NACHKOMMEN
1) [iS von: folgen]:
a) ακολουθώ (-είς*):
*[mündlich und in der Literatur auch: -άς]
• Du gehst so schnell! Wir kommen dir nicht nach. [wörtl.: Wir können dir nicht folgen.] ° Περπατάς τόσο γρήγορα! Δεν μπορούμε να σε ακολουθήσουμε.
b) έρχομαι μετά:
• Geh hinein [in die Wohnung], ich komme (dann) nach. ° Μπες μέσα, εγώ θα ’ρθω μετά.
c) Sonstiges:
• Wenn es sich lohnt, werde auch ich später mit den Kindern nachkommen. [sc. zu meinem nach Japan übersiedelnden Mann] ° Αν αξίζει τον κόπο, θα πάω κι εγώ αργότερα με τα παιδιά.
• Du willst sehen, ob nicht (vielleicht) etwas Besseres [als ich] nachkommt [wörtl.: sich etwas Besseres ergibt]. [und triffst dich daher später auch mit zwei anderen Männern, die auf deine Kontaktanzeige geantwortet haben] ° Θέλεις να δεις, μήπως και προκύψει τίποτα καλύτερο.
2) [iS von: (eine Pflicht) erfüllen; (einer Bitte) entsprechen]:
a) ανταποκρίνομαι:
• nachkommen / entsprechen (+ Dat.) [sc. einer Bitte, Forderung etc.] ° ανταποκρίνομαι (σε ...)
• Obwohl Maria [noch] sehr jung war, kam sie ausgezeichnet ihren Verpflichtungen als Gattin und Mutter nach. ° Αν και πολύ νέα η Μαρία, ανταποκρίθηκε άριστα στις υποχρεώσεις της ως σύζυγος και μητέρα.
b) αντεπεξέρχομαι:
• Wir wissen alle, dass Griechenland nicht in der Lage ist, seinen [finanziellen] Verpflichtungen nachzukommen (zu entsprechen). ° Όλοι γνωρίζουμε πως η Ελλάδα αδυνατεί να αντεπεξέλθει στις υποχρεώσεις της.
c) ικανοποιώ (-είς):
• Aber der Forderung Öcalans, in Griechenland [als Asylnehmer] zu bleiben (= bleiben zu können), wird nicht nachgekommen / entsprochen. (Aber die Forderung ... wird nicht erfüllt.) Die griechische Regierung bleibt unnachgiebig. ° Το αίτημα του Οτζαλάν όμως να μείνει στην Ελλάδα δεν ικανοποιείται. Η ελληνική κυβέρνηση παραμένει ανένδοτη.
3) [iS von: im Tempo mithalten können]:
a) Konstruktion mit προλαβαίνω bzw. προφταίνω:
• Langsam [sc.: langsamer sprechen], ich komme mit dem Schreiben nicht nach (ich komme nicht mit / ich kann nicht {so schnell} mitschreiben). [Aufforderung an jemanden, dessen Äußerungen notiert werden sollen] ° Σιγά, δεν προλαβαίνω να γράφω.
• er kommt kaum mit den Antworten nach [weil wir ihn voller Neugierde so Vieles fragen] ° δεν προφταίνει να δίνει απαντήσεις [GF+DF aus: Μυριβήλης: Η ζωή εν τάφω]
b) Sonstiges:
• wir ~kommen nicht nach [zB. (etwa wegen Personalmangels) mit der Erledigung von Aufgaben, Verpflichtungen etc.] ° τρέχουμε και δε φτάνουμε
Weitere Wörter:
- NACHHAUSEBRINGEN, das... (Heimbringen, das) • sie bedankt sich bei mir fürs Nachhausebringen (fürs Heimbringen) [wörtl.: sie bedankt sich bei mir,...
- NACHHAUSEKOMMEN, das... (Heimkommen,...
- NACHHER... = μετά // έπειτα // ύστερα ...
- NACHHILFE, die... vgl. Nachhilfeunterricht, der (s. unter Nachhilfe+) ...
- NACHHILFE+... 1) ~der Nachhilfelehrer / ~die Nachhilfelehrerin ° ο προγυμναστής / η προγυμνάστρια 2) ~der Nachhilfeunterricht ° η ενισχυτική διδασκαλία ...
- NACHHINEIN... im Nachhinein ° εκ των υστέρων: • All das wusste ich damals nicht, ich habe es im Nachhinein (nachträglich) erfahren. ° Όλα αυτά δεν τα ήξερα τότε,...
- NACHHINKEN... • stark nachhinken / stark hinterherhinken [zB. in der technologischen Entwicklung] ° μένω πολύ πίσω // είμαι πολύ πίσω ...
- NACHHOLBEDARF, der...NACHHOLBEDARF,...
- NACHHOLEN... = αναπληρώνω: • Ich glaube, wir haben eine Menge [versäumter (gemeinsamer) Aktivitäten] nachzuholen....
- NACHKOMME, der / NACHKOMMIN, die... (Nachfahre, der / Nachfahrin, die) 1) der Nachkomme / der Nachfahre ° o απόγονος:...
- NACHKRIEGS+... = μεταπολεμικός, -ή, -ό: 1) (das) Nachkriegsdeutschland ° η μεταπολεμική Γερμανία:...
- NACHLADEN... (wieder aufladen) [sc. Batterien] = επαναφορτίζω ...
- NACHLASS, der... 1) [eines Verstorbenen]: η κληρονομιά [bzw. juristisch:] η κληρονομία 2) [sc. der Preisnachlass (Rabatt)]: s. Rabatt, der ...
- NACHLASSEN... 1) υποχωρώ (-είς): • Das Engagement (Der Einsatz) der Mitglieder für ihre Partei begann nachzulassen....
- NACHLÄSSIGKEIT, die... = η αμέλεια: • die Nachlässigkeit (die Unachtsamkeit) [die zB....
- NACHLAUFEN... 1) τρέχω πίσω από [bzw.] τρέχω (από) πίσω σου (του, ...):...
- NACHMACHEN... 1) αντιγράφω: • niemand würde es wagen, ihm das [unter unlauterer Ausnützung seiner Ideen] nachzumachen [wörtl.: ihn "abzuschreiben" (iS von:...
- NACHMALIGER, -e, -es... s. unter bzw. vgl. späterer, -e, -es ...
- NACHMITTAG, der... = το απόγευμα: • am Samstag Nachmittag ° το Σάββατο το απόγευμα • Maria wird am späten Nachmittag [wörtl.:...