MEINESGLEICHEN (deinesgleichen [etc.])


1) όμοιός (-ά, -ό) μου (σου, του, ...):

• ein Lied, von dem es seinesgleichen in der ganzen griechischen Diskografie nicht gibt

ένα τραγούδι που όμοιό του δεν υπάρχει σε όλη την ελληνική δισκογραφία

• mit einer Unverfrorenheit, die nicht ihres­gleichen hat [= mit einer Unverfrorenheit ohne­gleichen (sonder­glei­chen)]

με μια θρασύτητα που δεν έχει όμοιό της


2) Konstruktion mit (οι) όμοιοί μου (σου, του, ...):

• wie so viele andere seinesgleichen [wurde auch dieser Künstler erst nach seinem Tod berühmt und anerkannt]

όπως και τόσοι άλλοι όμοιοί του

• in der Zwangsjacke vegetierte er [sc. der Geistes­kranke] in (irgend)einem entsetzli­chen Saal [der psychiatrischen Anstalt] mit seinesgleichen mehr oder weniger dahin

μέσα στο ζουρλομανδύα φυτοζωούσε λίγο-πολύ σε κάποια απαίσια αίθουσα με τους ομοίους του

• sie [diese Geschäftsmänner im Tennis­club] inter­es­sieren sich für niemand Ande­ren als für ihresgleichen

δεν ενδιαφέρονται για κανέναν άλλον παρά για τους ομοίους τους

• Ich ertrage mich selbst nicht, geschweige denn (schon gar nicht) eine Horde von meinesgleichen.

Δεν υποφέρω τον εαυτό μου, πόσο μάλλον μια ορδή ομοίων μου.



Weitere Wörter:

Vorher
  • MEHRWERTSTEUER, die... = ο φόρος προστιθέμενης αξίας [bzw.] ο ΦΠΑ * *[Anm.: im Griechischen auch bloße Verwendung des Kürzels (so zB....
  • MEHRZAHL, die... 1) [iS von: die überwiegende Zahl, die Mehrheit]: η πλειονότητα: • Die Mehrzahl (Mehrheit) der Frauen, die so handelt [sc. ihr Kind aussetzt],...
  • MEHRZWECK+... • das Mehrzweckgebäude ° το κτίριο πολλαπλών χρήσεων ...
  • MEIDEN... = αποφεύγω ...
  • MEILE, die... = το μίλι (Gen.: του μιλίου // Pl.: τα μίλια / Gen.: των μιλίων):...
  • MEILENSTEIN, der... [auch: Markstein, der / sc. ein (ganz) wesentliches Ereignis im Rahmen eines Entwick­lungsprozesses] = ο σταθμός ...
  • MEIN (dein / sein [etc.])... [Possessivpronomen] 1) [unbetont]: (ο, η, το) ... μου, σου, του [etc.] 2) [betont]: (ο, η, το) δικός (-ή, -ό) μου / σου / του [etc.]:...
  • MEINEN... 1) [iS von: glauben / der Meinung sein (etc.)]: a) λέω: • Das meine (finde) ich auch....
  • MEINER, -e, -es... s. mein ...
  • MEINERSEITS... (deinerseits, seinerseits [etc.]) 1) από μέρους μου (σου, του, ...): • ohne Druck ihrerseits [tat ich,...
Nachher:
  • MEINETWEGEN... • Meinetwegen sofort. (Von mir aus sofort.) [sc.: mei­net­wegen können wir so­fort den Urlaub antreten] ° Από μεριάς μου, αμέσως. • nach zehn,...
  • MEINUNG, die... 1) η γνώμη: • Was ist deine Meinung über die griechische Musik (zur griechischen Musik)?...
  • MEINUNGSÄUSSERUNG (Meinungsäußerung), die...MEINUNGSÄUSSERUNG (Meinungsäußerung),...
  • MEINUNGSFORSCHUNGS+... • das Meinungsforschungsinstitut ° το ινστιτούτο δημοσκοπήσεων [bzw.] η εταιρεία δημοσκοπήσεων * *[wörtl.:...
  • MEINUNGSUMFRAGE, die... = η δημοσκόπηση // η σφυγμομέτρηση * // το γκάλοπ * *[synonym] ...
  • MEINUNGSVERSCHIEDENHEIT, die... 1) η διαφορά: • ideologische Meinungsverschiedenheiten (Differenzen) ° ιδεολογικές διαφορές 2) η διαφωνία (= die Unstimmigkeit):...
  • MEINUNGSVIELFALT, die... = η ποικιλία απόψεων: • die Meinungsvielfalt,...
  • MEISSEL (Meißel), der... [Werkzeug eines Bildhauers] = η σμίλη ...
  • MEISSELN (meißeln)... = σμιλεύω: • in Stein gemeißelt ° σμιλε(υ)μένος (-η, -ο) στην πέτρα ...