NÜTZEN [bzw.] NUTZEN
"In der Bedeutung der beiden Wortformen {nützen / nutzen} besteht kein Unterschied. Beide können intransitiv im Sinne von 'Gewinn, Vorteil bringen, von Nutzen sein' oder transitiv mit der Bedeutung 'etwas benutzen, aus etwas Nutzen ziehen' gebraucht werden." Lt. Online-Duden wird bei der ersten Bedeutungsvariante meist "nützen" und bei der zweiten meist "nutzen" verwendet.] |
Übersicht: I. [intransitiv – iS von: dienen / dienlich sein / von Nutzen sein]: II. [transitiv – iS von: nutzbar machen / ausnützen / {eine Gelegenheit / Chance} wahrnehmen]: |
I. [intransitiv – iS von: dienen / dienlich sein / von Nutzen sein]:
1) ωφελώ (-είς):
• Sie schaden mehr, als sie nützen. [sc. die Sonnenstrahlen (= οι ακτίνες του ήλιου) der Haut, der Gesundheit usw.] |
Περισσότερο βλάπτουν παρά ωφελούν. |
• Mit Naivität (= Naiv) glaubten sie [sc. die Schwerkranken], dass das vielleicht nützt (hilft) [sc.: wenn der Pfarrer für sie betet], und wenn es nicht nützen (helfen) würde, (so) schadete es jedenfalls nicht. |
Πίστευαν με αφέλεια ότι αυτό ίσως ωφελήσει, και αν δεν ωφελούσε, πάντως δεν έβλαπτε. |
• Das wird dir sehr nützen. |
Αυτό θα σε ωφελήσει πολύ. |
• Das würde weder dem Präsidenten noch den deutsch-amerikanischen Beziehungen nützen. |
Αυτό δε θα ωφελούσε ούτε τον πρόεδρο, ούτε τις γερμανοαμερικανικές σχέσεις. |
• Und wem nützt das? / Und wem ist damit geholfen? [dass du ein kritischer Beobachter der Missstände bist] |
Και ποιον ωφελεί αυτό; |
• Und? Hat es etwas genützt [d.h. zu einer Lösung des Problems geführt]? [das, was Sie unternommen haben] – [Antwort:] Leider nein. |
Και; Ωφέλησε σε τίποτα; – Δυστυχώς όχι. |
2) συμφέρει [nur in der 3. Person in Verwendung]:
• Ein Krieg nützt niemandem – nicht einmal dem Sieger. |
Ένας πόλεμος δεν συμφέρει κανέναν – ούτε καν τον νικητή. [Anm.: συμφέρει + Akk.] |
• Diese Regelung nützt sowohl mir als auch ihnen. |
Ο διακανονισμός αυτός συμφέρει και σε μένα και σ’ αυτούς. [Anm.: συμφέρερει + σε (Dativ)] * |
• Die Lösung, die ich vorschlage, nützt auch Ihnen (ist auch in Ihrem Interesse). |
Η λύση που προτείνω συμφέρει και εσάς. |
3) [iS von (positiv) wirken (zB. ein Medikament)]: (μου) κάνει:
• Die zwei Aspirin [die ich gegen die Kopfschmerzen genommen hatte] haben nichts genützt (nicht gewirkt / nichts geholfen). |
Οι δυο ασπιρίνες δε μου έκαναν τίποτα. |
• [A:] Ich nehme die(jenigen) [Medikamente / τα φάρμακα], die mir der Arzt gegeben hat. [und nicht das von dir empfohlene Mittel] – [B:] Pff! Die nützen nichts. (Die helfen nichts.) Ich habe sie alle probiert. Das einzige, das mich kuriert hat, ist jenes, das ich dir geben will. |
Παίρνω αυτά που μου έδωσε ο γιατρός. – Πφ! Αυτά δεν κάνουν τίποτα. Τα έχω δοκιμάσει όλα. Το μόνο που με γιάτρεψε, είναι αυτό που θέλω να σου δώσω. |
• Sie war schwer krank, die Therapien hatten (ihr) überhaupt nichts genützt (hatten ihr überhaupt nichts geholfen / hatten überhaupt nicht gewirkt), es gab keine Rettung, es sei denn, es geschähe irgendein Wunder. |
Ήταν σοβαρά άρρωστη, οι θεραπείες δεν της είχαν κάνει απολύτως τίποτα, δεν υπήρχε σωτηρία, εκτός κι αν γινόταν κανένα θαύμα. |
4) Sonstiges:
• Ein etwaiger Aufschub [der Entscheidung] nützt (dient) niemandem und nichts (… ist niemandem und {in} nichts dienlich). ° Τυχόν αναβολή δεν εξυπηρετεί κανέναν και τίποτα.
