SCHNEIDEN
1) [allgemein]: κόβω:
a) [transitiv]: (etwas) schneiden ° κόβω (κάτι):
• das Brot schneiden ° κόβω το ψωμί
• Er schneidet das Papier in kleine Stücke. ° Kόβει το χαρτί σε μικρά κομμάτια.
b) [reflexiv]: sich in …[einen Körperteil] schneiden:
aa) κόβομαι:
• Und wenn ich mich [beim Einschlagen der Scheibe mit dem Ellbogen] schneide? ° Κι αν κοπώ;
bb) κόβω τον/την/το ... μου:
• ich habe mich in den Finger geschnitten [mit einem spitzen Gegenstand] ° έκοψα το δάχτυλό μου [Anm.: το δάχτυλο !]
c) [intransitiv (sc. über keine bzw. mangelhafte Schneidkraft verfügend)]: κόβω:
• Dein Messer schneidet nicht gut. ° Tο μαχαίρι σου δεν κόβει καλά.
a) κόβω (+ τα μαλλιά):
• Vor dem Spiegel schnitt ich sie kurz [sc. meine Haare / τα μαλλιά μου], sodass sie gerade meine Ohren bedeckten; […]. ° Μπροστά στον καθρέφτη τα έκοψα κοντά, έτσι που μόλις να σκεπάζουν τα αυτιά μου· [...].
• Ich weiß nicht, ob ich sie [sc. die Haare / τα μαλλιά] schneiden lassen soll oder nicht. Jannis [mein Mann] ist der Meinung, ich solle sie länger werden (= wachsen) lassen. ° Δεν ξέρω αν πρέπει να τα κόψω ή όχι. Ο Γιάννης είναι της γνώμης να τα μακρύνω.
• sein kurzgeschnittenes Haar ° τα κοντοκομμένα μαλλιά του
b) κουρεύω (κάποιον) (= jemandem die Haare schneiden):
• Lia fing an, ihm [= ihrem Bruder] die Haare zu schneiden, das Waschbecken füllte sich mit Haaren. |
Η Λία άρχισε να τον κουρεύει, ο νιπτήρας γέμισε τρίχες. |
• Und wem hast du vor, als erstem die Haare zu schneiden? [in deinem neuen Friseursalon] – [A.:] Dir natürlich, Alekos. |
Και ποιον σκέφτεσαι να κουρέψεις πρώτον; – Εσένα Αλέκο, φυσικά. |
• er hat sich die Haare selbst (ab)geschnitten |
κουρεύτηκε μόνος του |
• Nikos ging zu einem unbekannten Friseur im (Stadt-)Zentrum und ließ sich die Haare merkwürdig schneiden (... und ließ sich einen merkwürdigen Haarschnitt machen). |
Ο Νίκος πήγε σ’ έναν άγνωστο κουρέα στο κέντρο και κουρεύτηκε περίεργα. |
• ich bemerkte, dass sein Haar im Nacken und an den Schläfen viel zu kurz geschnitten war |
παρατήρησα ότι τα μαλλιά του ήταν πολύ κοντά κουρεμένα στο σβέρκο και στους κροτάφους |
c) das Schneiden:
• Waschen, Schneiden, Frisieren der Haare [als Tätigkeit eines Friseurs] ° λούσιμο, κόψιμο, κτένισμα των μαλλιών
• zum Haar(e)schneiden [den Friseur aufsuchen] ° για κούρεμα
3) [als geometrischer Begriff]: τέμνω:
• Gegeben sind (seien) zwei parallele Gerade ε1, ε2 und eine Gerade ε, die die anderen beiden in den Punkten A bzw. B schneidet. [Grundannahme für eine geometrische Aufgabe] ° Έστω δύο ευθείες ε1, ε2 παράλληλες και ευθεία ε που τέμνει τις άλλες δύο στα σημεία Α και Β αντίστοιχα.
• Zwei Geraden, die sich in derselben Ebene befinden, sind entweder Parallele oder sie schneiden sich. ° Δύο ευθείες που βρίσκονται στο ίδιο επίπεδο ή θα είναι παράλληλες ή θα τέμνονται.
• sich (= einander) schneidende Geraden [sc. (zwei) Geraden (derselben Ebene), die einen Punkt gemeinsam haben] ° τεμνόμενες ευθείες
Weitere Wörter:
- SCHNEERÄUMUNG, die... = ο εκχιονισμός // ο αποχιονισμός ...
- SCHNEERÄUMUNGS+ [bzw.] SCHNEERÄUM+... • die Schneeräum(ungs)arbeiten [zB....
- SCHNEEREGEN, der... = το χιονόνερο: • es fiel Schneeregen ° έπεφτε χιονόνερο ...
- SCHNEESCHAUFELN, das... s. Schneeräumen, das ...
- SCHNEESCHMELZE, die... = το λ(ε)ιώσιμο του χιονιού:...
- SCHNEESTURM, der... = η χιονοθύελλα ...
- SCHNEEWEISS (schneeweiß)... 1) ολόλευκος, -η, -ο // ολόασπρος, -η, -ο:...
- SCHNEEWITTCHEN, das... = η Χιονάτη: • "Schneewittchen und die sieben Zwerge" ° "Η Χιονάτη και οι επτά νάνοι" ...
- SCHNEIDBRETT, das [bzw.] SCHNEIDEBRETT, das... [in der Küche] = η σανίδα κοπής // η σανίδα τεμαχισμού ...
- SCHNEIDE, die... = η κόψη: • auf Messers Schneide [zB. ob Kandidat A oder Kandidat B die Präsidentenwahl gewinnen wird – sc....
- SCHNEIDER, der / SCHNEIDERIN, die... 1) der Schneider ° ο ράφτης (bzw. gehoben: ο ράπτης) 2) die Schneiderin ° η ράφτρα (bzw. gehoben:...
- SCHNEIDEREI, die... (Schneiderwerkstätte, die) = το ραφείο // το ραφτάδικο ...
- SCHNEIEN... = χιονίζει (= es schneit): • Franz, komm (heraus) [aus der Hütte], schau. Es hat geschneit! ° Φραντς, έλα να δεις. Χιόνισε!...
- SCHNELL... 1) γρήγορος, -η, -ο: • Das ging schnell! [sc. dass die verständigte Rettung hier eintraf] [wörtl.: Schnell waren sie da!] ° Γρήγορα φτάσανε!...
- SCHNELLBAHN, die... s. S-Bahn, die ...
- SCHNELLDURCHLAUF, der... • Ich haben den ganzen Film im Schnelldurchlauf gesehen. [wörtl.: Ich habe den ganzen Film gesehen,...
- SCHNELLEN... • als [in den 80er-Jahren] die Autoverkäufe in die Höhe schnellten / sprunghaft (rapide) anstiegen ° όταν οι πωλήσεις αυτοκινήτων αυξάνονταν ραγδαία ...
- SCHNELLIGKEIT, die... = η γρηγοράδα: • die Geschicklichkeit, die Schnelligkeit oder die Kraft (Stärke) ° η επιδεξιότητα,...
- SCHNELLIMBISS, der... s. Fastfood, das ...