ENTGEGENKOMMEN
1) [iS von: sich aus der Gegenrichtung nähern]:
a) έρχομαι αντίθετα [etc.]:
• das Auto, das [auf der anderen Fahrbahn] entgegenkam / das [auf der anderen Fahrbahn] entgegenkommende Auto ° το αυτοκίνητο που ερχόταν αντίθετα
• [...], dass er [sc. der überholende Lenker] die entgegenkommenden (Lenker) nicht gefährdet oder behindert. ° [...] να μην εκθέσει σε κίνδυνο ή παρεμποδίσει τους ερχόμενους αντίθετα.
• Vorrang des entgegenkommenden Verkehrs ("des Gegenverkehrs") [an einer Straßenengstelle] ° προτεραιότητα της αντιθέτως ερχόμενης κυκλοφορίας
b) έρχομαι από την αντίθετη κατεύθυνση:
• Zwei kleine Schüler kamen (ihm) [am Gang des Gebäudes] entgegen. [und gingen an ihm vorbei] ° Δυο μικροί μαθητές έρχονταν απ’ την αντίθετη κατεύθυνση.
c) έρχομαι από απέναντι [etc.]:
• Einige Autos, die [auf der anderen Fahrbahn] entgegenkommen, lenken Frauen [= werden von Frauen gelenkt]. ° Μερικά αυτοκίνητα που έρχονται από απέναντι, τα οδηγούν γυναίκες.
• es kommt uns [am Wolfgangsee] Leibl [mit seinem Boot] entgegen ° μας πλησιάζει από απέναντι ο Λάιμπλ [DF+GF aus: Bachmann: Malina]
d) Sonstiges:
• Vorrang gegenüber dem entgegenkommenden Verkehr (gegenüber "dem Gegenverkehr") [an einer Straßenengstelle] ° προτεραιότητα έναντι της επερχόμενης κυκλοφορίας
2) [iS von: auf jemandes Wünsche, Bedürfnisse etc. eingehen]:
• sie [= die Vermieterin] ~kam ihm [= dem Mieter] bei der Miete entgegen [sc.: sie verlangte von ihm – im Gegenzug für die von ihm geleisteten Hilfsdienste – weniger Mie-
te] ° του χαριζόταν στο νοίκι
Weitere Wörter:
- ENTFLAMMEN... [zB. eine Diskussion] s. entbrennen ...
- ENTFLIEHEN... = δραπετεύω: • dem Alltag entfliehen [durch das Ansehen eines Films] ° δραπετεύω από την καθημερινότητα ...
- ENTFREMDEN... = αποξενώνω: • er [zB....
- ENTFÜHREN... 1) απάγω (St. II: να απαγάγω): • ihre Pläne, ihn [sc....
- ENTFÜHRER, der / ENTFÜHRERIN, die... 1) der Entführer ° ο απαγωγέας (Pl.: οι απαγωγείς / Gen.: των απαγωγέων / Akk.:...
- ENTFÜHRUNG, die... 1) η απαγωγή: • "Die Entführung aus dem Serail" [Oper von Mozart] ° "Η απαγωγή από το σεράι" [Anm.: auch:...
- ENTGEGEN... 1) [iS von: im Gegensatz zu … / ... zuwider] [= Präposition (mit Dativ)]: a) σε αντίθεση με:...
- ENTGEGENBRINGEN... 1) δείχνω: • die Aufmerksamkeit (Zuwendung) und das Interesse,...
- ENTGEGENGESETZT... = αντίθετος, -η, -ο:...
- ENTGEGENHALTEN... = αντιτάσσω: • Jemand könnte mir [sc. dem von mir Behaupteten] das entgegenhalten, was ich selbst einmal gesagt hatte: dass […]....
- ENTGEGENKOMMEN, das... = η συγκατάβαση: • das Einzige, was ihm erlaubt ist (was er darf), und auch das [nur] mit viel Entgegenkommen, ist [......
- ENTGEGENKOMMENDER (der Entgegenkommende)... = o απέναντι: • Die Entgegenkommenden [sc....
- ENTGEGENNAHME, die... 1) η παραλαβή: • Die Gesellschaft [sc. das Wettbüro] kann die Entgegennahme (die Annahme) von Wetten ohne Angabe von Gründen verweigern....
- ENTGEGENNEHMEN... 1) παραλαμβάνω 2) παίρνω: • sie nehmen die Bestellungen entgegen (sie nehmen die Bestellungen auf) [sc....
- ENTGEGENSCHLAGEN... = χτυπώ: • Ein ~intensiver Geruch von ~abgestandener Zimmerluft und Kölnischwasser schlug mir [bei der offenen Tür] entgegen....
- ENTGEGENSETZEN... • entgegengesetzt [iS von: umgekehrt; gegensätzlich]: s. eigenes Stichwort ...
- ENTGEGENSPRINGEN... • Als wir die Tür des Weinkellers öffneten, springt uns plötzlich eine riesige Maus entgegen [wörtl.: auf uns zu]....
- ENTGEGENSTELLEN... • sich [einer Sache/jemandem] entgegenstellen / sich [gegen etwas/jemanden] stellen: vgl. widersetzen (sich) ...
- ENTGEGENSTRECKEN... 1) απλώνω:...