]

• Bin [weibl.] ja gespannt, was jetzt kommt [= passieren wird]!  °  Είμαι πολύ περίεργη να δω τι θα γίνει τώρα!  [Anm.: hier: πολύ περίεργη]

               bb) ανυπομονώ (να δω):

• Ich [männl.] bin gespannt, wie …[das mit der Arbeitsgruppe im Informatik-Unterricht ablaufen wird]  °  Ανυπομονώ να δω πώς [...]    [Anm.: synonym: Είμαι περίεργος να δω πώς {...}]   [DF + (synonyme) GF aus: Friedrich: Currywurst]

• Ich freue mich auf unseren gemeinsamen Ausflug morgen, bin schon gespannt, wo es hingeht.  °  Ανυπομονώ για την αυριανή μας εκδρομή, έχω ήδη αγωνία πού θα καταλήξει.   [DF und GF sind die Anfrage um Übersetzung ins Griechische und die diesbezügliche Antwort eines Griechen im Griechisch-Übersetzungsforum von pauker.at]

               cc) Sonstiges:

• ich bin sehr gespannt auf deinen Brief  °  περιμένω ανυπόμονα το γράμμα σου  [GF+DF aus Pons online]

• Ich bin schon gespannt auf die neuen Produkte, die Sie [= Geschäftspartner] [uns] angekündigt haben.  °  Περιμένω με αγωνία να δω τα νέα προϊόντα που μας ανακοινώσατε.   [DF+GF aus: Hueber-Handel]

• Ich bin gespannt [anhand der alten Fotografie (die Sie mir zeigen wollen) zu sehen], wie Sie als kleiner Junge aussahen!  °  Έχω μεγάλη αγωνία να δω πώς ήσαστε μικρός!  [DF+GF aus: Hauptmann: Suche …]

• Ich bin gespannt (zu erfahren), was …[zwischen euch vorgefallen ist] / Es interessiert mich brennend (zu erfahren), was […]  °  Καίγομαι να μάθω, τι [...]

       b) Sonstiges:

• Dort warteten sie gespannt.  °  [...] και περίμεναν με αγωνία.   [GF+DF aus: Ζατέλη: Φως]


2) gespannt / angespannt [eine Atmosphäre, Situation etc.]:

       a) τεταμένος, -η, -ο:

• die Atmosphäre / die Situation [jeweils iS von: die Stimmung] …[zwischen Petros und mir] war noch immer sehr (an)ge­spannt  °  η ατμόσφαιρα [...] ήταν ακόμα πολύ τεταμένη   [Anm.: synonym: η κατάσταση {...} ήταν ακόμη γεμάτη ένταση  

       b) Sonstiges:

• die Atmosphäre / die Situation [jeweils iS von: die Stimmung] …[zwischen Petros und mir] war noch immer sehr (an)ge­spannt  °  η κατάσταση [...] ήταν ακόμη γεμάτη ένταση    [Anm.: synonym: η ατμόσφαιρα {...} ήταν ακόμα πολύ τεταμένη]


Weitere Wörter:

Vorher
  • GESICHTSPUNKT, der... (Aspekt, der) = η άποψη: • [...] nicht so sehr hinsichtlich der Qualität (nicht so sehr im Hinblick auf die Qualität),...
  • GESICHTSSCHUTZ, der... [den ein Chirurg bei der Operation trägt] vgl. Mundschutz, der ...
  • GESICHTSSINN, der... s. Sehsinn, der ...
  • GESICHTSZÜGE, die... = τα χαρακτηριστικά (του προσώπου):...
  • GESINNT... [= von einer bestimmten Einstellung, Haltung, Gesinnung (sein)] 1) διατεθειμένος, -η, -ο:...
  • GESINNUNGSGENOSSE, der / GESINNUNGSGENOSSIN, die... 1) der Gesinnungsgenosse / der Gleichgesinnte ° ο ομοϊδεάτης // ο ομόφρων [bzw....
  • GESITTET... = κόσμιος, -α, -ο: • gesittetes (anständiges) Benehmen [zB. der Fußballanhänger] ° κόσμια συμπεριφορά ...
  • GESONDERT... = ξεχωριστός, -ή, -ό: Jeder Fall muss gesondert (einzeln / für sich / extra) beurteilt werden. ° Κάθε περίπτωση πρέπει να κρίνεται ξεχωριστά. [Anm.:...
  • GESONNEN... [= gewillt, willens] vgl. gewillt [Anm.: lt. Online-Duden wird "gesonnen" umgangssprachlich auch in der Bedeutung "ge­sinnt" verwendet; vgl....
  • GESPALTEN... [zB. Meinungen] s. unter spalten ...
Nachher:
  • GESPENST, das... = το φάντασμα: • "Das Gespenst der Oper" [Musical] ° "Το Φάντασμα της Όπερας" • Jetzt siehst du schon Gespenster [iS von:...
  • GESPENSTISCH... • Das ganze Unternehmen [sc. das Betreten der verlassenen Almhütten, in denen Mäu­se herumliefen, die die Lebensmittelvorräte aufgefressen hatten,...
  • GESPERRT... s. unter sperren ...
  • GESPRÄCH, das... 1) η συνομιλία: • Ich würde mich über ein (sei es) auch nur kurzes Ge­spräch mit Ihnen (ganz) be­son­ders freuen....
  • GESPRÄCHIG... = ομιλητικός, -ή, -ό ...
  • GESPRÄCHSFETZEN, der... • Hin und wieder konnte ich Gesprächsfetzen hören....
  • GESPRÄCHSPARTNER, der / GESPRÄCHSPARTNERIN, die... 1) der Gesprächspartner ° ο συνομιλητής: • sein Gesprächspartner [zB....
  • GESPRÄCHSSTOFF, der... = το θέμα συζήτησης: • es [= dieses Tennisturnier] bietet […] Gesprächsstoff ° προσφέρει θέμα συζήτησης [DF+GF aus: Menasse:...
  • GESPRÄCHSVERBINDUNG, die... [am Telefon] s. unter Verbindung, die (Z 1) ...