JEDERZEIT


1) (σ’) οποιαδήποτε στιγμή:

• sie [sc. die Stadträte] konnten jederzeit [wieder] abberufen werden  °  μπορούσαν να ανακληθούν (σ’) οποιαδήποτε στιγμή


2) κάθε στιγμή:

• sie [sc. die Stadträte] konnten [bei Fehlverhalten] jederzeit abgesetzt werden  °  μπορούσαν κάθε στιγμή να καθαιρεθούν  [bzw.]  μπορούσαν να καθαιρεθούν κάθε στιγμή


3) ανά πάσα στιγμή:

• Das Gerät kann jederzeit durch Drücken der Taste S ausgeschaltet werden.  °  Η συσκευή μπορεί να απενεργοποιηθεί ανά πάσα στιγμή πιέζοντας το πλήκτρο S.

• jederzeit [können gemäß der neuen Verordnung in Hinkunft Polizeioffiziere befördert oder versetzt oder in den Ruhestand versetzt werden]  °  ανά πάσα στιγμή


4) [bezogen auf Uhr- bzw. Tageszeiten]: οποιαδήποτε ώρα:

• Du kannst mich jederzeit, Tag oder Nacht, anrufen.  °  Οποιαδήποτε ώρα, ημέρα ή νύχτα, μπορείς να μου τηλεφωνείς.


5) οποτεδήποτε:

• Diese Musiknoten [= Werteinheiten, die einem nach dem Kauf einer speziellen Karte als Guthaben am Computer gutgeschrieben werden] können Sie je­der­zeit (wann immer Sie wol­len / zu einem belie­bi­­gen Zeitpunkt) [d.h. ohne Verfallsfrist] für den Musik-Kauf [= das Herunterladen von Liedern] von (= bei) MusicHellas verwen­den. [Information auf der Webseite musichel­las.gr, von der nach Kauf einer entsprechenden Karte Lieder auf den Computer herun­ter­geladen wer­den können]  °  Τις Μουσικές αυτές Νότες μπορείτε να τις χρησιμοποιήσετε οποτεδήποτε για την αγορά μουσικής από την MusicHellas.


6) Sonstiges:

• jederzeit, wenn uns der Sinn danach stand [würde er uns sicher seine Geschichten er­zäh­len]  °  σε όποια στιγμή το είχαμε ανάγκη    [GF+DF aus: Ζατέλη: Φως]

• Sie können ihr Zugangskennwort (= Passwort) jederzeit [wörtl.: wann (immer) sie wollen] ändern.  °  Μπορείτε να αλλάζετε τον κωδικό πρόσβασης όποτε θέλετε.


Weitere Wörter:

Vorher
  • JASMIN, der... [Pflanze] = το γιασεμί ...
  • JÄTEN... • (das) Unkraut jäten ° ξεριζώνω τα ζιζάνια ...
  • JAULEN... s. winseln ...
  • JAZZ, der... = η τζαζ [Anm.: η !] [bzw.] die Jazzmusik = η τζαζ μουσική ...
  • JAZZ+... • die Jazzmusik ° η τζαζ μουσική • der Jazzmusiker ° ο τζαζίστας ...
  • JE... Übersicht: 1) [zum Ausdruck von quantitativen Zuordnungen] 2.1) je nach 2.2) je nachdem 3) [iS von: jemals] 4) je ... desto ... [bzw.] je ... umso ......
  • JEAN, die [bzw.] JEANS, die... [Anm.: die Jean: Singular (lt. Duden ein in Österreich gebräuchlicher Ausdruck für "die Jeans") // die Jeans: lt....
  • JEDENFALLS... 1) πάντως: • Eines ist jedenfalls sicher. Dass [...] ° Πάντως ένα είναι σίγουρο. Πως [...] • Sicher ist jedenfalls, dass [......
  • JEDER / JEDE / JEDES... Übersicht: 1) [iS von: jeder (jede, jedes) einzelne] Α) [als Adjektiv (sc....
  • JEDERMANN... • Tennis [das früher als ein teurer und elitärer Sport galt] hat sich als (ein) Hobby für jedermann (für jeden) etabliert....
Nachher:
  • JEDOCH... 1) όμως // αλλά 2) ωστόσο:...
  • JEDWEDER / JEDWEDE / JEDWEDES... = οποιοσδήποτε, οποιαδήποτε, οποιοδήποτε:...
  • JEEP, der... [Fahrzeug] = το τζιπ ...
  • JEHER... • von (seit) jeher / schon immer ° ανέκαθεν // από πάντα ...
  • JEHOVA... • er/sie ist Zeuge Jehovas ° είναι μάρτυρας του Ιεχωβά ...
  • JEMALS... 1) ποτέ: • Wenn ich jemals heirate, [...] ° Αν ποτέ παντρευτώ, [...] • [...] ohne dass mir jemals etwas passiert ist ° [......
  • JEMAND... Übersicht: 1) κάποιος 2) κανείς 3) κανένας 4) Verb in der dritten Person/Plural 5) Sonstiges Übersetzungsbeispiele: 1) κάποιος: (bzw. gegebenenfalls:...
  • JEMEN, der... = η Υεμένη ...
  • JEMENIT, der / JEMENITIN, die... 1) der Jemenit ° ο Υεμένιος 2) die Jemenitin ° η Υεμένια ...