TAG, der


1) [allgemein]:

       a) η (η)μέρα (Pl.: οι {η}μέρες / Gen.: των ημερών):

aa) [als Abschnittseinheit einer Woche]:

• Welcher (Was für ein) Tag ist heute? – [Antwort]: Freitag.

Τι μέρα είναι σήμερα; – Παρασκευή.

• Heute ist mein erster (habe ich meinen ersten) [Arbeits-]Tag hier [in der Firma].

Σήμερα είναι η πρώτη μου ημέρα εδώ.

• 1. Dezember: Welt-Aids-Tag

1η Δεκεμβρίου: Παγκόσμια Ημέρα κατά του AIDS

• eines Tages

κάποια μέρα

• oft am Tag [bekam er diese Ermüdungs­zustände]

πολλές φορές την ημέρα  //  πολλές φορές μέσα στη μέρα   [synonym]

• vor einigen Tagen / vor ein paar Tagen

προ ημερών

• Für welchen Tag möchten Sie [den Tisch in unse­rem Restaurant] reservieren?

Για ποιαν ημέρα θα θέλατε να κάνετε κράτηση;

• er dachte, er habe sich im Tag geirrt [weil zum fest­gelegten Zeitpunkt sonst niemand am verein­bar­ten Treffpunkt anwesend war]

νόμισε ότι είχε κάνει λάθος τη μέρα

[Anm.: τη μέρα]

• morgen ist auch (noch) ein Tag [Aus­druck, wenn man etwas nicht sofort erle­digt, son­dern es ver­schiebt]

και αύριο μέρα είναι

• der "Tag danach" [metaphorische Be­zeich­nung für die Zeit nach dem Ende eines Ge­sche­hens mit Aus­wirkungen auf die Zukunft (zB. eines Krieges)]

η "επόμενη μέρα"

• Heute ist nicht mein Tag [sc.: heute geht alles schief]. [bzw.] This just isn't one of my days.

Δεν είναι η μέρα μου σήμερα.

[DF (Untertitel), EF (Ton und Untertitel) + GF (Untertitel) aus der Trickfilmserie "Familie Feuerstein"]


bb) [im Gegensatz zur Nacht]:

• am Tag (bei Tage / tagsüber) – in der Nacht

την ημέρα – τη νύχτα

• Am Tag (Tagsüber) ging ein jeder von uns ~seinen Geschäften nach. Am Abend aßen wir gewöhnlich miteinander.

Την ημέρα ο καθένας μας πήγαινε στις δουλειές του. Το βράδι τρώγαμε συνήθως μαζί.

• während des Tages / tagsüber / am Tag / bei Tag [im Gegensatz zu abends bzw. nachts]

στη διάρκεια της ημέρας  //  κατά τη διάρκεια της μέρας

• Du kannst mich jederzeit, Tag oder Nacht, anrufen.

Οποιαδήποτε ώρα, ημέρα ή νύχτα, μπορείς να μου τηλεφωνείς.


       b) der nächste Tag  °  η επομένη:

• Schon am nächsten Tag […]  °  Την επομένη κιόλας, [...]

• Am Tag nach ihrem Tod […]  °  Την επομένη του θανάτου της, [...]

       c) Sonstiges:

• am Tag [bzw.] am Abend vor einem Spiel / am Vorabend eines Spiels [wollte der Fuß­baller immer seine Ruhe haben]  °  την παραμονή ενός αγώνα

• Tag für Tag: s. unter für (Z 6)

• die Fünf-Tage-Woche [etc.] [als Arbeitszeit]: s. unter Woche, die (Z 2)


2) einen guten / schlechten Tag haben:

• er hatte einen guten Tag / er war "gut drauf"  °  ήταν στις καλές του

• Er hat heute keinen guten Tag. / Er ist heute nicht "gut drauf".  °  Δεν είναι στις καλές του σήμερα.

