SINKEN


1) [iS von: versinken / untergehen (zB. ein Schiff)]: βουλιάζω // βυθίζομαι    [synonym]


2) [iS von: abnehmen, sich verringern, sich vermindern, zurückgehen, kleiner werden]:

       a) μειώνομαι  ([bzw.] μειούμαι):

• Jahr für Jahr (Mit jedem Jahr) sinkt die Zahl der Kinder.

Χρόνο με το χρόνο ο αριθμός των παιδιών μειώνεται.

• In Mexiko City sank das Einkommen der Bewohner in zehn Jahren um die Hälfte.

Στην Πόλη του Μεξικού μειώθηκε το εισόδημα των κατοίκων σε δέκα χρόνια κατά το μισό.

• mit sinkender Lautstärke

με ένταση που μειώνεται

• die schrittweise (allmählich) sinkende Zahl der Schüler

ο βαθμιαία μειούμενος αριθμός των μαθητών

• eine sinkende Zahl junger Erwerbstätiger, die Bei­träge [zur Pensions­versicherung] zah­len, und eine steigende Zahl alter (Menschen), die Pensionen be­zie­hen

μειούμενος αριθμός νέων εργαζομένων που πληρώνουν εισφορές και αυξανόμενος αριθμός ηλικιωμένων που εισπράττουν συντάξεις


       b) κατεβαίνω:

• Anstatt zu sinken, stieg der Blutdruck.  °  Η πίεση αντί να κατέβει, ανέβαινε.

       c) πέφτω:

• Am Nachmittag sinkt das Fieber nach und nach, und bis zum Abend bin ich [männl.] fieberfrei.  °  Το απόγευμα πέφτει σιγά-σιγά ο πυρετός και ως το βράδυ είμαι απύρετος.

• Vielleicht hat mich das [sc.: diese Verhaltensweise von mir] in seiner Wertschätzung [für mich] sinken las­sen. / Vielleicht ~ist dadurch mein Ansehen bei ihm gesunken.  °  Αυτό ίσως μ’ έκανε να πέσω στην εκτίμησή του.

       d) Sonstiges:

• sinkende (fallende) (Tendenz der) Zinssätze und steigende (Tendenz der) Rohstoff­preise  °  πτωτική τάση στα επιτόκια και ανοδική τάση στις τιμές των πρώτων υλών

• das Sinken der Einschaltquote bei der zweiten und dritten Folge [einer Fernsehserie] [gegenüber der ersten Folge]  °  η πτώση της ακροαματικότητας στο δεύτερο και τρίτο επεισόδιο

• das Sinken des Kurses (der Kurssturz) des amerikanischen Dollars  °  η πτώση της τιμής του αμερικανικού δολαρίου


Weitere Wörter:

Vorher
  • SINAI, der... 1) [Berg bzw. Gebirge auf der gleichnamigen Halbinsel]:...
  • SIND... s. sein ...
  • SINFONIE, die... s. Symphonie, die ...
  • SINFONIKER, die... s. Symphoniker, die ...
  • SINGAPUR... = η Σιγκαπούρη (Gen.: της Σιγκαπούρης) ...
  • SINGBAR... • "singbare" Melodien ° "τραγουδίσιμες" μελωδίες ...
  • SINGEN... 1) τραγουδώ (-άς): • Er sang sehr falsch. ° Τραγουδούσε πολύ παράφωνα. • Die neuen [Lieder / τραγούδια] werden von 3 Sängern gesungen werden....
  • SINGLE, der... [ohne Partner lebende Person (männlichen oder weiblichen Geschlechts)] • Sie ist Single. Ich bin Single. Ich bin ein Single-Mann,...
  • SINGLE, die... [sc. die Single-Schallplatte] = το σιγκλ [bzw.] το σινγκλ * // το σιγκλάκι ** *(Pl.: die Singles = τα σιγκλ [bzw.] τα σινγκλ [keine Deklination!...
  • SINGULAR, der... (Einzahl, die) = ο ενικός αριθμός [bzw.] ο ενικός: • Während des ganzen 18....
Nachher:
  • SINN, der... Übersicht: 1) [iS von: (tiefere) (Gesamt-)Bedeutung; Nutzen, Wert,...
  • SINNE, die... = οι αισθήσεις [BSe s. unter Sinn, der (Z 5)] ...
  • SINNES+... [sc. mit einem der Sinne bzw. mit einem Sinnesorgan in Zusammenhang stehend] = αισθητηριακός, -ή, -ό:...
  • SINNESORGAN, das... = το αισθητήριο όργανο ...
  • SINNESWANDEL, der... = η αλλαγή γνώμης [Pons online] ...
  • SINNLOS... 1) [(eher) iS von: ohne Nutzen]: a) άσκοπος, -η, -ο:...
  • SINNVOLL... 1) σκόπιμος, -η, -ο: • es ist sinnvoll (zweckmäßig) [für das Unternehmen],...
  • SIPPE, die... = το σόι: • Fast jeden Abend waren wir zu Verwandten aus der riesigen Sippe (Verwandtschaft / Familie) von Petros nach Hause eingeladen....
  • SIRENE, die... = η σειρήνα: • die Sirene [zB. des Polizeiautos] heult ° η σειρήνα ουρλιάζει ...