• vgl. auch: nützlich ("nützlich sein")
II. [transitiv – iS von: nutzbar machen / ausnützen / {eine Gelegenheit / Chance} wahrnehmen]:
1) αξιοποιώ (-είς):
• Hast du [schon einmal] überlegt (daran gedacht), deine Popularität [als Sportlerin] im Bereich der Politik zu nützen (zu verwerten)? ° Έχεις σκεφτεί να αξιοποιήσεις στον χώρο της πολιτικής τη δημοτικότητά σου;
• Ihr Kind hat [mit diesem Prämiensparvertrag] die Möglichkeit, alle Chancen zu nützen (wahrzunehmen), die sich ihm im Leben bieten werden. ° Το παιδί σας έχει τη δυνατότητα να αξιοποιήσει όλες τις ευκαιρίες που θα του παρουσιαστούν στη ζωή.
2) εκμεταλλεύομαι:
• Sie [sc. die Iranerin] nützte jede Gelegenheit, um mit mir [Amerikanerin] ihr Englisch zu üben. ° Εκμεταλλευόταν κάθε ευκαιρία να εξασκεί τα αγγλικά της μαζί μου.
• Nützen Sie die Gelegenheiten (Chancen) (aus). ° Εκμεταλλευτείτε τις ευκαιρίες.
• Wenn wir diese Nervosität [der gegnerischen Mannschaft] besser (aus)genützt hätten, ...[wäre das Spielergebnis noch günstiger für uns ausgefallen] ° Αν αυτή τη νευρικότητα την εκμεταλλευόμασταν καλύτερα [...]
3) κάνω χρήση:
• aber auch jetzt (be)nützte er die Gelegenheit nicht [um auf das dringliche Thema zu sprechen zu kommen] ° αλλά ούτε και τώρα έκανε χρήση της ευκαιρίας
4) Sonstiges:
• schlechte Nachrichten für jene, die daran denken, die drei freien Tage [um Ostern] zu nützen und einen Ausflug in die Provinz zu unternehmen [es wird Regen geben] ° άσχημα νέα για όσους σκέπτονται να επωφεληθούν το τριήμερο της αργίας και να εκδράμουν στην επαρχία [Anm.: kein "από" vor "το τριήμερο"]
• vgl. auch benützen / benutzen
Weitere Wörter:
- NUN... vgl. jetzt ...
- NUNMEHRIGER, -e, -es... = νυν: • der frühere Bürgermeister und nunmehrige (jetzige) Abgeordnete, Hr. A. Lendakis ° ο τέως δήμαρχος και νυν βουλευτής κ. Α....
- NUR... Übersicht: 1) μόνο / μονάχα 2) δεν ... παρά ... // δεν ... παρά μόνο (παρά μονάχα) ... 3) απλώς 4) μόλις 5) nur noch / nur mehr 6) auch nur [iS von:...
- NÜRNBERG... = η Νυρεμβέργη ...
- NUSCHELN... = μιλώ μασημένα [Pons online, Hueber-Kita] // μουρμουρίζω [= murmeln] [Langenschiedt online] ...
- NUSS, die... • die (Wal-)Nuss ° το καρύδι • Petros knackte Nüsse (machte Nüsse auf) ° ο Πέτρος έσπαζε καρύδια ...
- NUSSBAUM, der... = η καρυδιά ...
- NUSSKNACKER, der... • "Der Nussknacker" [Ballett von Tschaikowski] ° "Ο Καρυοθραύστης" [Anm.: nicht: Καρυδο... !] ...
- NUSSÖL, das... = το καρυδέλαιο ...
- NÜTZE (sein)... vgl. unter Nutzen, der (Z 3) ("von Nutzen sein") ...
- NUTZEN, der... 1) το όφελος ([bzw.] τα οφέλη): • Und das [sc. ein (anzustrebender) sparsamer Umgang mit den Ressourcen] ist nicht nur zum Nutzen der Natur....
- NUTZER, der / NUTZERIN, die... 1) der Nutzer ° ο χρήστης 2) die Nutzerin ° η χρήστρια ...
- NUTZERFREUNDLICH... vgl. benutzerfreundlich ...
- NÜTZLICH... 1) χρήσιμος, -η, -ο: • Er versuchte sich [im Rahmen seines Jobs] auf jede ihm mögliche Weise nützlich zu machen....
- NÜTZLICHKEIT, die... = η χρησιμότητα ...
- NUTZLOS... 1) [iS von: unbrauchbar]: άχρηστος, -η, -ο:...
- NUTZNIESSER (Nutznießer), der / NUTZNIESSERIN (Nutznießerin), die... 1) der Nutznießer: a) ο ωφελημένος: • die größten Nutznießer (aus) [zB.:...
- NUTZUNGSDAUER, die... • mit fixer monatlicher [finanzieller] Belastung, unabhängig von der Nutzungsdauer (Nutzungszeit) [wörtl.:...
- NYLON, das... = το νάιλον * [bzw.] το νάυλον ** *[Schreibweise lt. ΛΜΠ und ΛΚΝ] // **[Schreibweise lt. Pons online] ...