ENTFERNEN


1) [iS von: beseitigen, wegnehmen etc.]:

       a) αφαιρώ (-είς):

• die Kerne [aus den Marillen] entfernen  °  αφαιρώ τα κουκούτσια

• Um eine Scheibe [sc. eine CD bzw. DVD] aus dem Laufwerk [sc. dem entsprechenden Lauf­werks­fach des Computers] zu entfernen (herauszunehmen), gehen Sie wie folgt vor: [...]  °  Για να αφαιρέσετε ένα δίσκο από τη μονάδα, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: [...]

• Organe [des menschlichen Körpers] werden [im Spital] entfernt (entnommen)  °  αφαιρούνται όργανα

• vertraute Straßentafeln werden entfernt (abgenommen / abmontiert)  °  γνώριμες πινακίδες δρόμων αφαιρούνται

• kann sein, dass sie [sc. die Web-Seite im Internt] entfernt (weggenommen) worden ist [und deshalb kann sie nicht aufgerufen werden]  °  μπορεί να έχει αφαιρεθεί

       b) βγάζω:

• Rita operierten sie, um ihr die Kugel aus dem Schädel zu entfernen.  °  Της Ρίτας της έκαναν εγχείρηση για να της βγάλουν τη σφαίρα από το κρανίο.

• sie [sc. die Ärzte] hatten ihm bereits die [im Bein steckende] Kugel entfernt  °  του είχαν βγάλει κιόλας τη σφαίρα

• die Schuppen und die Eingeweide [vor bzw. bei der Zubereitung eines Fisches] ent­fer­nen  °  βγάζω τα λέπια και τα σπλάχνα

       c) καταργώ (-είς):

• Diese Option [im Textverarbeitungsprogramm Word 2002] entfernt automatisch die persönlichen Informationen aus einem Dokument während dessen Speicherung.  °  Η επιλογή αυτή καταργεί αυτόματα τις προσωπικές πληροφορίες από ένα έγγραφο κατά την αποθήκευσή του.

       d) Sonstiges:

• So wie die Dinge liegen, ist es nicht verwunderlich, dass seine [= Freuds] Analysen oft so überzeugend sind: jedes Element, das sie widerlegen konnte (widerlegen hätte kön­nen), wurde [von Freud in der schriftlichen Aufzeichnung der Krankengeschichte] ent­we­der still­schweigend entfernt (eliminiert) oder heimlich abgeändert (verfälscht). [Fest­stellung von M. Borch-Jacobsen]  °  Έτσι όπως έχουν τα πράγματα, δεν είναι περίεργο το ότι οι αναλύσεις του είναι συχνά τόσο πειστικές: οποιοδήποτε στοιχείο μπορούσε να τις αντικρούσει είτε εξαφανιζόταν σιωπηρά είτε αλλοιωνόταν λαθραία!

        e) das Entfernen:

aa) η αφαίρεση:

• Entfernen von unerwünschtem Inhalt [aus einem pdf-Dokument] [Funktion einer Soft­ware zum Bearbeiten derartiger Dateien]  °  αφαίρεση ανεπιθύμητου περιεχομένου

bb) Sonstiges:

• "Entfernen" / "Löschen" [Funktion bzw. Befehl zB. in der Word-Textverarbeitung, akti­viert über das Menü "Bearbeiten" oder die Taste "Del" / englisch: "Clear"]  °  "Απαλοιφή"

• das Entfernen / das Ziehen [eines Zahns]  °  η εξαγωγή


2) sich entfernen:

       a) απομακρύνομαι

       b) ξεμακραίνω:

• Takis schaute (blickte) ihnen nach, wie sie sich [sc. mit dem Auto] entfernten.  °  Ο Τάκης τούς παρακολουθούσε με το μάτι καθώς ξεμάκραιναν.


3) Sonstiges:

• entfernt [iS von: auseinanderliegend / durch eine Distanz getrennt]: s. eigenes Stichwort 



Weitere Wörter:

Vorher
  • ENTBEHREN... 1) στερούμαι:...
  • ENTBEHRLICH... [iS von: nicht erforderlich, überflüssig] = περιττός, -ή, -ό ...
  • ENTBRENNEN... = ανάβω: • Der Streit zwischen unseren Regierungen [sc. der türkischen und der griechischen] war erneut entbrannt....
  • ENTDECKEN... 1) ανακαλύπτω 2) Sonstiges: • Ich konnte [in diesem Fußballspiel] keinen Spieler entdecken (bemerken / sehen), der sich nicht bemühte....
  • ENTDECKUNG, die... = η ανακάλυψη:...
  • ENTE, die... = η πάπια ...
  • ENTEIGNEN... = απαλλοτριώνω: • Die Gemeinde entschädigte die Eigentümer der von ihr enteigneten Grundstücke....
  • ENTENTE, die... [Bündnis zwischen Großbritannien, Frankreich und Russland am Anfang des 20. Jahrhunderts] = η Αντάντ ...
  • ENTFACHEN... [einen Proteststurm] = ξεσηκώνω [BS s. unter Protest+ ("der Proteststurm")] ...
  • ENTFALLEN... 1) [iS von: anteilig zukommen]: a) αναλογώ (-είς): • Auf jeden Kopf der [= meiner] Familie entfallen (kommen) 5,72 Mark in der Woche....
Nachher:
  • ENTFERNT... [iS von: auseinanderliegend (durch eine Distanz getrennt)] 1) [100 Meter, 20 Minuten, weit etc.] entfernt sein: a) απέχω:...
  • ENTFERNUNG, die... 1) [iS von: räumlicher Abstand]: η απόσταση: • in geringer Entfernung (von) ° σε κοντινή απόσταση (από) 2) [iS von: Beseitigung]: vgl. Entfernen,...
  • ENTFLAMMBAR... • leicht entflammbar: s. feuergefährlich ...
  • ENTFLAMMEN... [zB. eine Diskussion] s. entbrennen ...
  • ENTFLIEHEN... = δραπετεύω: • dem Alltag entfliehen [durch das Ansehen eines Films] ° δραπετεύω από την καθημερινότητα ...
  • ENTFREMDEN... = αποξενώνω: • er [zB....
  • ENTFÜHREN... 1) απάγω (St. II: να απαγάγω): • ihre Pläne, ihn [sc....
  • ENTFÜHRER, der / ENTFÜHRERIN, die... 1) der Entführer ° ο απαγωγέας (Pl.: οι απαγωγείς / Gen.: των απαγωγέων / Akk.:...
  • ENTFÜHRUNG, die... 1) η απαγωγή: • "Die Entführung aus dem Serail" [Oper von Mozart] ° "Η απαγωγή από το σεράι" [Anm.: auch:...