VOLL


Ι. [iS von: gefüllt, belegt, besetzt etc.]:

       1) γεμάτος, -η, -ο:

• der volle Magen  °  το γεμάτο στομάχι

• meine halbvolle [Kaffee-]Tasse  °  το μισογεμάτο φλιτζάνι μου

• sprich nicht mit vollem Mund  °  μη μιλάς με γεμάτο στόμα

• Mit vollem Mund spricht man nicht. [Benimmregel]  °  Δεν μιλούμε με το στόμα γεμάτο.

• Sie waren alle voll (= ausgebucht). [sc. die Hotels (= τα ξενοδοχεία), in denen ich ein Zimmer gesucht hatte]  °  Ήταν όλα γεμάτα.

       2) Sonstiges:

• Es ist keine (gar) so leichte Sache, mit [vom Essen] vollem Mund zu singen.  °  Δεν είναι και τόσο εύκολο πράγμα να τραγουδάς με μπουκωμένο στόμα.

• Das Café war [an diesem Tag] ~ziemlich voll. / Das Café war gut besucht.*  °  Το καφέ είχε πολλή κίνηση.   [DF (*) + GF aus: Schulze: Simple Storys]

• Die Straßenbahn war ~gesteckt voll / ~zum Bersten voll / ~vollgestopft / ~total über­füllt. [mit Fahrgästen]  °  Το τραμ ήταν φίσκα.

• Ihr Haar war brünett und voll (füllig) [wörtl.: reich(lich)].  °  Τα μαλλιά της ήταν καστανά και πλούσια.

• länger und voller (dichter), als ich sie in Erinnerung hatte [sind ihre Haare (= τα μαλλιά της) heute]  °  πιο μακριά και πιο πυκνά απ’ ό,τι τα θυμόμουν

• wir [Hotel] sind voll (= ausgebucht)  °  είμαστε πλήρεις

• wenn die Hotels voll (= ausgebucht) sind [sc.: alle Zimmer belegt sind]  °  αν τα ξενο­δοχεία είναι πλήρη

• voll [iS von: voll von / voller]: s. voller [Präposition]


II. [iS von: zur Gänze, ganz, vollständig etc.]:

       1) πλήρης, -ης, -ες:

• der volle (vollständige) Name [lautet: ...]  °  το πλήρες όνομα

• er sagte die volle Wahrheit  °  είπε την πλήρη αλήθεια

• Ich vertraue ihm voll [= völlig].  °  Τον εμπιστεύομαι πλήρως.

       2) όλος, -η, -ο  //  ολόκληρος, -η, -ο:

• die volle (= ganze) Wahrheit sagen  °  λέω όλη την αλήθεια

• mit voller Kraft (mit voller Wucht) [wörtl.: mit seiner ganzen Kraft] zer­trüm­mert (durch­schlägt) er mit seinem rechten Arm die [Fenster-]Scheibe [um so in die Wohnung zu gelangen]  °  με όλη του τη δύναμη σπάει με το δεξί του μπράτσο το τζάμι

• eine volle (= ganze) Stunde warten  °  περιμένω μια ολόκληρη ώρα

• er blieb drei volle (ganze) Wochen (er blieb volle {ganze} drei Wochen) [in Berlin]  °  έμεινε τρεις ολόκληρες εβδομάδες

       3) Sonstiges:

• voll [iS von: bis zum Anschlag] [ein Gerät etc. aufdrehen]  °  τέρμα // στο φουλ  [BSe s. unter aufdrehen]


Weitere Wörter:

Vorher
Nachher:
  • VOLLBESCHÄFTIGUNG, die... [in einer Volkswirtschaft (sc. keine bzw. nur wenige Arbeitlose)] = η πλήρης απασχόληση (Gen.:...
  • VOLLBILD, das... • "Vollbild" [Funktion im Menü "Ansicht" des Internet-Explorers] ° "Πλήρης οθόνη" ...
  • VOLLENDEN... 1) [iS von: fertigstellen]: vgl. fertigstellen 2) [ein bestimmtes Lebensalter]: a) συμπληρώνω: • sie müssen volljährig sein (sie müssen das 18....
  • VOLLENDUNG, die...VOLLENDUNG,...
  • VOLLER [Präposition]... voller * (voll * / voll von) *(+ Gen. [bzw. zuweilen + Dativ] bzw. + nicht dekliniertem Substantiv) 1) γεμάτος, -η, -ο: • ein alter Krug,...
  • VOLLEYBALL, der [bzw.] das... 1) der Volleyball [sc. der für die entsprechende Sportart verwendete Ball] ° η μπάλα του βόλεϊ 2) das (bzw. auch:...
  • VOLLEYBALL+... 1) die Volleyballmannschaft ° η ομάδα βόλεϊ 2) der Volleyballspieler / die Volleyballspielerin (der Volleyballer / die Volleyballerin) ° ο βολεϊμπολίστας / η βολεϊμπολίστρια ...
  • VOLLFÜLLEN... 1) [Gläser]: • Aber warum wurden im besten Hotel Berlins die Gläser nicht vollgefüllt [wörtl.: bis oben gefüllt]?...
  • VOLLIDIOT, der... s. unter Idiot, der ...