UMWEG, der


1) Konstruktionen mit παράκαμψη bzw. παρακάμπτω:

• der Chauffeur machte einen kleinen Um­weg im dritten Bezirk

ο οδηγός έκανε μια μικρή παράκαμψη στο τρίτο διαμέρισμα   

[DF+GF aus: Bachmann: Malina]

• Auf der Rückfahrt (Am Rückweg) setzte der Skoda [sc. die Lenkerin des Skoda] Pe­tros in Ilioupoli [Stadtteil Athens] ab, ~fuhr [dann] einen Umweg bis Petralona um [dort] auch Kostas abzusetzen, dann fuhr er nach Hause.

Στην επιστροφή, η Σκόντα άφησε τον Πέτρο στην Ηλιούπολη, παρέκαμψε ως τα Πετράλωνα για ν’ αφήσει και τον Κώστα, έπειτα πήρε το δρόμο του σπιτιού.

• Beba [wörtl.: Sie] aber machte selten einen Umweg, um sie [= die zwei Freunde, die in ihrem Auto mit­fuhren] in Nea Smirni abzusetzen. Gewöhnlich hielt sie [...] bei den Säu­len des Olympischen Zeus. Von dort gingen die beiden Junggesellen zu Fuß nach Hau­se.

Εκείνη πάλι, σπάνια να παρακάμψει το δρόμο της και να τους αφήσει στη Νέα Σμύρνη. Συνήθως [...] τους παρατούσε στις Στήλες του Ολυμπίου Διός κι από κει οι δυο εργένηδες πήγαιναν με τα πόδια.

[GF+DF aus: Μ. Κουμανταρέας: Βιοτεχνία υαλικών]



2) Konstruktionen mit λοξοδρομία bzw. λοξοδρομώ (-είς):

• κατευθείαν (= direkt) [bedeutet]: dem kürzesten Weg folgend, ohne Umwege  °  κατευθείαν: ακολουθώντας τον συντομότερο δρόμο, χωρίς λοξοδρομίες

• Er nahm nicht direkt die ~Hauptstraße [um vom Bahnhof in die Stadt zu gehen], er machte (er ging) einen Umweg.  °  Δεν πήρε ίσια το μεγάλο δρόμο, λοξοδρόμησε.


3) Sonstiges:

• Deshalb der Umweg! [= Deshalb habe ich den Umweg gewählt. (sc. statt meines rich­ti­gen Namens ein Pseudonym angegeben)]  °  Γι’ αυτό και επέλεξα την πλάγια οδό!   [DF+GF aus: Gaby Hauptmann: Suche …]


Weitere Wörter:

Vorher
  • UMSTÜRZEN... 1) [intransitiv (iS von: fallen etc.)]: a) πέφτω: • unter einem [konkreten] umgestürzten Baum ° κάτω από κάποιο πεσμένο δέντρο b) καταρρέω:...
  • UMSTÜRZLERISCH... = ανατρεπτικός, -η, -ό: • er war ein Sozialdemokrat,...
  • UMTAUSCH, der... 1) η αλλαγή: • der Umtausch [einer gekauften Ware] ° η αλλαγή 2) [bei Währungen auch]: η ανταλλαγή:...
  • UMTAUSCHEN... 1) αλλάζω: • die Fahrkarten umtauschen [zB....
  • UMVERTEILEN... = αναδιανέμω (St. II: να αναδιανείμω): • Im Zeitraum zwischen 1982 und 1997 hat der Staat [durch Steuerbegünstigungen für Höherverdiener etc....
  • UMVERTEILUNG, die... 1) η αναδιανομή:...
  • UMWÄLZUNG, die... • die gewaltigen Umwälzungen (Umgestaltungen) [die sich in den Industrieländern in den letzten Jahr­zehn­ten in technologischer, wirtschaftlicher,...
  • UMWANDELN... = μετατρέπω: • Die Alchimisten glaubten, dass sie die Metalle in Gold umwandeln (verwandeln) könn­ten....
  • UMWANDLUNG, die... = η μετατροπή:...
  • UMWECHSELN... [Geld in eine andere Währung] s. wechseln (Z 2) ...
Nachher:
  • UMWELT, die... = το περιβάλλον (Gen.: του περιβάλλοντος) ...
  • UMWELT+ [allgemein]... = περιβαλλοντικός, -ή, -ό [bzw.] περιβαλλοντολογικός, -ή, -ό // του περιβάλλοντος [etc.]:...
  • UMWELTFREUNDLICH... 1) φιλικός (-ή, -ό) προς το περιβάλλον:...
  • UMWELTGERECHT... • umwelt- oder sozialgerechtes Verhalten ° (η) οικολογικά ή κοινωνικά αρμόζουσα συμπεριφορά [DF+GF aus: Lafontaine/Müller:...
  • UMWELTSCHÄDLICH... = βλαπτικός (-ή, -ό) για το περιβάλλον:...
  • UMWELTSCHONEND... s. unter schonen ...
  • UMWELTSCHUTZ, der... = η προστασία του περιβάλλοντος ...
  • UMWELTSCHUTZ+... - die Umweltschutzorganisation [zB. Greenpeace] ° η οργάνωση προστασίας του περιβάλλοντος ...
  • UMWELTSCHÜTZER, der / UMWELTSCHÜTZERIN, die... [sc.: Personen, die sich für den Schutz der Umwelt einsetzen] 1) der Umweltschützer ° …. (Pl.:...