ENTFÜHREN


1) απάγω (St. II: να απαγάγω):

• ihre Pläne, ihn [sc. ihren Enkel Takis] zu entführen  °  τα σχέδιά της να τον απαγάγει

• sie wollten mich entführen  °  ήθελαν να με απαγάγουν

• er entführte  °  απήγαγε  //  er hatte entführt  °  είχε απαγάγει

• Terroristen, die zwei amerikanische Passagierflugzeuge entführten  °  τρομοκράτες που απήγαγαν δύο επιβατικά αμερικανικά αεροσκάφη

• Man hat ihn entführt. / Er ist entführt worden.  °  Τον απήγαγαν.

• Jorgos wurde von den Partisanen entführt  °  ο Γιώργος απήχθη από τους αντάρτες

• sie wurden entführt  °  απήχθησαν

• er (sie/es) war entführt worden  °  είχε απαχθεί

• die [von einer Terrororganisation] entführten Soldaten  °  οι απαχθέντες στρατιώτες


2) Sonstiges:

• 160 Menschen, die an Bord des Flugzeuges der Indian Airlines, einem Airbus A-300, sind, der am vergangenen Freitag [von Terroristen] entführt (gekapert) wurde und der seit Samstag am Flughafen von Kandahar steht  °  160 άνθρωποι που επιβαίνουν στο αεροπλάνο των ινδικών αερογραμμών, ένα Airbus Α-300, στο οποίο έγινε αερο­πειρα­τεία την περασμένη Παρασκευή, και το οποίο βρίσκεται από το Σάββατο στο αερο­δρόμιο του Κανταχάρ

• zwei Flugzeuge, die entführt worden waren [stürzten ab]  °  δύο αεροσκάφη που είχαν πέσει θύματα αεροπειρατείας


Weitere Wörter:

Vorher
  • ENTENTE, die... [Bündnis zwischen Großbritannien, Frankreich und Russland am Anfang des 20. Jahrhunderts] = η Αντάντ ...
  • ENTFACHEN... [einen Proteststurm] = ξεσηκώνω [BS s. unter Protest+ ("der Proteststurm")] ...
  • ENTFALLEN... 1) [iS von: anteilig zukommen]: a) αναλογώ (-είς): • Auf jeden Kopf der [= meiner] Familie entfallen (kommen) 5,72 Mark in der Woche....
  • ENTFERNEN... 1) [iS von: beseitigen, wegnehmen etc.]: a) αφαιρώ (-είς): • die Kerne [aus den Marillen] entfernen ° αφαιρώ τα κουκούτσια • Um eine Scheibe [sc....
  • ENTFERNT... [iS von: auseinanderliegend (durch eine Distanz getrennt)] 1) [100 Meter, 20 Minuten, weit etc.] entfernt sein: a) απέχω:...
  • ENTFERNUNG, die... 1) [iS von: räumlicher Abstand]: η απόσταση: • in geringer Entfernung (von) ° σε κοντινή απόσταση (από) 2) [iS von: Beseitigung]: vgl. Entfernen,...
  • ENTFLAMMBAR... • leicht entflammbar: s. feuergefährlich ...
  • ENTFLAMMEN... [zB. eine Diskussion] s. entbrennen ...
  • ENTFLIEHEN... = δραπετεύω: • dem Alltag entfliehen [durch das Ansehen eines Films] ° δραπετεύω από την καθημερινότητα ...
  • ENTFREMDEN... = αποξενώνω: • er [zB....
Nachher:
  • ENTFÜHRER, der / ENTFÜHRERIN, die... 1) der Entführer ° ο απαγωγέας (Pl.: οι απαγωγείς / Gen.: των απαγωγέων / Akk.:...
  • ENTFÜHRUNG, die... 1) η απαγωγή: • "Die Entführung aus dem Serail" [Oper von Mozart] ° "Η απαγωγή από το σεράι" [Anm.: auch:...
  • ENTGEGEN... 1) [iS von: im Gegensatz zu … / ... zuwider] [= Präposition (mit Dativ)]: a) σε αντίθεση με:...
  • ENTGEGENBRINGEN... 1) δείχνω: • die Aufmerksamkeit (Zuwendung) und das Interesse,...
  • ENTGEGENGESETZT... = αντίθετος, -η, -ο:...
  • ENTGEGENHALTEN... = αντιτάσσω: • Jemand könnte mir [sc. dem von mir Behaupteten] das entgegenhalten, was ich selbst einmal gesagt hatte: dass […]....
  • ENTGEGENKOMMEN... 1) [iS von: sich aus der Gegenrichtung nähern]: a) έρχομαι αντίθετα [etc.]: • das Auto,...
  • ENTGEGENKOMMEN, das... = η συγκατάβαση: • das Einzige, was ihm erlaubt ist (was er darf), und auch das [nur] mit viel Entgegen­kom­men, ist [......
  • ENTGEGENKOMMENDER (der Entgegenkommende)... = o απέναντι: • Die Entgegenkommenden [sc....