• wenn er einen schlechten Tag hat / wenn er "schlecht drauf ist"  °  αν έχει τις μαύρες του


3) an den Tag legen  °  προβάλλω:

• Oft unterschätzen die "Opfer" [eines Banküberfalls (sc. Angestellte und anwesende Kun­den)] den Ernst des Überfalls, oder sie legen ein falsch verstandenes "Helden­tum" an den Tag [indem sie versuchen, sich dem Bankräuber entgegen­zustellen oder ihn zu verfolgen], mit verheerenden Konsequenzen [wie z.B. Schuss­waffen­gebrauch durch den Bankräuber].  °  Πολλές φορές, τα "θύματα" υποτιμούν τη σοβαρότητα της επίθεσης ή προβάλλουν έναν κακώς εννοούμενο "ηρωισμό", με ολέθριες συνέπειες.


4) zu Tage bringen, kommen [etc.]:

   (alternative Schreibweise: zutage …)

• zu Tage (zutage) bringen / fördern: s. unter zutage 

• zu Tage (zutage) kommen / treten: s. unter zutage 


Weitere Wörter:

Vorher
  • TADELLOS... = άψογος, -η, -ο: • (sie) alle tadellos angezogen ° όλοι τους άψογα ντυμένοι ...
  • TADELN... 1) επιπλήττω: wie ein Schüler, der getadelt (gemaßregelt / zurechtgewiesen) worden war ° σαν μαθητής που τον είχαν επιπλήξει 2) tadelnd: s....
  • TADELND... 1) επιτιμητικός, -ή, -ό: • er sah sie tadelnd (missbilligend) an ° την κοίταξε επιτιμητικά 2) Konstruktionen mit μομφή:...
  • TADSCHIKE, der / TADSCHIKIN, die... 1) der Tadschike ° ο Τατζίκος (Pl.: οι Τατζίκοι) 2) die Tadschikin ° η Τατζίκα ...
  • TADSCHIKISCH... 1) [personenbezogen]: τατζίκος / τατζίκα 2) [sachbezogen]: τατζικικός, -ή, -ό ...
  • TADSCHIKISTAN... = το Τατζικιστάν ...
  • TAFEL, die... 1) [Schultafel]: o πίνακας ([bzw.] ο μαυροπίνακας):...
  • TÄFELN... • die Wände waren mit Holz getäfelt (verkleidet) ° οι τοίχοι ήταν επενδυμένοι με ξύλο • mit Holz getäfelte (verkleidete) Wände / Wände mit Holztäfelung (Holzverkleidung) ° τοίχοι με ξύλινη επένδυση ...
  • TÄFELUNG, die... = η επένδυση:...
  • TAFERLKLASSLER, die... = τα πρωτάκια [= τα παιδιά της πρώτης τάξεως του δημοτικού] ...
Nachher:
  • TAGAUS, TAGEIN... (auch: tagein, tagaus) 1) μέρα μπαίνει, μέρα βγαίνει 2) vgl. im Übrigen unter für (Z 6) ("Tag für Tag") ...
  • TAGBLATT, das... • das Wiener Tagblatt [Zeitungstitel] ° η Ημερησία της Βιέννης [DF+GF aus: Bachmann: Malina] ...
  • TAGEBUCH, das... = το ημερολόγιο:...
  • TAGELANG... 1) για μέρες: • Tagelang hatte ich mir den Kopf [über dieses Problem] zerbrochen. ° Για μέρες είχα σπάσει το κεφάλι μου. [synonym:...
  • TAGEN... [sc. eine Tagung/Sitzung abhalten] = συνεδριάζω ...
  • TAGESABLAUF, der... • Wie ist euer Tagesablauf [hier im Kindergarten]? [Frage an die Kindergarten­bedienstete] ° Ποιο είναι το ημερήσιο πρόγραμμά σας; [DF+GF aus:...
  • TAGESAUSFLUG, der... [wörtl.: der eintägige Ausflug] = η μονοήμερη εκδρομή ...
  • TAGESBETREUUNG, die... • die Tagesbetreuung [sc....
  • TAGESKARTE, die... [zB. zur Benützung eines Schilifts] = η ημερήσια κάρτα ...