ENTGEGENSTRECKEN
1) απλώνω:
• sie streckte ihm [= ihrem kleinen Sohn] die Hand entgegen [damit er sie ergreift und mit ihr mitgeht] ° του άπλωσε το χέρι της
2) τείνω (προς):
• Wir strecken die Hand (= den Arm) dem(jenigen) entgegen, den wir grüßen wollen, und drücken ihm die Hand. [Beschreibung des Handschlags (Grußzeremoniell)] ° Τείνουμε το χέρι προς αυτόν που θέλουμε να χαιρετήσουμε και του σφίγγουμε την παλάμη.
Weitere Wörter:
Vorher
- ENTGEGENHALTEN... = αντιτάσσω: • Jemand könnte mir [sc. dem von mir Behaupteten] das entgegenhalten, was ich selbst einmal gesagt hatte: dass […]....
- ENTGEGENKOMMEN... 1) [iS von: sich aus der Gegenrichtung nähern]: a) έρχομαι αντίθετα [etc.]: • das Auto,...
- ENTGEGENKOMMEN, das... = η συγκατάβαση: • das Einzige, was ihm erlaubt ist (was er darf), und auch das [nur] mit viel Entgegenkommen, ist [......
- ENTGEGENKOMMENDER (der Entgegenkommende)... = o απέναντι: • Die Entgegenkommenden [sc....
- ENTGEGENNAHME, die... 1) η παραλαβή: • Die Gesellschaft [sc. das Wettbüro] kann die Entgegennahme (die Annahme) von Wetten ohne Angabe von Gründen verweigern....
- ENTGEGENNEHMEN... 1) παραλαμβάνω 2) παίρνω: • sie nehmen die Bestellungen entgegen (sie nehmen die Bestellungen auf) [sc....
- ENTGEGENSCHLAGEN... = χτυπώ: • Ein ~intensiver Geruch von ~abgestandener Zimmerluft und Kölnischwasser schlug mir [bei der offenen Tür] entgegen....
- ENTGEGENSETZEN... • entgegengesetzt [iS von: umgekehrt; gegensätzlich]: s. eigenes Stichwort ...
- ENTGEGENSPRINGEN... • Als wir die Tür des Weinkellers öffneten, springt uns plötzlich eine riesige Maus entgegen [wörtl.: auf uns zu]....
- ENTGEGENSTELLEN... • sich [einer Sache/jemandem] entgegenstellen / sich [gegen etwas/jemanden] stellen: vgl. widersetzen (sich) ...
Nachher:
- ENTGEGNEN... vgl. entgegenhalten ...
- ENTGEHEN... 1) [iS von: von etwas (Negativem) verschont bleiben; (einer Sache) entkommen]: a) διαφεύγω (+ Akk.):...
- ENTGELT, das... = η αμοιβή: • gegen Entgelt [(Dienst-)Leistungen erbringen] ° αντί αμοιβής ...
- ENTGLEISEN... 1) εκτροχιάζομαι: • Ein Zug ist infolge überhöhter Geschwindigkeit entgleist. ° Aμαξοστοιχία εκτροχιάστηκε λόγω υπερβολικής ταχύτητας....
- ENTGLEISUNG, die... (Entgleisen, das) [eines Zuges] = η εκτροχίαση // ο εκτροχιασμός ...
- ENTGRÄTEN... [einen Fisch] = ξεκοκαλίζω ...
- ENTHAFTEN... = αποφυλακίζω: • er wurde enthaftet / er wurde (aus dem Gefängnis) entlassen / er wurde auf freien Fuß gesetzt ° αποφυλακίστηκε * *[synonym mit:...
- ENTHAFTUNG, die...ENTHAFTUNG,...
- ENTHALTEN... 1) [transitiv]: a) περιέχω: • Die Tasche enthielt 2000 Drachmen. ° Η τσάντα περιείχε 2000 δραχμές. b) [iS von: umfassen]: (συμ)περιλαμβάνω:...