LANGWEILEN
1) [reflexiv:] sich langweilen ("mir ist langweilig"):
a) πλήττω:
• Ich glaube, sie hatte Angst (davor), sich zu langweilen. [und sie deshalb so ein ausschweifendes Leben führte] ° Θαρρώ ότι φοβόταν μην πλήξει.
• mit Jannis langweilst du dich (= langweilt man sich) nie(mals) ° ποτέ δεν πλήττεις με τον Γιάννη
• Haben Sie sich nicht gelangweilt (War Ihnen nicht langweilig), als Sie so viele unbedeutende Filme sahen? ° Δεν πλήξατε βλέποντας τόσο πολλές ασήμαντες ταινίες;
b) βαριέμαι:
• Er hat an den Nachmittagen nichts zu tun und langweilt sich. ° Δεν έχει τι να κάνει τα απογεύματα και βαριέται.
• Leider werden wir [= dieser Mann und ich] über Geschäfte reden. Ich nehme an, dass du [= meine Frau] dich langweilen wirst. ° Δυστυχώς πρόκειται να μιλήσουμε για δουλειές. Υποθέτω ότι θα βαρεθείς.
• Und wenn er sich zu Hause langweilte (ihm zu Hause langweilig war), ging er zur Großmutter (um zu) spielen. ° Κι όταν βαριόταν στο σπίτι, πήγαινε στη γιαγιά για να παίζει.
c) Sonstiges:
• ich langweile mich mit [etwas] / mir ist langweilig mit [etwas]: vgl. unter Z 2 ("[etwas] langweilt mich")
2) [transitiv, iS von: Langeweile verursachen (= etwas langweilt mich)]:
a) με κάνει να πλήττω [bzw.] με κάνει να βαριέμαι:
• Dinge, die ihn [= Petros] nicht langweilen ° πράγματα που να μην τον κάνουν να πλήττει
• Du bist die einzige Frau, die mich nicht langweilt ([bzw. auch reflexiv übersetzbar]: mit der ich mich nicht langweile / mit der mir nicht langweilig ist). ° Είσαι η μόνη γυναίκα που δεν με κάνει να πλήττω.
• Langweile mich nicht mit den Geschichten, die du mir erzählst. ° Μη με κάνεις να βαριέμαι με τις ιστορίες που μου διηγείσαι.
• Ich war die einzige Frau, die ihn nicht langweilte (mit der er sich nicht langweilte). ° Ήμουν η μοναδική γυναίκα που δεν τον έκανε να βαριέται.
b) μου φέρνει πλήξη [bzw.] μου προκαλεί πλήξη:
• Sie langweilen mich. [sc. die alten Zeitungen (bzw. deren Lektüre)] ° Μου φέρνουν πλήξη.
• Die Zeitschriften und die Romane [sc. deren Lektüre] langweilten mich bald. ° Τα περιοδικά και τα μυθιστορήματα μου έφερναν γρήγορα πλήξη.
• Wahrscheinlich haben sie mich (schon) immer gelangweilt. [sc. die alten Zeitungen (bzw. deren Lektüre)] ° Πιθανόν να μου προκαλούσαν πάντα πλήξη.
c) μου προκαλεί ανία:
• ich langweilte ihn ([bzw. auch reflexiv übersetzbar]: er langweilte sich mit mir / es war ihm langweilig mit mir) [wörtl.: ich verursachte ihm Langeweile] ° του προκαλούσα ανία
d) Sonstiges:
• Langweile [wörtl.: Ermüde] ich dich etwa mit all dem [was ich dir da gerade erzähle], Petros? ° Μήπως σε κουράζω με όλα αυτά, Πέτρο;
• Ich hoffe, unsere Unterhaltung [sc. das Gespräch über Philosophie, das ich hier jetzt mit einem Dritten führe (der gemeinsam mit uns am Tisch sitzt)] langweilt Sie nicht (ist nicht langweilig für Sie). ° Ελπίζω η συζήτησή μας να μην σας είναι ανιαρή.
3) gelangweilt [Adjektiv bzw. Adverb] ° βαριεστημένος, -η, -ο [BSe s. unter gelangweilt ]
Weitere Wörter:
- LANGLEBIG... 1) μεγάλης διάρκειας ζωής [bzw.] μακράς διάρκειας ζωής [bzw.] με μεγάλη / με μακρά διάρκεια ζωής:...
- LANGLEBIGKEIT, die... [sc. lange Lebensdauer, Haltbarkeit, lange Funktionstüchtigkeit (von Gebrauchsgütern)] 1) η μακρά διάρκεια ζωής // η μακροζωία [BSe s....
- LÄNGLICH... 1) μακρόστενος, -η, -ο: • zwei längliche Briefe [sc. Briefkuverts] und einer in einem kleinen,...
- LANGSAM... Α) [Adjektiv]: 1) αργός, -ή, -ό: • Er trank seinen Kaffee mit langsamen Bewegungen. ° Έπινε τον καφέ του με κινήσεις αργές....
- LANGSAMKEIT, die... = η βραδύτητα: • "Die Entdeckung der Langsamkeit" [Roman von Sten Nadolny] ° "Η ανακάλυψη της βραδύτητας" ...
- LÄNGSMARKIERUNG, die... [auf Straßen] • die Längsmarkierungen ° οι κατά μήκος διαγραμμίσεις ...
- LANGSPIELPLATTE, die... [mit 331/3 Umdrehungen pro Minute] [Kurzform: LP, die] 1) ο δίσκος μακράς διαρκείας // ο δίσκος τριάντα τριών στροφών 2) ο μεγάλος δίσκος:...
- LÄNGSSTREIFEN, der... • es [sc. das Kleid = το φόρεμα] ist oben schwarz,...
- LÄNGST... [= vor/seit langem, vor/seit langer Zeit] 1) από καιρό: • einer gewissen,...
- LÄNGSTENS... 1) το πολύ:...
- LANGWEILIG... 1) πληκτικός, -ή, -ό: • Was für eine langweilige Frau! Sie macht kaum ihren Mund auf. [um mit uns zu reden] ° Τι πληκτική γυναίκα!...
- LANGWIERIG... = χρονοβόρος, -ος/-α, -ο: • [ein] langwieriger Prozess ([ein] langwieriges Gerichtsverfahren) ° χρονοβόρα δίκη ...
- LANGZEIT+... 1) … μακράς διάρκειας: • die Langzeitarbeitslosen ° οι άνεργοι μακράς διάρκειας [Anm.: auch: οι μακροχρόνια άνεργοι {bzw....
- LAOS... [Staat in Südostasien] = το Λάος (Gen.: του Λάος / Akk.: το Λάος) ...
- LAPPALIE, die... s. unter bzw. vgl. Kleinigkeit, die ...
- LAPPEN, der... [sc. der Putzlappen] = το πανάκι ...
- LAPPLAND... [Region in Nordeuropa] = η Λαπωνία ...
- LAPTOP, der/das... s. Notebook, das ...
- LÄRM, der... 1) ο θόρυβος: • sie machen Lärm [zB. durch laute Schreie] ° κάνουν θόρυβο 2) η φασαρία: • sie machen Lärm (Krach / Krawall / Radau) [zB....